HOTARARE Nr.
1029 din 3 septembrie 2008
privind conditiile
introducerii pe piata a masinilor
ACT EMIS DE:
GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 674 din 30 septembrie 2008
In temeiul art. 108 din Constituţia României,
republicată, al art. 5 alin. (2) din Legea nr. 608/2001 privind evaluarea
conformităţii produselor, republicată, şi al art. 51 alin. (2) din Legea
securităţii şi sănătăţii în muncă nr. 319/2006,
Guvernul României adoptă
prezenta hotărâre.
CAPITOLUL I
Dispoziţii generale
SECŢIUNEA 1
Domeniu de aplicare şi definiţii
Art. 1. - Prezenta hotărâre se
aplică următoarelor produse: maşini, echipamente interschimbabile, componente
de securitate, dispozitive de prindere pentru ridicarea sarcinii, lanţuri,
cabluri şi chingi, arbori de transmisie cu articulaţii cardanice, cvasimaşini,
stabilind cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate specifice acestora,
prevăzute în anexa nr. 1.
Art. 2. - Prevederile prezentei hotărâri nu se aplică:
a) componentelor de securitate destinate a fi
utilizate ca piese de schimb pentru înlocuirea pieselor identice şi furnizate
de către producătorul maşinii originale;
b) echipamentelor specifice destinate utilizării în
târguri şi/sau parcuri de distracţii;
c) maşinilor special proiectate sau puse în funcţiune
în scopuri nucleare care, în cazul avariilor, pot avea ca rezultat emisii radioactive;
d) armelor, inclusiv armelor de foc;
e) mijloacelor de transport următoare: tractoare
agricole sau forestiere, cu excepţia maşinilor montate pe aceste vehicule,
pentru riscurile prevăzute de Ordinul ministrului lucrărilor publice,
transporturilor şi locuinţei nr. 211/2003 pentru aprobarea Reglementărilor
privind omologarea de tip şi eliberarea cărţii de identitate a vehiculelor rutiere,
precum şi omologarea de tip a produselor utilizate la acestea - RNTR 2, cu
modificările şi completările ulterioare, vehicule şi remorcile acestora, cu
excepţia maşinilor montate pe aceste vehicule, prevăzute de Ordinul ministrului
lucrărilor publice, transporturilor şi locuinţei nr. 211/2003, cu modificările
şi completările ulterioare, vehicule, cu excepţia maşinilor montate pe aceste
vehicule, prevăzute de Ordinul ministrului lucrărilor publice, transporturilor
şi locuinţei nr. 211/2003, cu modificările şi completările ulterioare, vehicule
destinate exclusiv competiţiilor şi mijloacelor de transport aerian, naval şi
feroviar, cu excepţia maşinilor montate pe aceste mijloace de transport;
f) navelor maritime şi platformelor maritime,
inclusiv echipamentelor instalate la bordul acestor nave şi/sau platforme;
g) maşinilor special proiectate şi construite în scop
militar sau de menţinere a ordinii publice;
h) maşinilor special proiectate şi construite în scop
de cercetare pentru utilizare temporară în laboratoare;
i) ascensoarelor care echipează puţurile de mină;
j) maşinilor special destinate deplasării artiştilor în
timpul spectacolelor;
k) produselor electrice şi electronice, în măsura în
care acestea sunt reglementate de Hotărârea Guvernului nr. 457/2003 privind
asigurarea securităţii utilizatorilor de echipamente electrice de joasă
tensiune, republicată, cu modificările ulterioare: aparate electrocasnice,
echipamente audio şi video, echipamente pentru tehnologia informaţiei, echipamente pentru birouri, mecanisme de
joasă tensiune pentru conexiuni şi control, motoare electrice;
l) echipamentelor electrice de
înaltă tensiune: aparataje pentru conexiuni şi control transformatoare.
Art. 3. - (1) In sensul prezentei hotărâri, prin maşini
se înţelege produsele prevăzute la art. 1, cu excepţia cvasimaşinilor.
(2) In sensul prezentei hotărâri, termenii şi
expresiile de mai jos au următoarele semnificaţii:
1. maşină:
a) un ansamblu de părţi sau componente legate între
ele, dintre care cel puţin una este în mişcare, care sunt reunite de o manieră
solidară în vederea unui anumit scop, în special montat ori destinat montării
cu un sistem de acţionare, altul decât forţa umană sau animală, aplicată
direct;
b) un ansamblu prevăzut la lit. a), căruia îi lipsesc
numai componentele care să îl conecteze la locul de utilizare sau conexiunile
la surse de energie şi de mişcare;
c) un ansamblu prevăzut la lit. a) şi b), pregătit să
fie instalat şi care nu poate să funcţioneze decât montat pe un mijloc de
transport sau instalat într-o clădire ori structură;
d) un ansamblu de maşini prevăzute la lit. a)-c) sau o
cvasimaşină prevăzută la pct. 7, care, în scopul de a ajunge la acelaşi
rezultat, sunt dispuse şi comandate astfel încât să funcţioneze ca un întreg;
e) un ansamblu de părţi sau componente legate între
ele, dintre care cel puţin una este în mişcare, care sunt reunite în scopul
ridicării sarcinilor şi a căror singură sursă de energie este forţa umană,
aplicată direct;
2. echipament interschimbabil- un dispozitiv care, ulterior punerii în funcţiune a unei maşini
sau a unui vehicul-tractor, este asamblat pe aceasta chiar de către operator,
în scopul de a modifica funcţia sa ori de a asigura o funcţie nouă, în măsura
în care acest echipament nu este o piesă de schimb ori o unealtă;
3. componentă de securitate - componenta care este introdusă separat pe piaţă şi este destinată
să asigure o funcţie de securitate, a cărei defectare sau funcţionare
necorespunzătoare periclitează securitatea şi/sau sănătatea persoanelor expuse
şi care nu este necesară pentru funcţionarea maşinii ori care poate fi
înlocuită cu alte componente ce permit funcţionarea normală a maşinii. Lista
indicativă a componentelor de securitate, prevăzută în anexa nr. 5, este
actualizată periodic potrivit procedurii reglementate la art. 8 alin. 1 lit. a)
din Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi Consiliului din 17 mai
2006 privind maşinile industriale şi modificarea Directivei 95/16/CE;
4. dispozitiv de prindere pentru ridicarea sarcinii - o componentă sau un echipament nefixat la maşina de ridicat, care
este amplasat între maşină şi sarcină ori pe sarcină, în scopul prinderii ei,
sau care este destinat să facă parte integrantă a sarcinii şi este introdus
separat pe piaţă; elementele care servesc la realizarea unei legături şi
componentele lor sunt considerate dispozitive de prindere pentru ridicarea sarcinii;
5. lanţuri, cabluri şi
chingi- lanţurile, cablurile şi chingile
proiectate şi construite în scopul de a ridica, fiind parte a maşinilor de
ridicat sau a dispozitivului de prindere pentru ridicarea sarcinii;
6. arbore de transmisie cu articulaţie cardanică - un dispozitiv amovibil
pentru transmisie mecanică; o componentă amovibilă destinată transmisiei de
putere între o maşină autopropulsată sau un vehicul-tractorşi maşina
receptoare, prin primul lagăr fix al acesteia. Dacă acest dispozitiv este
introdus pe piaţă împreună cu un protector, ansamblul este considerat un singur
produs;
7. cvasimaşină - maşina parţial finalizată; un ansamblu care se constituie ca o
maşină, dar care nu poate să asigure el însuşi un scop definit. Un sistem de
acţionare este o cvasimaşină. Cvasimaşină este destinată a fi încorporată sau
asamblată cu alte maşini ori alte cvasimaşini sau echipamente în vederea
constituirii unei maşini căreia i se aplică prezenta hotărâre;
8. introducere pe piaţă - prima punere la dispoziţie, în România sau într-un stat membru al
Uniunii Europene, a unei maşini ori cvasimaşini în vederea comercializării sau
utilizării sale, contra cost ori gratuit;
9. producător - orice persoană fizică sau juridică ce proiectează şi/sau
construieşte o maşină ori o cvasimaşină căreia i se aplică prezenta hotărâre şi
care este responsabilă de conformitatea acestei maşini sau cvasimaşini cu
prezenta hotărâre, în vederea introducerii pe piaţă sub numele său ori marca sa
sau pentru propria utilizare. In absenţa unui producător, aşa cum este definit
mai sus, este considerat ca fiind producător orice persoană fizică sau juridică
ce introduce pe piaţă ori pune în funcţiune o maşină sau cvasimaşină căreia i
se aplică prezenta hotărâre;
10. reprezentant autorizat - orice persoană fizică sau juridică stabilită în România sau într-un
alt stat membru al Uniunii Europene, care a primit un mandat scris din partea
producătorului pentru a acţiona în numele acestuia, integral ori parţial,
pentru formalităţi şi obligaţii reglementate de prezenta hotărâre;
11. punere în funcţiune - prima utilizare, în România sau într-un alt stat membru al
Uniunii Europene, a unei maşini căreia i se aplică prezenta hotărâre, în
conformitate cu destinaţia sa;
12. standard armonizat - o specificaţie tehnică, fără caracter obigatoriu, adoptată de un organism
de standardizare, şi anume Comitetul European de Standardizare (CEN), Comitetul
European de Standardizare Electrotehnic (CENELEC) sau Institutul European
pentru Standarde în Telecomunicaţii (ETSI), în baza unui mandat acordat de
Comisia Europeană, denumită în continuare Comisie, potrivit procedurii reglementate de Directiva 98/34/CEE, transpusă
în legislaţia naţională prin Hotărârea Guvernului nr. 1.016/2004 privind
măsurile pentru organizarea şi realizarea schimbului de informaţii în domeniul
standardelor şi reglementărilor tehnice, precum şi al regulilor referitoare la
serviciile societăţii informaţionale între România şi statele membre ale
Uniunii Europene, precum şi Comisia Europeană.
SECŢIUNEA a 2-a
Reglementări specifice
Art. 4. - In situaţia în care, pentru o maşină,
riscurile prevăzute de anexa nr. 1 sunt reglementate, total sau parţial, în
alte reglementări specifice armonizate, prezenta hotărâre nu se aplică ori
încetează să se aplice de la data intrării în vigoare a acestora pentru maşina
în cauză, în ceea ce priveşte acele riscuri.
CAPITOLUL II
Condiţii de introducere pe piaţă
SECŢIUNEA 1
Supravegherea pieţei
Art. 5. - (1) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii
de Şanse, în calitate de autoritate competentă în domeniu, trebuie să adopte
toate măsurile necesare pentru ca maşinile să fie introduse pe piaţă şi/sau
puse în funcţiune numai dacă acestea satisfac prevederile prezentei hotărâri şi
nu compromit sănătatea şi securitatea persoanelor şi, dacă este cazul, a
animalelor domestice sau bunurilor, atunci când ele sunt instalate şi
întreţinute corespunzător şi utilizate în conformitate cu destinaţia lor sau în
condiţii rezonabil previzibile.
(2) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
trebuie să adopte toate măsurile necesare pentru ca cvasimaşinile să fie
introduse pe piaţă numai dacă acestea satisfac prevederile prezentei hotărâri.
(3) Autoritatea competentă în domeniul maşinilor este
Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse. Organul de control care
verifică respectarea prevederilor prezentei hotărâri şi este responsabil pentru
supravegherea pieţei este Inspecţia Muncii.
(4) Sarcinile şi competenţele organului de control
sunt stabilite prin Hotărârea Guvernului nr. 891/2004 privind stabilirea unor
măsuri de supraveghere a pieţei produselor din domeniile reglementate,
prevăzute în Legea nr. 608/2001 privind evaluarea conformităţii produselor,
republicată. Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse informează
Comisia şi celelalte state membre ale Uniunii Europene cu privire la orice
modificare ulterioară.
(5) Pentru îndeplinirea prevederilor alin. (3) şi (4),
Inspecţia Muncii, organ de specialitate al administraţiei publice centrale în
subordinea Ministerului Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse, desemnează
personal cu atribuţii specifice, pentru realizarea supravegherii pieţei.
SECŢIUNEA a 2-a
Introducerea pe piaţă şi punerea în funcţiune
Art. 6. - (1) Inainte de introducerea pe piaţă şi/sau
punerea în funcţiune a unei maşini, producătorul sau reprezentantul său
autorizat trebuie:
a) să se asigure că aceasta satisface cerinţele
esenţiale de sănătate şi securitate care îi sunt aplicabile, prevăzute în anexa
nr. 1;
b) să se asigure că este disponibil dosarul tehnic
prevăzut în anexa nr. 7 lit. A;
c) să pună la dispoziţie, în special, informaţiile
necesare, cum ar fi instrucţiunile;
d) să aplice procedurile specifice de evaluare a
conformităţii, potrivit prevederilor art. 13;
e) să întocmească declaraţia CE de conformitate,
potrivit prevederilor anexei nr. 2 lit. A pct. 1, şi să se asigure că aceasta
însoţeşte maşina;
f) să aplice marcajul CE în conformitate cu
prevederile art. 16u
(2) Inainte de introducerea pe piaţă a unei
cvasimaşini, producătorul sau reprezentantul său autorizat se asigură că a fost
îndeplinită procedura prevăzută la art. 14.
(3) In sensul procedurilor menţionate la art. 13,
producătorul sau reprezentantul său autorizat dispune ori are acces la
mijloacele necesare pentru a se asigura de conformitatea maşinii cu cerinţele
esenţiale de sănătate şi securitate prevăzute în anexa nr. 1.
Art. 7. - (1) In cazul în care maşina face obiect şi al
altor reglementări armonizate, care se referă la alte aspecte şi care prevăd, de asemenea, aplicarea marcajului
CE, acest marcaj trebuie să indice şi conformitatea maşinilor cu prevederile
respectivelor reglementări.
(2) In situaţia în care una sau mai multe dintre
reglementările armonizate prevăzute la alin. (1) lasă producătorului ori
reprezentantului său autorizat, într-o perioadă tranzitorie, posibilitatea
alegerii regimului de aplicare, marcajul CE indică conformitatea numai cu
dispoziţiile respectivelor reglementări aplicate de către producător sau de
reprezentantul său autorizat. Declaraţia CE de conformitate trebuie să
menţioneze referinţele reglementărilor aplicabile, astfel cum au fost publicate
în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
SECŢIUNEA a 3-a
Libera circulaţie
Art. 8. - (1) Introducerea pe piaţă şi punerea în
funcţiune a maşinilor care sunt conforme cu prevederile prezentei hotărâri nu
pot fi interzise, restrânse sau împiedicate.
(2) Introducerea pe piaţă şi punerea în funcţiune a
cvasimaşinilor nu pot fi interzise, restrânse sau împiedicate în cazul în care
producătorul ori reprezentantul său autorizat stabileşte, prin declaraţia de
încorporare prevăzută în anexa nr. 2 lit. B pct. 1, că aceste cvasimaşini sunt
destinate a fi încorporate într-o maşină sau asamblate cu alte cvasimaşini în
vederea constituirii unei maşini.
(3) Cu ocazia târgurilor,
expoziţiilor, demonstraţiilor tehnice şi a altor manifestări similare, maşinile
şi cvasimaşinile care nu sunt conforme cu prevederile prezentei hotărâri pot fi
expuse cu condiţia ca un indicator vizibil să indice clar ne conformitate a
acestora, precum şi imposibilitatea vânzării înainte de punerea lor în
conformitate cu prevederile prezentei hotărâri. In timpul demonstraţiilor cu
aceste maşini şi cvasimaşini neconforme, expozantul ia măsuri de securitate
corespunzătoare pentru asigurarea protecţiei persoanelor.
SECŢIUNEA a 4-a
Prezumţia de conformitate şi standardele
armonizate
Art. 9. - (1) Se consideră ca fiind conforme cu
prevederile prezentei hotărâri maşinile care poartă marcajul CE şi care sunt
însoţite de declaraţia CE de conformitate ale cărei elemente sunt prevăzute în
anexa nr. 2 lit. A la pct. 1.
(2) O maşină fabricată în conformitate cu un standard
român şi/sau un standard naţional al unui alt stat membru al Uniunii Europene,
care adoptă un standard european armonizat al cărui număr de referinţă este
publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se presupune că este conformă
cu cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate acoperite de standardul
respectiv.
(3) Lista standardelor române care adoptă standardele
europene armonizate referitoare la maşini se aprobă prin ordin al ministrului
muncii, familiei şi egalităţii de şanse şi se publică în Monitorul Oficial al
României, Partea I. Această listă se actualizează ori de câte ori este necesar.
(4) Asociaţia de Standardizare din România trebuie să
asigure condiţiile pentru a permite partenerilor sociali să participe şi să îşi
exprime punctul de vedere la nivel naţional asupra procesului de elaborare şi
urmărire a standardelor armonizate.
SECŢIUNEA a 5-a
Măsuri particulare legate de maşinile potenţial
periculoase
Art. 10. - (1) Ministerul Muncii, Familiei şi
Egalităţii de Şanse poate solicita Comisiei să examineze necesitatea adoptării
măsurii de interzicere, restrângere, împiedicare a introducerii pe piaţă sau de
supunere a maşinilor la condiţii speciale atunci când, prin caracteristicile
lor tehnice, aceste maşini
prezintă riscuri din cauza unor lacune ale standardului armonizat.
(2) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
trebuie să adopte măsurile indicate de Comisie ca urmare a solicitării
prevăzute la alin. (1), în scopul asigurării, la nivel comunitar, a unui nivel
ridicat de protecţie pentru sănătatea şi securitatea persoanelor.
SECŢIUNEA a 6-a
Procedura de contestare a unui standard european
armonizat
Art. 11. - (1) In cazul în care
se consideră că un standard armonizat nu satisface în întregime cerinţele esenţiale
de sănătate şi securitate care fac obiectul acestuia şi care sunt enunţate în
anexa nr. 1, Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse, cu respectarea
prevederilor Hotărârii Guvernului nr. 1.016/2004, care transpune în legislaţia
naţională Directiva 98/48/CE, sesizează comitetul reglementat de prevederile
Directivei 98/34/CE, căruia îi expune motivele sale.
(2) Decizia Comisiei în legătură cu publicarea,
nepublicarea, publicarea cu restricţii, menţinerea, menţinerea cu restricţii
sau retragerea referinţelor standardului armonizat prevăzut la alin. (1),
publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se cuprinde, cu referire la
acel standard, în ordinul ministrului muncii, familiei şi egalităţii de şanse
prevăzut la art. 9 alin. (3).
SECŢIUNEA a 7-a
Clauza de salvgardare
Art. 12. - (1) In cazul în care Inspecţia Muncii
constată că o maşină, supusă prevederilor prezentei hotărâri, poartă marcajul
CE, este însoţită de declaraţia CE de conformitate şi este utilizată conform
destinaţiei sale sau în condiţii rezonabil previzibile prezintă riscul de a
compromite sănătatea şi securitatea persoanelor şi, dacă este cazul, a
animalelor domestice ori bunurilor, aceasta ia măsuri pentru retragerea de pe
piaţă, interzicerea introducerii pe piaţă şi/sau punerii în funcţiune a
respectivei maşini ori restrângerea liberei sale circulaţii.
(2) In cazul prevăzut la alin. (1) şi în condiţiile
precizate la alin. (3) şi (5), Inspecţia Muncii informează în scris Ministerul
Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse despre măsurile luate, indicând
motivele care au stat la baza deciziilor sale.
(3) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
informează imediat Comisia şi celelalte state membre ale Uniunii Europene în
legătură cu această măsură şi indică motivele care au stat la baza deciziei
sale, precizând, în special, dacă neconformitatea se datorează:
a) nerespectării cerinţelor esenţiale prevăzute la
art. 6 alin. (1)lit. a);
b) aplicării incorecte a unui standard armonizat
prevăzut la art. 9 alin. (2);
c) unor deficienţe ale standardelor armonizate
prevăzute la art. 9 alin. (2).
(4) In baza comunicării Comisiei cu privire la
oportunitatea măsurii luate la nivel naţional, Ministerul Muncii, Familiei şi
Egalităţii de Şanse informează Inspecţia Muncii cu privire la decizia luată de
către aceasta, în vederea adoptării măsurilor corespunzătoare. Inspecţia Muncii
informează producătorul sau reprezentantul său autorizat
cu privire la decizia Comisiei.
(5) In cazul în care măsurile prevăzute la alin. (1)
se datorează unor deficienţe ale standardelor armonizate şi dacă se menţine
poziţia cu referire la aceste măsuri, Ministerul Muncii, Familiei si Egalităţii
de Şanse declanşează procedura prevăzută la art. 11
(6) In situaţia în care o maşină este neconformă şi poartă
marcajul CE, Inspecţia Muncii trebuie să ia măsuri împotriva celui care a aplicat marcajul, informând
în scris Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse despre decizia sa.
Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse informează Comisia.
CAPITOLUL III
Procedurile de evaluare a conformităţii
SECŢIUNEA 1
Procedurile de evaluare a conformităţii maşinilor
Art. 13. - (1) Pentru a atesta conformitatea unei maşini cu prevederile prezentei hotărâri, producătorul
sau reprezentantul său autorizat trebuie să aplice una dintre procedurile de
evaluare a conformităţii prevăzute la alin. (2), (3) şi (4).
(2) Dacă maşina nu este prevăzută în anexa nr. 4,
producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie să aplice procedura de
evaluare a conformităţii cu controlul intern al producţiei maşinilor, prevăzută
la anexa nr. 8.
(3) Dacă maşina este prevăzută în anexa nr. 4 şi este
fabricată conform standardelor armonizate prevăzute la art. 9 alin. (2) care
acoperă ansamblul cerinţelor esenţiale de sănătate şi securitate aplicabile,
producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie să aplice una dintre
procedurile următoare:
a) procedura de evaluare a conformităţii cu control intern al producţiei maşinilor, prevăzută la anexa
nr. 8;
b) procedura „examinare CE de tip" prevăzută în
anexa nr. 9, împreună cu controlul intern al producţiei maşinilor, prevăzut în
anexa nr. 8 pct. 3;
c) procedura de asigurare totală a calităţii,
prevăzută la anexa nr. 10.
(4) In situaţia în care maşina este menţionată în anexa
nr. 4 şi dacă nu este fabricată conform standardelor armonizate prevăzute la
art. 9 alin. (2) sau dacă este parţial în conformitate cu aceste standarde ori
dacă standardele armonizate nu acoperă ansamblul cerinţelor esenţiale de
securitate şi sănătate aplicabile, producătorul sau reprezentantul său
autorizat trebuie să aplice una dintre procedurile următoare:
a) procedura „examinare CE de tip" prevăzută în
anexa nr. 9, împreună cu controlul intern al producţiei maşinilor, prevăzut în
anexa nr. 8 pct. 3;
b) procedura de asigurare totală a calităţii,
prevăzută la anexa nr. 10.
SECŢIUNEA a 2-a
Procedura pentru cvasimaşini
Art. 14. - (1) Inainte de introducerea pe piaţă a unei cvasimaşini, producătorul sau reprezentantul său
autorizat trebuie să se asigure că:
a) este pregătită documentaţia tehnică relevantă
descrisă în anexa nr. 7 lit. B pct. 1;
b) sunt pregătite instrucţiunile de asamblare descrise
la anexa nr. 6;
c) este întocmită declaraţia de încorporare, descrisă
în anexa nr. 2 lit. B pct. 1.
(2) Instrucţiunile de asamblare şi declaraţia de
încorporare trebuie să însoţească cvasimaşina până la încorporarea acesteia în
maşina finală şi trebuie să constituie parte a dosarului tehnic pentru această
maşină.
CAPITOLUL IV
Organisme notificate
Art. 15. - (1) Ministerul Muncii, Familiei şi
Egalităţii de Şanse desemnează, în scopul notificării la Comisie, organismele
care efectuează evaluarea conformităţii în vederea introducerii pe piaţă a
maşinilor potrivit prevederilor art. 13 alin. (3) şi (4).
(2) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
comunică Comisiei şi celorlalte state membre ale Uniunii Europene procedurile
de evaluare a conformităţii specifice şi categoriile de maşini pentru care
aceste organisme au fost desemnate, precum şi numărul de identificare care le-a
fost alocat în prealabil de Comisie, precum şi orice modificare ulterioară.
(3) In vederea verificării îndeplinirii, în mod
permanent, a criteriilor prevăzute în anexa nr. 11, organismele notificate se
supun procedurii de supraveghere prevăzute în Hotărârea Guvernului nr. 487/2002
pentru aprobarea Normelor metodologice privind desemnarea laboratoarelor de
încercări, precum şi a organismelor de certificare şi de inspecţie care
realizează evaluarea conformităţii produselor din domeniile reglementate
prevăzute în Legea nr. 608/2001 privind evaluarea conformităţii produselor,
republicată. Organismul notificat pune la dispoziţie, la cerere, toate
informaţiile necesare, inclusiv documentele financiare, pentru a permite
Ministerului Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse să se asigure că sunt
respectate cerinţele prevăzute în anexa nr. 11.
(4) La evaluarea organismelor în vederea notificării şi
a celor deja notificate, Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
trebuie să se asigure că se aplică criteriile prevăzute în anexa nr. 11.
(5) Lista organismelor notificate, numărul lor de
identificare, precum şi sarcinile pentru care acestea au fost notificate se
publică şi se actualizează periodic în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(6) Organismele care îndeplinesc criteriile de evaluare
prevăzute de standardele armonizate relevante, ale căror referinţe sunt
publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se consideră că îndeplinesc
criteriile respective.
(7) Dacă un organism notificat constată că producătorul
nu îndeplineşte sau nu mai îndeplineşte cerinţele relevante din prezenta
hotărâre ori că nu ar trebui eliberat un certificat de examinare CE de tip sau
că nu ar trebui aprobat un sistem de asigurare a calităţii, acesta suspendă ori
retrage certificatul de examinare sau de aprobare, ţinând cont de principiul
proporţionalităţii, ori introduce restricţii, pe care le motivează într-o
manieră detaliată, cu excepţia cazului în care producătorul garantează, prin
măsurile corective corespunzătoare, conformitatea cu aceste cerinţe. Dacă
certificarea sau aprobarea este suspendată ori retrasă sau dacă sunt introduse
restricţii ori dacă intervenţia organului de control se dovedeşte a fi
necesară, organismul notificat informează în scris Inspecţia Muncii. Ministerul
Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse informează fără întârziere celelalte
state membre ale Uniunii Europene şi Comisia.
(8) Pentru situaţiile în care organismul notificat
decide suspendarea, retragerea sau introducerea de restricţii în legătură cu
certificatul de examinare ori aprobarea sistemului de asigurare a calităţii,
organismul notificat trebuie să asigure că este disponibilă o procedură de
apel.
(9) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse,
în calitate de autoritate competentă în domeniu, participă la schimbul de
experienţă dintre autorităţile statelor membre ale Uniunii Europene,
responsabile pentru desemnarea, notificarea şi supravegherea organismelor
notificate şi aceste organisme, prin grupurile de lucru organizate, la nivel
comunitar, de către Comisie.
(10) Prin ordin al ministrului muncii, familiei şi
egalităţii de şanse se constituie grupul de coordonare tehnică în domeniul
maşinilor, format din reprezentanţi ai organismelor notificate de Ministerul
Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse, ai Inspecţiei Muncii, ai instituţiilor
şi autorităţilor responsabile în domeniul de competenţă al prezentei hotărâri.
Grupul de coordonare tehnică în domeniul maşinilor îşi desfăşoară activitatea
în baza unui regulament propriu.
(11) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
retrage notificarea unui organism, atunci când constată că acest organism nu
mai îndeplineşte criteriile prevăzute la anexa nr. 11 sau nu îşi îndeplineşte
obligaţiile şi informează imediat Comisia şi celelalte state ale Uniunii
Europene.
CAPITOLUL V
Marcaje
SECŢIUNEA 1
Marcajul CE
Art. 16. - (1) Marcajul CE de conformitate este format
din iniţialele „CE", în conformitate cu grafica modelului prevăzut în
anexa nr. 3.
(2) Marcajul CE se aplică pe maşină în mod vizibil,
lizibil şi de neşters, în conformitate cu prevederile anexei nr. 3.
(3) Aplicarea pe maşini a marcajelor, semnelor ori
inscripţiilor care pot induce în eroare terţele părţi în ceea ce priveşte
semnificaţia şi forma marcajului CE sau ambele este interzisă. Orice alt marcaj
poate fi aplicat pe maşini, cu condiţia ca prin aceasta să nu fie afectate
vizibilitatea, lizibilitatea şi semnificaţia marcajului
CE.
SECŢIUNEA a 2-a
Marcajul neconform
Art. 17. - (1) Se consideră marcaj neconform:
a) aplicarea marcajului CE, în conformitate cu
prezenta hotărâre, pe produse care nu se supun prevederilor prezentei hotărâri;
b) absenţa marcajului CE şi/sau a declaraţiei CE de
conformitate pentru o maşină;
c) aplicarea pe o maşină a unei alte mărci decât
marcajul CE, fapt interzis de prevederile art. 16 alin. (3).
(2) In cazul în care Inspecţia Muncii constată că
marcarea nu este conformă cu prevederile prezentei hotărâri, producătorul sau
reprezentantul său autorizat este obligat să aducă produsul în stare de
conformitate şi să înceteze încălcarea prevederilor prezentei hotărâri.
(3) In cazul în care Inspecţia Muncii constată că
neconformitatea prevăzută la alin. (1) persistă, aceasta trebuie să ia măsurile
necesare pentru a restrânge sau interzice introducerea pe piaţă a produsului în
cauză ori să asigure retragerea acestuia de pe piaţă, în conformitate cu
procedura prevăzută la art. 12.
(4) In cazul prevăzut la alin. (2), Inspecţia Muncii
trebuie să comunice Ministerului Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
neconformitatea constatată, iar acesta informează Comisia şi celelalte state
membre ale Uniunii Europene.
CAPITOLUL VI
Răspunderi şi sancţiuni
Art. 18. - (1) Constituie
contravenţii următoarele fapte şi se sancţionează după cum urmează:
a) nerespectarea prevederilor art. 5 alin. (1) şi (3)
şi ale art. 6 alin. (1) lit. a), cu amendă de la 5.000 lei la 10.000 lei,
retragerea de pe piaţă, interzicerea introducerii pe piaţă, a punerii în
funcţiune şi a utilizării produselor neconforme;
b) nerespectarea prevederilor art. 6 alin. (1) lit. b),
c), d) şi e) şi alin. (2), cu amendă de la 2.500 lei la 5.000 lei şi
interzicerea comercializării până la o dată stabilită de organul de control de
comun acord cu producătorul sau cu reprezentantul său autorizat, după caz,
pentru eliminarea neconformităţilor;
c) nerespectarea prevederilor art. 6 alin. (1) lit. f)
şi ale art. 17 alin. (1), cu amendă de la 2.500 lei la 5.000 lei şi retragerea
de pe piaţă şi/sau
interzicerea introducerii pe piaţă a produselor nemarcate ori marcate incorect.
(2) Constatarea contravenţiilor şi aplicarea
sancţiunilor prevăzute la alin. (1) se fac de către inspectorii de muncă cu
atribuţii specifice, care asigură supravegherea pieţei, desemnaţi potrivit art.
5 alin. (5).
(3) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
notifică Comisiei sancţiunile stabilite la alin. (1) şi (2), precum şi orice
modificări ulterioare aduse acestora.
Art. 19. - Dispoziţiile
referitoare la contravenţiile prevăzute la alin. (1)se completează cu
prevederile Ordonanţei Guvernului nr. 2/2001 privind regimul juridic al
contravenţiilor, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 180/2002,
cu modificările şi completările ulterioare.
CAPITOLUL VII
Alte dispoziţii
SECŢIUNEA 1
Instalarea şi utilizarea maşinilor
Art. 20. - Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de
Şanse poate emite, dacă este necesar, reglementări care cuprind cerinţe
specifice pentru protecţia persoanelor şi, în special, a lucrătorilor care
utilizează maşinile, cu condiţia ca acestea să nu conducă la modificarea
maşinilor într-un mod care să contravină prevederilor prezentei hotărâri.
SECŢIUNEA a 2-a
Confidenţialitate
Art. 21. - (1) Fără a aduce atingere prevederilor şi
practicilor existente în materie de confidenţialitate, părţile şi persoanele
implicate în punerea în aplicare a prezentei hotărâri au obligaţia să asigure
confidenţialitatea informaţiilor obţinute în exercitarea sarcinilor proprii. Se
consideră confidenţiale, în special, secretele de afaceri, profesionale şi cele
comerciale, cu excepţia cazurilor în care divulgarea acestor informaţii este
necesară în vederea protejării sănătăţii şi securităţii persoanelor.
(2) Prevederile alin. (1) nu
aduc atingere obligaţiilor Ministerului Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
şi ale organismelor notificate în ceea ce priveşte schimbul reciproc de
informaţii şi emiterea avertismentelor.
(3) Orice decizie care este luată în conformitate cu
prevederile art. 10 şi 12 se publică în Monitorul Oficial al României, Partea
I.
SECŢIUNEA a 3-a
Cooperarea dintre statele membre ale Uniunii
Europene
Art. 22. - (1) Inspecţia Muncii cooperează cu celelalte
organe de control din statele membre ale Uniunii Europene responsabile cu
supravegherea pieţei şi cu Comisia, informând în scris Ministerul Muncii,
Familiei şi Egalităţii de Şanse.
(2) Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse,
în calitate de autoritate competentă în domeniu, participă împreună cu
Inspecţia Muncii la schimbul de experienţă cu celelalte state membre şi organe
de control din statele membre ale Uniunii Europene.
SECŢIUNEA a 4-a
Contestarea legală a măsurilor adoptate
Art. 23. - (1) Orice măsură a Inspecţiei Muncii luată
potrivit prevederilor prezentei hotărâri, care restricţionează introducerea pe
piaţă şi/sau punerea în funcţiune a maşinilor cărora li se aplică prezenta
hotărâre, trebuie să menţioneze motivarea în fapt şi în drept a deciziei luate.
(2) Măsura se aduce la cunoştinţa celui sancţionat
într-un interval de 72 de ore, precizându-se calea de contestaţie legală,
termenul şi organul competent să soluţioneze contestaţia.
SECŢIUNEA a 5-a
Derogare
Art. 24. - Până la data de 29 iunie 2011 se permit
introducerea pe piaţă şi punerea în funcţiune a echipamentelor portabile
prevăzute cu cartuşe de fixare a încărcăturii explozive şi a altor maşini de
impact care sunt conforme cu prevederile legislaţiei naţionale aplicabile la
data intrării în vigoare a prezentei hotărârii.
SECŢIUNEA a 6-a
Dispoziţii finale şi tranzitorii
Art. 25. - Evaluarea prevăzută la art. 15 alin. (4) se
realizează în baza unor norme metodologice ce vor fi elaborate avându-se în
vedere criteriile prevăzute în anexa nr. 11 şi prevederile Hotărârii Guvernului
nr. 487/2002, republicată. Normele metodologice se aprobă prin ordin al
ministrului muncii, familiei şi egalităţii de şanse, care se publică în
Monitorul Oficial al României, Partea I.
Art. 26. - Anexele nr. 1-11 fac parte integrantă din
prezenta hotărâre.
Art. 27. - (1) Prezenta hotărâre intră în vigoare la data
de 29 decembrie 2009.
(2) La data prevăzută la alin. (1) se abrogă Hotărârea
Guvernului nr. 119/2004 privind stabilirea condiţiilor pentru introducerea pe
piaţă a maşinilor industriale, publicată în Monitorul
Oficial al României, Partea I, nr. 175 din 1 martie 2004.
Art. 28. - Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de
Şanse va comunica, în cadrul procedurii de notificare electronică către Comisia
Europeană, textul prezentei hotărâri, inclusiv tabelul de concordanţă cu
prevederile Directivei 2006/42/CE, sau orice alte prevederi care acoperă
domeniul de aplicare al Directivei 2006/42/CE.
Prezenta hotărâre transpune dispoziţiile art. 1-23 şi
art. 25-28 din Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi Consiliului din
17 mai 2006 privind maşinile industriale şi modificarea Directivei 95/16/CE,
publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L nr. 157 din 9 iunie
2006.
PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU
Contrasemnează:
Ministrul muncii, familiei şi
egalităţii de şanse,
Paul Păcuraru
Departamentul pentru Afaceri Europene,
Aurel Ciobanu-Dordea,
secretar de stat
Ministrul economiei şi finanţelor,
Varujan Vosganian
ANEXA Nr. 1
CERINŢE ESENŢIALE
de sănătate şi securitate referitoare la proiectarea
şi construcţia maşinilor
PRINCIPII GENERALE
1. Producătorul maşinii sau reprezentantul său
autorizat trebuie să asigure efectuarea unei evaluări a riscurilor în scopul
determinării cerinţelor privind sănătatea şi securitatea care se aplică
maşinii. Maşina trebuie să fie proiectată şi construită ţinându-se cont de
rezultatele evaluării riscurilor.
Prin procesul iterativ de evaluare şi de reducere a
riscurilor menţionat mai sus, producătorul sau reprezentantul său autorizat
trebuie:
- să determine limitele maşinii, ceea ce include
utilizarea sa normală şi orice utilizare a sa care poate fi aşteptată în mod
previzibil;
- să identifice pericolele care pot fi generate de
maşină şi situaţiile periculoase asociate;
- să estimeze riscurile, ţinându-se cont de gravitatea
sau de posibilele accidentări ori afectare a sănătăţii şi de probabilitatea
apariţiei acestora;
- să evalueze riscurile, în scopul determinării
necesităţii reducerii riscului în conformitate cu obiectivul prezentei
hotărâri;
- să elimine pericolele sau să reducă riscurile
asociate acestor pericole prin aplicarea de măsuri de protecţie, în ordinea
priorităţilor stabilite la pct. 1.1.2 lit.b).
2. Obligaţiile prevăzute prin cerinţele esenţiale de
sănătate şi securitate se aplică numai atunci când există un pericol
corespunzător pentru maşina în cauză, când aceasta este utilizată în condiţiile
prevăzute de producător sau reprezentantul său autorizat ori în condiţii
anormale previzibile. In orice situaţie, se aplică principiile de integrare a
securităţii menţionate la pct. 1.1.2 şi obligaţiile privind marcarea maşinilor
şi instrucţiunile menţionate la pct. 1.7.3 şi 1.7.4.
3. Cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate
prevăzute în prezenta anexă sunt obligatorii. Cu toate acestea, ţinându-se cont
de nivelul progresului tehnic, s-ar putea să nu fie posibilă îndeplinirea
obiectivelor stabilite de aceasta. In acest caz, maşina trebuie să fie
proiectată şi construită cu scopul de a atinge, pe cât posibil, aceste
obiective.
4. Prezenta anexă conţine mai multe părţi. Prima parte
are un scop general şi se aplică tuturor tipurilor de maşini. Celelalte părţi
se referă la anumite tipuri de pericole particulare. Cu toate acestea, este
esenţial să se examineze prezenta anexă în întregime pentru a se asigura
îndeplinirea tuturor cerinţelor esenţiale relevante. La proiectarea maşinii
trebuie ţinut cont de cerinţele părţii generale şi de cerinţele uneia sau mai
multora dintre celelalte părţi ale anexei, în funcţie de rezultatele evaluării riscurilor, efectuată în conformitate cu
pct. 1 al acestor principii generale.
1. Cerinţe esenţiale
de sănătate şi securitate
1.1. Observaţii generale
1.1.1. Definiţii
In sensul prezentei anexe se înţelege prin:
a) pericol - o sursă
potenţială de accidentare sau afectare a sănătăţii;
b) zonă periculoasă - orice zonă din interiorul şi/sau din jurul maşinii în care o
persoană este supusă unui risc privind sănătatea ori securitatea sa;
c) persoană expusă - orice persoană aflată total sau parţial într-o zonă periculoasă;
d) operator-
persoana/persoanele care are/au sarcina de a instala, a pune în funcţiune, a
regla, a întreţine, a curăţa, a repara sau de a transporta maşinile;
e) risc - o combinaţie
între probabilitatea şi gravitatea accidentării sau afectării sănătăţii, care
poate apărea într-o situaţie periculoasă;
f) protector- element al
maşinii utilizat, în special, pentru a asigura o protecţie prin intermediul
unei bariere fizice;
g) dispozitiv de protecţie - un dispozitiv (altul decât un protector) care reduce riscul,
singur sau asociat cu un protector;
h) utilizare normală - utilizarea maşinii în conformitate cu informaţiile furnizate în
instrucţiunile de utilizare;
i) utilizare anormală
rezonabil previzibilă - utilizarea maşinii într-un
mod care nu a fost prevăzut în instrucţiunile de utilizare, dar care poate fi
rezultatul unui comportament uman previzibil cu uşurinţă.
1.1.2. Principii
de integrare a securităţii
a) Maşina trebuie să fie proiectată şi construită
astfel încât să fie aptă şă-şi îndeplinească funcţia şi să poată fi utilizată,
reglată şi întreţinută fără ca persoanele să fie expuse unui risc, atunci când
aceste operaţii sunt efectuate în condiţiile prevăzute de producător, dar şi
ţinându-se cont de orice utilizare defectuoasă care poate fi aşteptată în mod
previzibil.
Scopul măsurilor adoptate trebuie să fie eliminarea
oricărui risc pe toată durata de viaţă previzibilă a maşinii, inclusiv în
fazele de transport, montare, demontare, dezmembrare şi casare.
b) La selectarea celor mai adecvate soluţii, producătorul
sau reprezentantul său autorizat trebuie să aplice următoarele principii, în
ordinea indicată:
- să elimine sau să reducă riscurile cât mai mult
posibil (proiectare şi construire de maşini cu securitatea intrinsecă);
- să adopte măsurile de protecţie necesare pentru riscurile care nu au putut fi eliminate;
- să informeze utilizatorii despre riscurile
remanente datorate eficacităţii incomplete a măsurilor de protecţie adoptate,
să indice dacă este necesară o pregătire specială şi să specifice, dacă este
necesar, folosirea unui echipament individual de protecţie.
c) La proiectarea şi construirea maşinilor şi la
elaborarea instrucţiunilor, producătorul sau reprezentantul său autorizat
trebuie să ia în considerare nu numai utilizarea normală a maşinilor, ci şi
utilizări defectuoase care pot fi aşteptate în mod previzibil.
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât să se evite utilizarea sa anormală, dacă o astfel de utilizare poate
genera un risc. Atunci când este cazul, instrucţiunile trebuie să atragă
atenţia utilizatorului asupra modalităţilor constatate din experienţă că pot
apărea, în care maşina nu trebuie utilizată.
d) La proiectarea şi construirea maşinilor producătorul
trebuie să ţină seama de constrângerile la care este supus operatorul, ca
rezultat al utilizării necesare sau previzibile a echipamentului individual de
protecţie.
e) Maşina trebuie livrată cu toate echipamentele şi
accesoriile speciale esenţiale, astfel încât ea să poată fi reglată,
întreţinută şi utilizată în deplină securitate.
1.1.3. Materiale
şi produse
Materialele întrebuinţate pentru construcţia maşinii
sau produsele folosite ori rezultate în timpul utilizării acesteia nu trebuie
să pericliteze securitatea sau sănătatea persoanelor expuse.
In special, în situaţia în care sunt folosite fluide,
maşina trebuie să fie proiectată şi construită pentru a fi utilizată fără
riscuri datorate umplerii, utilizării, recuperării sau evacuării.
1.1.4. Iluminatul
Maşina trebuie să fie furnizată cu un iluminat complet,
adecvat pentru operaţiile la care absenţa acestuia poate cauza un risc, chiar
în cazul existenţei iluminatului ambiant de intensitate normală.
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât să nu existe zone de umbră care pot cauza disconfort, nici străluciri
orbitoare iritante şi nici efecte stroboscopice periculoase asupra elementelor
mobile, datorate iluminatului.
Părţile interne care necesită inspectări şi ajustări
frecvente, precum şi zonele de întreţinere trebuie să fie prevăzute cu un iluminat
adecvat.
1.1.5. Proiectarea
maşinii pentru uşurarea manipulării
Maşina sau fiecare parte componentă a acesteia trebuie:
- să poată fi manipulată şi transportată în condiţii de
securitate;
- să fie ambalată sau să fie proiectată astfel încât să
poată fi depozitată în condiţii de securitate şi fără daune.
In timpul transportării maşinii şi/sau a părţilor
componente ale acesteia nu trebuie să existe posibilitatea unor mişcări bruşte
ori a unor pericole datorate instabilităţii, atât timp cât maşina şi/sau
părţile componente ale acesteia sunt manevrate în conformitate cu
instrucţiunile.
Dacă masa, dimensiunile sau forma maşinii ori a
diferitelor părţi componente nu permit deplasarea lor cu mâna, maşina ori
fiecare parte componentă trebuie:
- să fie prevăzută cu dispozitivele de prindere pentru
legarea la instalaţiile de ridicare; sau
- să fie proiectată astfel încât să poată fi prevăzută
cu aceste dispozitive; sau
- să aibă o astfel de formă încât echipamentele
obişnuite de ridicare să poată fi ataşate cu uşurinţă.
In cazul în care maşina sau una dintre părţile ei
componente trebuie transportată manual, acestea trebuie:
- să fie uşor de transportat; sau
- să fie prevăzută cu mijloace de prindere care să
permită deplasarea în deplină securitate.
Trebuie prevăzute măsuri speciale pentru manipularea
sculelor şi/sau a părţilor maşinii, care pot fi periculoase chiar dacă sunt
uşoare.
1.1.6. Ergonomie
In condiţiile prevăzute de utilizare, lipsa de confort,
oboseala şi constrângerile fizice şi psihice cu care se confruntă operatorul
trebuie să fie reduse la minimum, ţinându-se cont de următoarele principii
ergonomice:
- luarea în considerare a diversităţii operatorilor cu
privire la caracteristicile morfologice, capacitatea de efort şi rezistenţa
acestora;
- alocarea unui spaţiu
suficient pentru mişcările diferitelor părţi ale corpului operatorului;
- evitarea unui ritm de lucru impus de maşină;
- evitarea supravegherii care necesită o concentrare
îndelungată;
- adaptarea interfaţei om/maşină la caracteristicile
previzibile ale operatorilor.
1.1.7. Post de lucru
Postul de lucru trebuie să fie proiectat şi construit
astfel încât să se evite orice risc datorat evacuării gazelor şi/sau lipsei de
oxigen.
Dacă maşina este destinată să fie utilizată într-un
mediu periculos, care prezintă riscuri pentru sănătatea şi securitatea
operatorului, sau dacă maşina însăşi conduce la crearea unui mediu periculos,
trebuie să se prevadă mijloace corespunzătoare care să asigure operatorului
condiţii adecvate de muncă şi protejarea lui împotriva oricărui pericol
previzibil.
In situaţia în care este cazul, postul de lucru trebuie
să fie prevăzut cu o cabină corespunzătoare proiectată, construită şi/sau
echipată pentru a îndeplini condiţiile sus menţionate. Ieşirea trebuie să
permită o evacuare rapidă. Mai mult, trebuie să fie prevăzută, după caz, o
ieşire de urgenţă într-o direcţie diferită de cea a ieşirii normale.
1.1.8. Scaun
In situaţia în care este cazul şi dacă condiţiile de
muncă permit aceasta, posturile de lucru, care sunt parte integrantă a maşinii,
trebuie să fie proiectate pentru instalarea scaunelor.
In situaţia în care este prevăzut ca operatorul să stea
jos în timpul lucrului şi dacă postul de lucru este parte a maşinii, scaunul
trebuie să fie furnizat împreună cu maşina.
Scaunul operatorului trebuie
să-i asigure acestuia o poziţie stabilă. Mai mult, scaunul şi distanţa acestuia
faţă de organele de comandă trebuie să poată să fie adaptate operatorului.
Dacă maşina este supusă vibraţiilor, scaunul trebuie să
fie proiectat şi construit astfel încât să reducă la cel mai scăzut nivel, care
poate fi realizat în mod previzibil, vibraţiile transmise operatorului.
Mijloacele de fixare ale scaunului trebuie să reziste la toate solicitările la
care sunt supuse. Dacă nu există podea sub picioarele operatorului, el trebuie
să dispună de reazeme pentru sprijinirea picioarelor, acoperite cu materiale
antiderapante.
1.2. Sistemele de
comandă
1.2.1. Securitatea
şi fiabilitatea sistemelor de comandă
Sistemele de comandă trebuie să fie proiectate şi
construite astfel încât să evite apariţia oricărei situaţii periculoase. Ele
trebuie să fie proiectate şi construite astfel încât:
- să poată rezista solicitărilor normale de funcţionare
şi influenţelor factorilor externi;
- defectarea componentei hardware sau software a sistemului de comandă să nu conducă la situaţii
periculoase;
- erorile care afectează software-ul sistemului de
comandă să nu conducă la situaţii periculoase;
- erorile umane, în mod rezonabil previzibile, pe
durata funcţionării să nu conducă la situaţii periculoase.
O atenţie specială trebuie să fie acordată următoarelor
puncte:
- maşina nu trebuie să pornească neaşteptat;
- parametrii maşinii nu trebuie să se modifice într-un
mod necontrolat, caz în care astfel de schimbări pot conduce la situaţii
periculoase;
- maşina nu trebuie să fie împiedicată să se oprească
dacă comanda de oprire a fost dată;
- nicio parte mobilă a maşinii sau nicio piesă prinsă
în maşină nu trebuie să cadă ori să fie ejectată;
- nu trebuie să fie împiedicată oprirea automată sau
manuală a părţilor mobile, oricare ar fi acestea;
- dispozitivele de protecţie trebuie şă-şi păstreze
eficacitatea sau să transmită comanda de oprire;
- părţile referitoare la securitate ale sistemului de
comandă trebuie să se aplice într-un mod coerent la întregul ansamblu de maşini
şi/sau cvasimaşini.
In cazul comenzilor de la distanţă (radio), activarea
opririi automate trebuie să se producă în situaţia în care nu se recepţionează semnale de comandă corecte,
inclusiv întreruperea comunicării.
1.2.2. Organe de
comandă
Organele de comandă trebuie să fie:
- vizibile şi identificabile cu uşurinţă, utilizându-se
pictograme, dacă este cazul;
- dispuse în aşa fel încât să permită funcţionarea lor
în securitate, fără ezitare sau pierdere de timp şi fără echivoc;
- proiectate astfel încât deplasarea organelor de
comandă să fie în concordanţă cu efectul său;
- amplasate în afara zonelor periculoase, cu excepţia
unor anumite organe de comandă acolo unde este necesar, cum ar fi: oprirea de
urgenţă, modulul pentru instruirea roboţilor;
- dispuse astfel încât acţionarea lor să nu provoace
riscuri suplimentare;
- proiectate sau protejate astfel încât efectul dorit,
dacă poate genera un pericol, să nu fie posibil decât printr-o acţionare
intenţionată;
- construite astfel încât să reziste solicitărilor
previzibile. O atenţie specială trebuie acordată dispozitivelor pentru oprirea
de urgenţă, care sunt susceptibile de a fi supuse unor solicitări
considerabile.
In cazul în care un organ de comandă este proiectat şi
construit astfel încât acesta să efectueze mai multe acţiuni diferite, mai ales
acolo unde nu există o corespondenţă univocă (de exemplu, tastaturile etc),
acţiunea ce urmează a fi efectuată trebuie să fie afişată clar şi, dacă este
necesar, confirmată.
Organele de comandă trebuie amplasate astfel încât
poziţia, cursa şi efortul necesar pentru acţionare să fie în concordanţă cu
acţiunea comandată, ţinându-se seama de principiile ergonomice.
Maşina trebuie prevăzută cu indicatoare necesare pentru
funcţionarea în condiţii de securitate.
Din postul de comandă, operatorul trebuie să fie
capabil să citească aceste indicatoare.
Din fiecare post de comandă, operatorul trebuie să aibă
posibilitatea să se asigure că nu există persoane expuse în zona periculoasă
sau că sistemul de comandă trebuie să fie proiectat şi construit astfel încât
pornirea să fie împiedicată atunci când o persoană se găseşte în zona
periculoasă.
Dacă niciuna dintre aceste cerinţe nu se poate realiza,
sistemul de comandă trebuie proiectat şi construit astfel încât orice punere în
funcţiune a maşinii să fie precedată de un semnal de avertizare acustică şi/sau
vizuală. Persoanele expuse trebuie să aibă timp să părăsească zona periculoasă
sau să împiedice pornirea maşinii.
Dacă este necesar, trebuie să se prevadă mijloacele
pentru ca maşina să fie comandată numai din posturile de comandă situate în una
sau mai multe zone ori locaţii prestabilite.
In situaţia în care există mai multe posturi de
comandă, sistemul de comandă trebuie să fie proiectat astfel încât utilizarea
unuia dintre acestea să împiedice folosirea celorlalte, cu excepţia celui care
este prevăzut cu dispozitivele de oprire şi pentru oprirea de urgenţă.
Când o maşină este prevăzută cu mai multe posturi de
lucru, fiecare post trebuie să fie prevăzut cu toate organele de comandă
necesare, fără ca operatorii să se împiedice reciproc sau să se pună unul pe
altul într-o situaţie periculoasă.
1.2.3. Pornirea
Pornirea unei maşini trebuie să se realizeze numai
printr-o acţionare voluntară a organului de comandă prevăzut în acest scop.
Aceeaşi cerinţă se aplică:
- în situaţia în care se reporneşte maşina după o
oprire datorată oricărei cauze;
- în situaţia în care are loc o modificare
semnificativă în condiţiile de funcţionare.
Cu toate acestea, repornirea
sau modificarea condiţiilor de funcţionare poate să fie realizată printr-o
acţiune voluntară a unui organ, altul decât cel de comandă prevăzut în acest
scop, cu condiţia ca aceasta să nu generează o situaţie periculoasă.
In cazul unei maşini care
funcţionează în regim automat, pornirea, repornirea după o oprire sau
modificarea condiţiilor de funcţionare se poate produce fără intervenţie, cu
condiţia ca aceasta să nu generează o situaţie periculoasă.
Dacă o maşină are mai multe organe de comandă pentru
pornire şi, ca urmare, operatorii se pot pune în pericol unul pe celălalt,
trebuie prevăzute dispozitive suplimentare pentru a se evita acest risc. Dacă
securitatea impune ca pornirea şi/sau oprirea să fie efectuate într-o anumită
secvenţă, trebuie să fie prevăzute dispozitive care să asigure că aceste
operaţii se realizează într-o ordine corectă.
1.2.4. Oprirea
1.2.4.1. Oprirea
normală
Maşina trebuie să fie prevăzută cu un organ de comandă
care să permită oprirea completă a maşinii în condiţii de securitate.
Fiecare post de lucru trebuie să fie prevăzut cu un
organ de comandă care să permită, în funcţie de pericolele existente, oprirea
uneia sau a tuturor funcţiilor maşinii, astfel încât aceasta să fie adusă în
stare de securitate.
Comanda de oprire a maşinii
trebuie să aibă prioritate la îndeplinire faţă de comanda de pornire.
Odată ce maşina sau funcţiile ei periculoase au fost
oprite, alimentarea cu energie a acţionărilor respective trebuie întreruptă.
1.2.4.2. Oprirea
operaţională
In situaţia în care, pentru
motive operaţionale, este necesară existenţa unui dispozitiv de comandă a
opririi care să nu întrerupă alimentarea cu energie a acţionărilor, funcţia de
oprire trebuie să fie supravegheată şi menţinută.
1.2.4.3. Oprirea
de urgenţă
Maşina trebuie să fie prevăzută cu unul sau mai multe
dispozitive pentru oprirea de urgenţă, care să permită evitarea situaţiilor
periculoase iminente ori care sunt în curs de producere.
Sunt exceptate de la această obligaţie:
- maşinile la care dispozitivul pentru oprirea de
urgenţă nu reduce riscul, fie din cauză că nu reduce timpul necesar opririi,
fie din cauză că nu permite luarea de măsuri speciale necesare combaterii
riscului;
- maşinile portabile ţinute în mână şi maşinile
dirijate cu mâna.
Acest dispozitiv trebuie:
- să aibă organele de comandă identificabile şi
vizibile cu uşurinţă şi rapid accesibile;
- să oprească procesul periculos cât mai repede
posibil, fără a genera riscuri suplimentare;
- când este necesar, să declanşeze sau să permită
declanşarea anumitor mişcări de protecţie.
Dacă se încetează acţionarea organului de comandă
pentru oprirea de urgenţă după transmiterea comenzii de oprire, această comandă
trebuie să rămână menţinută, printr-o blocare a dispozitivului pentru oprirea
de urgenţă, până când această blocare este înlăturată intenţionat; blocarea
dispozitivului nu trebuie să fie posibilă fără declanşarea comenzii de oprire;
deblocarea dispozitivului trebuie să fie posibilă numai printr-o acţionare adecvată
şi această deblocare nu trebuie să repornească maşina, ci numai să permită
utilizarea comenzii de repornire.
Funcţia de oprire de urgenţă trebuie să fie disponibilă
şi operaţională în orice moment, indiferent de regimul de lucru.
Organele de comandă pentru oprirea de urgenţă trebuie
să fie suplimentare altor măsuri de salvgardare şi nu trebuie să se substituie
acestora.
1.2.4.4. Ansamblu
de maşini
In cazul maşinilor sau al părţilor maşinii destinate să
lucreze împreună, acestea trebuie fie proiectate şi construite astfel încât
dispozitivele comandă a opririi, inclusiv dispozitivul pentru oprirea de
urgenţă, să nu oprească numai maşina, ci şi toate echipamentele asociate, dacă
funcţionarea lor în continuare poate fi periculoasă.
1.2.5. Selectorul
modurilor de comandă şi de funcţionare
Comanda selectorului modurilor
de comandă şi de funcţionare
trebuie să aibă prioritate la îndeplinire faţă de toate celelalte moduri de
comandă şi de funcţionare, cu excepţia comenzii pentru oprirea de urgenţă.
Dacă maşina a fost proiectată şi construită astfel
încât să fie utilizată conform mai multor moduri de comandă sau de funcţionare,
care prezintă măsuri de protecţie şi/sau proceduri de lucru diferite, ea
trebuie prevăzută cu un selector al modurilor de funcţionare care să poată fi
blocat în fiecare poziţie.
Fiecare poziţie a selectorului trebuie să fie clar
identificată şi trebuie să corespundă numai unui singur mod de comandă şi
funcţionare.
Selectorul poate fi înlocuit de o altă metodă de
selectare care să împiedice utilizarea anumitor funcţii ale maşinii de către
anumite categorii de operatori.
Dacă, pentru anumite operaţii, maşina trebuie să aibă
posibilitatea să funcţioneze cu un protector care a fost deplasat ori retras
şi/sau cu un dispozitiv de protecţie care a fost neutralizat, selectorul
modurilor de comandă sau de funcţionare trebuie, simultan:
- să facă inoperante toate celelalte moduri de comandă
sau de funcţionare;
- să permită pornirea funcţiilor periculoase numai
prin intermediul organelor de comandă care necesită ca acţionarea lor să fie
menţinută;
- să permită pornirea funcţiilor periculoase numai în
condiţii de risc redus, evitându-se în acelaşi timp pericolele care decurg din
înlănţuirea unor secvenţe;
- să interzică orice pornire a funcţiilor periculoase
printr-o acţionare voluntară sau involuntară a senzorilor interni ai maşinii.
Dacă aceste 4 condiţii nu se pot îndeplini simultan,
selectorul modurilor de comandă sau de funcţionare trebuie să activeze alte
măsuri de protecţie proiectate şi construite astfel încât să asigure o zonă de
intervenţie sigură.
In plus, la locul de intervenţie pentru reglare,
operatorul trebuie să aibă posibilitatea de a comanda funcţionarea părţilor
maşinii asupra cărora a intervenit.
1.2.6. Defectarea
alimentării cu energie
Intreruperea, restabilirea după o întrerupere sau
variaţia de orice fel a alimentării cu energie a maşinii nu trebuie să conducă
la o situaţie periculoasă.
O atenţie specială trebuie să fie acordată următoarelor
puncte:
- maşina nu trebuie să pornească neaşteptat;
- parametrii maşinii nu trebuie să se modifice într-un
mod necontrolat, caz în care astfel de schimbări pot conduce la situaţii
periculoase;
- oprirea maşinii nu trebuie să poată fi împiedicată
odată ce comanda a fost deja transmisă;
- nicio parte mobilă a maşinii sau piesă prinsă în
maşină nu trebuie să cadă sau să fie ejectată;
- oprirea automată sau manuală a oricărei părţi mobile
nu trebuie să poată fi împiedicată;
- dispozitivele de protecţie trebuie şă-şi păstreze
eficacitatea sau să transmită comanda de oprire.
1.3. Măsuri de
protecţie împotriva riscurilor mecanice
1.3.1. Riscul
pierderii stabilităţii
Maşina, inclusiv componentele şi echipamentele sale,
trebuie să fie suficient de stabile pentru a evita răsturnarea, căderea sau
mişcările necontrolate pe durata transportului, montajului, demontajului şi
orice altă acţiune care implică maşina.
Dacă prin forma maşinii sau prin modalitatea de
instalare prevăzută nu se asigură stabilitate suficientă, trebuie să fie
încorporate mijloace adecvate de ancorare care trebuie indicate în
instrucţiuni.
1.3.2. Risc de
rupere în timpul funcţionării
Diferitele părţi ale maşinii, precum şi legăturile
dintre ele trebuie să poată rezista solicitărilor la care sunt supuse în timpul
utilizării.
Rezistenţa materialelor folosite trebuie să fie
adecvată caracteristicilor mediului de muncă prevăzut de producător sau de
reprezentantul său autorizat, în special în ceea ce priveşte fenomenele de
oboseală, îmbătrânire, coroziune şi abraziune.
Instrucţiunile trebuie să indice tipul şi frecvenţa
verificărilor şi mentenanţa, cerute din motive de securitate. Acestea trebuie
să menţioneze, acolo unde este cazul, părţile supuse uzurii şi criteriile de
înlocuire.
Dacă riscul de rupere sau de spargere persistă, în
pofida măsurilor luate, părţile componente trebuie montate, dispuse şi/sau
protejate astfel încât fragmentele acestora să fie reţinute, evitându-se
situaţiile periculoase.
Atât conductele rigide, cât şi cele flexibile, prin
care se vehiculează fluide, în special cele aflate sub presiune înaltă, trebuie
să reziste solicitărilor interne şi externe prevăzute şi trebuie fixate solid
şi/sau protejate pentru a se asigura că, în caz de rupere, ele nu pot genera
niciun risc.
Dacă materialul de prelucrat este dirijat automat spre
scule, trebuie îndeplinite următoarele condiţii pentru a se evita riscurile
pentru persoanele expuse (de exemplu, ruperea sculelor):
- în momentul în care piesa de prelucrat vine în
contact cu scula, aceasta din urmă trebuie să fi atins parametrii normali de
lucru;
- în momentul pornirii şi/sau opririi sculei
(intenţionat ori accidental), mişcarea de alimentare cu material şi mişcarea
sculei trebuie să fie coordonate.
1.3.3. Riscuri
datorate căderii sau ejectării de obiecte
Trebuie să fie luate măsuri pentru prevenirea
riscurilor datorate căderii
sau ejectării de obiecte.
1.3.4. Riscuri
datorate suprafeţelor, muchiilor sau unghiurilor
Atât cât le permite destinaţia, părţile accesibile ale
maşinii nu trebuie să
prezinte muchii tăioase, unghiuri ascuţite sau suprafeţe cu rugozitate mare,
care pot cauza leziuni.
1.3.5. Riscuri
asociate maşinilor combinate
Dacă maşina este prevăzută să funcţioneze în condiţii
de utilizare diferite, cu înlocuirea manuală a piesei după fiecare operaţie
(maşină combinată), ea trebuie să fie proiectată şi construită astfel încât
fiecare parte componentă să poată fi utilizată separat, fără ca celelalte părţi
componente să constituie un risc pentru persoana expusă.
In acest scop, trebuie să existe posibilitatea de a
porni şi de a opri, separat, oricare dintre părţile componente
care nu sunt protejate.
1.3.6. Riscuri
asociate variaţiei condiţiilor de funcţionare
Dacă maşina este prevăzută să funcţioneze în condiţii
de utilizare diferite, ea
trebuie să fie proiectată şi construită astfel încât selectarea şi reglarea
acestor condiţii să poată fi efectuate printr-o modalitate fiabilă şi în
condiţii de securitate.
1.3.7. Riscuri
asociate părţilor mobile
Părţile mobile ale maşinii trebuie să fie proiectate şi
construite astfel încât să fie prevenite toate riscurile de contact care pot conduce la accidente sau, dacă
riscurile persistă, trebuie prevăzute cu protectori ori dispozitive de
protecţie.
Trebuie să fie luate toate măsurile necesare pentru a
se preveni blocarea accidentală a pieselor mobile implicate în funcţionare. In
cazurile în care, în pofida măsurilor de precauţie luate, este posibil să se
producă un blocaj, dispozitive de protecţie şi scule specifice necesare
trebuie, dacă este cazul, să fie prevăzute pentru a permite o deblocare a
echipamentului în condiţii de securitate.
Instrucţiunile şi, eventual, un marcaj pe maşină
trebuie să menţioneze aceste dispozitive de protecţie specifice şi modul lor de
folosire.
1.3.8. Alegerea
protecţiei împotriva riscurilor asociate părţilor mobile
Protectorii sau dispozitivele de protecţie proiectaţi pentru a proteja împotriva riscurilor asociate
părţilor mobile trebuie selectaţi în funcţie de tipul riscului. Pentru a se
facilita alegerea, trebuie utilizate criteriile prezentate în continuare.
1.3.8.1. Părţi de
transmisie mobile
Protectorii proiectaţi pentru a
proteja persoanele expuse împotriva pericolelor asociate părţilor de transmisie
mobile trebuie să fie:
- protectori ficşi, conform cerinţelor pct. 1.4.2.1;
sau
- protectori mobili cu dispozitive de interblocare,
conform cerinţelor pct. 1.4.2.2. Această ultimă soluţie trebuie să fie
utilizată când se prevede un acces frecvent.
1.3.8.2. Părţi de
transmisie mobile
Protectorii sau dispozitivele de protecţie proiectaţi
pentru a proteja persoanele expuse împotriva pericolelor asociate părţilor de
transmisie mobile trebuie să fie:
- protectori ficşi, conform cerinţelor pct. 1.4.2.1;
sau
- protectori mobili cu dispozitive de interblocare,
conform cerinţelor pct. 1.4.2.2; sau
- dispozitive de protecţie, conform cerinţelor pct.
1.4.3; sau
- o combinare a elementelor sus-menţionate.
Cu toate acestea, dacă anumite părţi mobile, implicate
direct în procesul de lucru, nu pot fi făcute total sau parţial inaccesibile în
timpul funcţionării, datorită operaţiilor care necesită intervenţia
operatorului, ele trebuie prevăzute cu:
- protectori ficşi sau protectori mobili cu
dispozitive de interblocare care să împiedice accesul la acele sectoare ale
părţilor care nu sunt utilizate în procesul de lucru; şi
- protectori reglabili, conform cerinţelor pct.
1.4.2.3, care să limiteze accesul la acele sectoare ale părţilor mobile unde
accesul este necesar.
1.3.9. Riscuri datorate
mişcărilor necontrolate
In situaţia în care o parte a unei maşini a fost oprită,
orice mişcare ce decurge din poziţia de oprire, din orice alt motiv decât
acţionarea dispozitivelor de comandă, trebuie să fie prevenită sau trebuie să
fie de aşa natură încât să nu prezinte un pericol.
1.4. Caracteristici
cerute pentru protectori şi dispozitive de protecţie
1.4.1. Cerinţe
generale
Protectorii şi dispozitivele de
protecţie trebuie:
- să fie de construcţie robustă;
- să fie prinse sigur în locaş;
- să nu genereze niciun pericol suplimentar;
- să nu fie scurtcircuitate sau făcute inoperante cu
uşurinţă;
- să fie amplasate la o distanţă adecvată faţă de zona
periculoasă;
- să limiteze cât mai puţin urmărirea vizuală a
ciclului de lucru;
- să permită intervenţiile indispensabile pentru
instalarea şi/sau înlocuirea sculelor, precum şi pentru mentenanţa, prin
limitarea accesului numai în zona unde operaţia trebuie efectuată, dacă este posibil, fără ca
protectorul sau dispozitivul de protecţie să fie demontat.
In plus, în măsura în care este posibil, protectorii
trebuie să asigure o protecţie împotriva ejectării sau căderii de obiecte,
inclusiv împotriva emisiilor produse de maşină.
1.4.2. Cerinţe
speciale pentru protectori
1.4.2.1. Protectori
ficşi
Protectorii ficşi trebuie să fie fixaţi prin sisteme
care pot fi demontate numai cu ajutorul sculelor.
Sistemele de fixare trebuie să menţină sigur în poziţie
protectorii sau maşina atunci când se demontează protectorii.
In situaţia în care este posibil, protectorii nu
trebuie să rămână în poziţie în absenţa elementelor lor de fixare.
1.4.2.2. Protectori mobili cu dispozitive de
interblocare
Protectorii mobili cu dispozitive de interblocare
trebuie:
- pe cât posibil, să rămână fixaţi de maşină atunci
când se află deschişi;
- să fie proiectaţi şi construiţi astfel încât să poată
fi reglaţi numai printr-o acţiune intenţionată.
Protectorii mobili trebuie să
fie asociaţi cu un dispozitiv de interblocare, care:
- să se prevină pornirea funcţiilor periculoase ale
maşinii atât timp cât ele pot fi atinse; şi
- să declanşeze o comandă de oprire atunci când nu se
află în poziţia închisă.
In situaţia în care un operator se găseşte în zona
periculoasă înainte ca riscul datorat funcţiilor periculoase ale maşinii să fi
încetat, protectorii mobili trebuie să fie asociaţi cu un protector cu
dispozitiv de blocare, suplimentar dispozitivului de interblocare:
- să prevină pornirea funcţiilor periculoase ale
maşinii până când protectorii se află în poziţia închisă şi blocată; şi
- să menţină protectorii în poziţia închisă şi blocată
până când riscul de accidentare asociat funcţiilor periculoase ale maşinii este
eliminat.
Protectorii mobili cu dispozitiv de interblocare
trebuie să fie proiectaţi astfel încât în absenţa sau defectarea uneia dintre
componentele lor să împiedice pornirea ori să provoace oprirea funcţiilor
periculoase ale maşinii.
1.4.2.3. Protectori reglabili de limitare a
accesului
Protectorii reglabili de limitare a accesului la acele
zone ale părţilor mobile strict necesare în procesul de lucru trebuie:
- să fie reglabili manual sau automat, în concordanţă
cu natura sarcinii de muncă;
- să fie reglabili cu uşurinţă, fără utilizarea
sculelor.
1.4.3. Cerinţe
speciale pentru dispozitive de protecţie
Dispozitivele de protecţie trebuie să fie proiectate
şi încorporate în sistemul de
comandă astfel încât:
- părţile mobile să nu poată porni atât timp cât pot fi
atinse de operator;
- persoanele expuse să nu poată atinge părţile mobile,
odată ce acestea au pornit; şi
- absenţa sau defectarea oricăreia dintre componentele
lor să împiedice pornirea şi să provoace oprirea funcţiilor periculoase ale
maşinii.
Reglajul dispozitivelor de
protecţie trebuie să se poată executa numai printr-o acţiune intenţionată.
1.5. Riscuri datorate altor pericole
1.5.1. Alimentarea
cu energie electrică
Dacă maşina este alimentată cu energie electrică, ea
trebuie să fie proiectată, construită şi echipată astfel încât toate pericolele
de natură electrică să fie sau să poată fi prevenite.
Reglementările specifice în vigoare referitoare la
echipamentul electric proiectat pentru a fi utilizat între anumite limite de
tensiune trebuie să se aplice maşinilor care se încadrează în acele limite.
Totodată, obligaţiile referitoare la evaluarea conformităţii şi introducerea pe
piaţă şi/sau punerea în
funcţiune a maşinilor privind pericolele datorate energiei electrice sunt
reglementate exclusiv prin prevederile prezentei hotărâri.
1.5.2. Electricitatea
statică
Maşinile trebuie să fie proiectate şi construite astfel
încât să prevină ori să limiteze apariţia sarcinilor electrostatice periculoase
şi/sau să fie prevăzute cu un sistem de descărcare a acestora.
1.5.3. Alimentarea
cu altă formă de energie decât cea electrică
Dacă maşina este alimentată cu altă formă de energie
decât cea electrică, ea
trebuie să fie proiectată, construită şi echipată astfel încât să prevină toate
pericolele potenţiale asociate acestor tipuri de
energie.
1.5.4. Erori de montaj
Erorile posibil a fi comise la montarea sau remontarea
anumitor părţi ale maşinii, care pot fi o sursă de riscuri, trebuie să fie
evitate prin proiectarea şi construcţia acestor părţi ori, dacă aşa ceva nu
este posibil, prin informaţii care să existe pe aceste părţi şi/sau pe
carcasele lor. Aceleaşi informaţii trebuie să existe pe părţile mobile şi/sau
pe carcasele lor atunci când sensul de mişcare trebuie cunoscut pentru a evita
un risc.
Dacă este necesar, orice informaţie suplimentară
referitoare la aceste riscuri trebuie să fie specificată în instrucţiuni.
Dacă o greşeală de cuplare poate fi o sursă de risc,
atunci cuplările greşite trebuie să fie împiedicate prin proiectare sau, dacă
aşa ceva nu este posibil, prin informaţii care trebuie să existe pe elementele
care trebuie conectate şi, dacă este cazul, pe sistemele de cuplare.
1.5.5. Temperaturi extreme
Trebuie să fie luate măsuri pentru eliminarea oricărui
risc de leziune, prin contactul sau apropierea de părţi ale maşinii ori de
materiale aflate la temperatură foarte înaltă sau foarte scăzută.
De asemenea, trebuie să fie luate măsuri pentru
evitarea riscului de ejectare a materialelor fierbinţi sau foarte reci ori
pentru a asigura o protecţie împotriva acestor riscuri.
1.5.6. Incendiu
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită pentru a
se evita toate riscurile de incendiu sau de supraîncălzire produse de maşina
însăşi ori de gazul, lichidele, pulberile, vaporii şi de alte substanţe produse
sau utilizate de maşină.
1.5.7. Explozie
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită pentru a
se evita orice risc de explozie produs de maşina însăşi sau de gazele,
lichidele, pulberile, vaporii şi de alte substanţe produse ori utilizate de
maşină.
Maşina trebuie să fie conformă cu reglementările
specifice în vigoare privind riscul de explozie datorat utilizării maşinii în
atmosferă potenţial explozivă.
1.5.8. Zgomot
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât riscurile rezultate din emisiile de zgomot aerian să fie reduse la cel
mai scăzut nivel, ţinându-se seama de progresul tehnic şi de disponibilitatea
mijloacelor de reducere a zgomotului, în special, la sursă.
Nivelul de emisie sonoră poate fi evaluat prin referire
la datele comparative de emisii pentru maşini similare.
1.5.9. Vibraţii
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât riscurile rezultate din vibraţiile produse de maşină să fie reduse la cel
mai scăzut nivel, ţinându-se seama de progresul tehnic şi de disponibilitatea
mijloacelor de reducere a vibraţiilor, în special, la sursă.
Nivelul vibraţiei poate fi evaluat prin referire la
datele comparative de emisii pentru maşini similare.
1.5.10. Radiaţii
Radiaţiile inoportune emise de maşină trebuie să fie
eliminate sau reduse la niveluri care nu au un efect
nefavorabil asupra persoanelor.
Orice radiaţie ionizantă funcţională emisă de maşină
trebuie să fie limitată la cel mai scăzut nivel necesar pentru funcţionarea
corespunzătoare a maşinii în timpul instalării, funcţionării şi întreţinerii
sale. Dacă un risc există, trebuie să fie luate măsuri de protecţie necesare.
Orice radiaţie neionizantă funcţională emisă de maşină
în timpul instalării, funcţionării şi întreţinerii sale trebuie să fie limitată
la niveluri care nu au un efect nefavorabil asupra
persoanelor.
1.5.11. Radiaţii
exterioare
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât radiaţiile exterioare să nu perturbe funcţionarea ei.
1.5.12. Radiaţii
laser
Dacă este utilizat un echipament laser, trebuie luate
în considerare următoarele prevederi:
- echipamentul laser de pe o maşină trebuie să fie
proiectat şi construit astfel încât să se prevină orice radiaţie accidentală;
- echipamentul laser de pe o maşină trebuie să fie
împrejmuit astfel încât radiaţia directă, radiaţia produsă prin reflecţie sau
prin difuzie şi radiaţie secundară să nu afecteze sănătatea;
- echipamentele optice pentru observarea sau reglarea
echipamentului laser de pe o maşină trebuie să fie de aşa natură încât
radiaţiile laser să nu genereze niciun risc pentru sănătate.
1.5.13. Emisii
materiale şi substanţe periculoase
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât să se evite riscurile datorate inhalării, ingerării, contactului cu
pielea, ochii şi mucoasele şi de penetrare subcutanată a materialelor şi
substanţelor periculoase.
Dacă riscul nu poate fi eliminat, maşina trebuie să fie
echipată astfel încât materialele şi substanţele periculoase să poată fi
reţinute, evacuate, precipitate prin pulverizare cu apă, filtrate sau tratate
printr-o altă metodă la fel de eficace.
Dacă procesul nu este total acoperit pe durata
regimului normal de funcţionare a maşinii, dispozitivele de reţinere şi/sau
evacuare trebuie să fie situate astfel încât să aibă un efect maxim.
1.5.14. Risc de a rămâne închis în maşină
Maşina trebuie să fie proiectată, construită sau
echipată cu mijloace care să prevină ca o persoană să rămână închisă în aceasta
sau, dacă acest lucru nu este posibil, cu mijloace de chemare în ajutor.
1.5.15. Risc de alunecare, dezechilibrare sau cădere
Părţile maşinii, pe care este posibil să se deplaseze
ori să staţioneze persoane, trebuie să fie proiectate şi construite în scopul
prevenirii alunecării, dezechilibrării sau căderii pe acestea ori în afara
acestora.
Dacă este cazul, aceste părţi ale maşinii trebuie să
fie prevăzute cu mijloace de sprijin pentru mâini fixate în apropierea utilizatorului
căruia să îi permită să îşi menţină stabilitatea.
1.5.16. Fulgere
Maşina care necesită o protecţie împotriva efectelor
fulgerelor în timpul utilizării sale trebuie să fie echipată cu un sistem care
să permită scurgerea la pământ a sarcinilor electrice rezultate.
1.6. Mentenanţă
1.6.1. Mentenanţă
maşinii
Locurile de reglare şi întreţinere trebuie să fie
amplasate în afara zonelor periculoase. Operaţiile de reglare, întreţinere,
reparare şi curăţare a maşinii trebuie să poată fi efectuate în timp ce maşina
este oprită.
Dacă una sau mai multe dintre condiţiile precedente nu
pot fi îndeplinite din cauza unor motive tehnice, trebuie să fie luate măsuri pentru ca aceste operaţii să
poată fi efectuate în condiţii de securitate (a se vedea pct. 1.2.5).
In cazul unei maşini automate şi, dacă este necesar,
pentru alte maşini trebuie să se prevadă un dispozitiv de conectare care să
permită racordarea unui echipament de diagnoză pentru depistarea defectelor.
Componentele maşinii automate care necesită să fie
schimbate frecvent trebuie să poată fi demontate şi înlocuite cu uşurinţă şi în
condiţii de securitate. Accesul la aceste componente trebuie să permită
efectuarea acestor operaţii cu mijloacele tehnice necesare, în concordanţă cu
modul de intervenţie specificat.
1.6.2. Acces la
postul de lucru şi la locurile de intervenţie
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât să poată permite
accesul, în condiţii de securitate, în toate amplasamentele folosite pentru
operaţiile de producţie, de reglare şi de mentenanţă a maşinii.
1.6.3. Separare de sursele de energie
Maşina trebuie să fie prevăzută cu mijloace pentru
separarea acesteia de toate sursele de energie. Aceste mijloace trebuie să fie
identificabile cu uşurinţă. Ele trebuie să poată fi blocate, dacă reconectarea
poate periclita persoanele expuse. Mijloacele de separare trebuie să fie, de
asemenea, blocabile, dacă operatorul nu are posibilitatea să verifice
permanenţa separării de sursele de energie de la oricare dintre locurile la
care are acces.
In cazul unei maşini alimentate cu energie electrică
printr-o fişă conectată la o priză, separarea prin scoaterea fişei este
suficientă, cu condiţia ca operatorul să poată verifica, din orice loc în care
el are acces, că fişa rămâne deconectată.
După separarea de sursele de energie trebuie să fie
posibilă disiparea normală a oricărei energii remanente sau înmagazinate în
circuitele maşinii, fără risc pentru persoanele expuse.
Prin exceptare de la cerinţele de mai sus, anumite
circuite pot rămâne conectate la sursele lor de energie, în scopul, de exemplu,
de menţinere a prinderii pieselor, de protejare a informaţiei, de iluminare a
părţilor interioare etc. In aceste cazuri trebuie luate măsuri speciale pentru
a asigura securitatea operatorului.
1.6.4. Intervenţia
operatorului
Maşina trebuie să fie proiectată, construită şi
echipată astfel încât să fie limitată necesitatea intervenţiei operatorului.
Dacă intervenţia operatorului nu poate fi evitată, ea trebuie să poată fi
efectuată cu uşurinţă şi în condiţii de securitate.
1.6.5. Curăţarea
părţilor interioare
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât curăţarea părţilor interioare care au conţinut substanţe sau preparate
periculoase să fie posibilă, fără a pătrunde în interiorul lor; de asemenea,
orice golire necesară trebuie să fie posibilă din exterior. Dacă este imposibil
să fie evitată pătrunderea în interiorul maşinii, aceasta trebuie să fie
proiectată şi construită astfel încât să permită efectuarea curăţării în
condiţii de securitate.
1.7. Informaţii
1.7.1. Informaţiile
şi avertismentele de pe maşină
Informaţiile şi avertismentele de pe maşină trebuie să
fie realizate, de preferinţă, prin simboluri sau pictograme uşor de înţeles.
Toate informaţiile şi avertismentele scrise sau verbale trebuie să fie
elaborate în una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene, care poate fi
determinată în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunităţii Economice
Europene de către statul membru în care maşina este introdusă pe piaţă şi/sau
pusă în funcţiune, aceasta putând fi însoţită, la cerere, şi de o versiune în
altă limbă oficială a Uniunii Europene sau în limbi înţelese de operatori.
1.7.1.1. Informaţiile
şi dispozitivele de informare
Informaţiile necesare pentru a comanda o maşină trebuie
să fie furnizate sub o formă lipsită de ambiguitate şi uşor de înţeles. Aceste
informaţii nu trebuie să fie în cantitate excesivă, pentru a nu suprasolicita operatorul.
Ecranele de vizualizare sau orice alt mijloc de
comunicare interactiv între operator şi maşină trebuie să fie uşor de înţeles
şi de folosit.
1.7.1.2. Dispozitive de avertizare
Dacă sănătatea sau securitatea persoanelor expuse poate
fi periclitată de o defectare în funcţionarea unei maşini nesupravegheate,
această maşină trebuie să fie echipată astfel încât să poată emite un semnal de
avertizare acustic sau luminos adecvat.
In cazul în care maşina este echipată cu dispozitive de
avertizare, acestea trebuie să fie lipsite de ambiguitate şi uşor de înţeles.
Măsurile trebuie să fie luate pentru a permite ca operatorul să verifice
funcţionarea acestor dispozitive de avertizare în orice moment.
Reglementările specifice în vigoare referitoare la
culori şi semnale de securitate trebuie să fie respectate.
1.7.2. Avertizare asupra riscurilor remanente
Dacă riscurile persistă în pofida aplicării măsurilor
de integrare a securităţii în proiectarea maşinii şi dacă au fost adoptate
măsuri de protecţie şi măsuri complementare, trebuie să fie prevăzute
avertismente necesare, inclusiv dispozitive de avertizare.
1.7.3. Marcarea
maşinilor
Fiecare maşină trebuie marcată vizibil şi durabil, cel
puţin, cu următoarele informaţii:
- sediul social şi adresa completă ale producătorului
şi, după caz, ale reprezentantului său autorizat;
- denumirea maşinii;
- marcajul CE (a se vedea anexa nr. 3);
- indicarea seriei sau a tipului;
- numărul seriei, dacă există;
- anul de fabricaţie, acesta fiind anul în care
procesul de producţie a fost finalizat. Este interzisă antedatarea sau
postdatarea maşinii la aplicarea marcajului „CE".
In plus, dacă maşina este proiectată şi construită
pentru a fi utilizată într-o atmosferă potenţial explozivă, această informaţie
trebuie indicată pe maşină.
Pe maşină trebuie să figureze, de asemenea, informaţii
complete referitoare la tipul acesteia şi esenţiale pentru utilizarea ei în
condiţii de securitate. Aceste informaţii intră sub incidenţa cerinţelor
prevăzute la pct. 1.7.1.
Dacă o parte a maşinii trebuie manipulată în timpul
utilizării cu mijloace de ridicare, masa ei trebuie indicată vizibil, durabil
şi fără ambiguitate.
1.7.4. Instrucţiuni
Fiecare maşină trebuie să fie însoţită de instrucţiuni
elaborate în una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene de către ţara în
care maşina este introdusă pe piaţă şi/sau pusă în funcţiune.
Instrucţiunile care însoţesc maşina trebuie să fie
„instrucţiunile originale" sau o „traducere a instrucţiunilor
originale", caz în care instrucţiunea trebuie să fie însoţită de o
„instrucţiune originală".
Prin derogare, instrucţiunile de mentenanţă destinate
să fie utilizate de personalul specializat, angajat al producătorului sau al
reprezentantului său autorizat, pot fi elaborate numai în una dintre limbile Uniunii Europene, cunoscute de acel personal.
Instrucţiunile trebuie să fie elaborate numai conform
principiilor enunţate mai jos.
1.7.4.1. Principii
generale de redactare a instrucţiunilor
a) Instrucţiunile trebuie să fie elaborate în una sau
mai multe limbi oficiale ale Uniunii Europene. Menţiunea „Instrucţiuni
originale" trebuie să figureze pe versiunile lingvistice ale acestor instrucţiuni care sunt verificate de
către producător sau de reprezentantul său autorizat.
b) Dacă nu există o „instrucţiune originală" în
limba (limbile) oficială (oficiale) a (ale) ţării în care maşina urmează a fi
utilizată, traducerea în această limbă sau aceste limbi trebuie să fie pusă la
dispoziţie de către producătorul ori de reprezentantul său autorizat sau de
către persoana care introduce maşina în zona lingvistică respectivă. Aceste
traduceri trebuie să conţină menţiunea „Traducere a instrucţiunilor
originale".
c) Conţinutul instrucţiunilor trebuie să acopere nu
numai utilizarea normală a maşinii, ci şi să ţină cont, de asemenea, de orice
utilizare anormală care poate fi aşteptată în mod previzibil.
d) In cazul maşinilor destinate utilizării de către
operatori necalificaţi, redactarea şi prezentarea instrucţiunilor trebuie să
ţină cont de nivelul general de pregătire şi de înţelegere care poate fie
regăsit, de regulă, la astfel de operatori.
1.7.4.2. Conţinutul
instrucţiunilor
Fiecare instrucţiune trebuie să conţină, după caz, cel
puţin, următoarele informaţii:
a) sediul social şi adresa completă ale producătorului
şi ale reprezentantului său autorizat;
b) denumirea maşinii, aşa cum este indicată pe aceasta,
cu excepţia numărului de serie (a se vedea pct. 1.7.3);
c) declaraţia CE de conformitate sau un document care
prezintă conţinutul declaraţiei CE de conformitate, indicând caracteristicile
maşinii, fără să se includă în mod obligatoriu numărul de serie şi semnătura;
d) o descriere generală a maşinii;
e) planurile, schemele, descrierile şi explicaţiile
necesare pentru utilizarea, întreţinerea şi repararea maşinii, inclusiv pentru
verificarea funcţionării corecte a acesteia;
f) o descriere a postului (posturilor) de lucru
susceptibil (susceptibile) să fie ocupate de către operatori;
g) o descriere a utilizării normale a maşinii;
h) avertismentele referitoare la contraindicaţii legate de utilizarea maşinii care, din experienţă, pot să
existe;
i) instrucţiunile de asamblare, instalare şi montare,
inclusiv planurile, schemele şi mijloacele de fixare şi descrierea saşiului sau
a instalaţiei pe care maşina urmează a fi montată;
j) instrucţiunile referitoare la instalarea şi montajul
destinat să reducă zgomotul şi vibraţiile;
k) instrucţiunile referitoare la punerea în funcţiune
şi utilizare a maşinii şi, după caz, instrucţiunile referitoare la instruirea
operatorilor;
l) informaţiile legate de
riscurile reziduale care subzistă în ciuda aplicării de măsuri de integrare a
securităţii în proiectarea maşinii şi dacă au fost adoptate măsuri de protecţie
şi măsuri de prevenire complementare;
m) instrucţiunile referitoare la măsurile de protecţie
care trebuie luate de către utilizatori, inclusiv, după caz, echipamentul
individual de protecţie care trebuie prevăzut;
n) caracteristicile esenţiale ale uneltelor care pot fi
montate pe maşină;
o) condiţiile în care maşinile îndeplinesc cerinţa de
stabilitate în timpul utilizării, transportului, asamblării ori al
dezasamblării, dacă acestea sunt scoase din funcţiune, sau în timpul
verificărilor ori defectărilor previzibile;
p) instrucţiunile care permit garantarea faptului că
operaţiile de transport, manipulare sau depozitare se pot realiza în condiţii
de securitate, indicându-se masa maşinii şi a diferitelor sale părţi
componente, atunci când acestea trebuie să fie, în mod regulat, transportate
separat;
q) modul de operare care trebuie urmat în cazul unui accident sau al unei defectări; în cazul în care există
probabilitatea producerii unui blocaj, modul de operare care trebuie urmat
pentru a permite deblocarea în condiţii de securitate;
r) descrierea operaţiilor de reglare şi mentenaţă care
trebuie efectuate de către utilizator, inclusiv măsurile de prevenire care
trebuie să fie respectate;
s) instrucţiunile menite să permită ca reglarea şi
mentenanţa să fie efectuate în condiţii de securitate, inclusiv măsurile de
protecţie care trebuie să fie luate pe durata acestor operaţii;
t) specificaţiile referitoare la piesele de schimb care
trebuie utilizate, dacă acestea afectează sănătatea şi securitatea
operatorilor;
u) următoarele informaţii referitoare la emisia de
zgomot aerian:
- nivelul de presiune acustică
continuu echivalent ponderat A, la posturile de lucru, dacă aceasta depăşeşte
70 dB (A); dacă acest nivel nu depăşeşte 70 dB (A), acest fapt trebuie
specificat;
- valoarea maximă a presiunii acustice instantanee
ponderată C, la posturile de lucru, dacă aceasta depăşeşte 63 Pa (130 dB prin
raportare la 20 μPa);
- nivelul de putere acustică ponderată A emis de
maşină, dacă nivelul de presiune acustică continuu echivalent ponderat A, la
posturile de lucru, depăşeşte 80 dB (A).
Aceste valori trebuie să fie
realmente măsurate pentru maşina respectivă sau stabilite pe baza măsurătorilor
realizate pentru o maşină comparabilă din punct de vedere tehnic, care este
reprezentativă pentru maşina ce urmează a fi produsă.
In cazul maşinilor de dimensiuni foarte mari, în locul
nivelului de putere acustică ponderat A poate fi specificat nivelul de presiune
acustică continuu echivalent ponderat A în poziţii precizate din jurul maşinii.
In situaţia în care nu sunt aplicabile standarde
armonizate, nivelurile acustice trebuie să fie măsurate utilizându-se cea mai
adecvată metodă de măsurare pentru maşină. Dacă valorile de emisie sonore sunt
indicate, incertitudinile legate de aceste valori trebuie să fie precizate.
Condiţiile de funcţionare a maşinii trebuie să fie descrise în timpul
măsurărilor, precum şi metodele care au fost folosite pentru măsurare.
Dacă postul sau posturile de lucru nu a (au) fost
definit (definite) sau nu poate (pot) fi definit (definite), nivelul de
presiune acustică ponderată A trebuie să fie măsurat la o distanţă de 1 m de
suprafaţa maşinii şi la o înălţime de 1,60 m faţă de sol sau de platforma de
acces. Poziţia şi valoarea maximă a presiunii acustice trebuie să fie indicate.
Dacă reglementările specifice prevăd alte prescripţii
pentru măsurarea nivelurilor de presiune sau de putere acustică, acele
reglementări trebuie să fie aplicabile, iar prescripţiile corespunzătoare
prezentului punct nu se aplică;
v) dacă maşina este susceptibilă să emită radiaţii
neionizante care riscă să pună în pericol persoanele, în special persoanele
care folosesc dispozitive medicale implantabile active sau neactive,
informaţiile referitoare la radiaţia emisă pentru operator şi pentru persoanele
expuse.
1.7.4.3. Documente comerciale
Documentele comerciale care însoţesc maşina trebuie să
nu fie în contradicţie cu instrucţiunile care conţin aspectele legate de sănătate
şi securitate. Documentele comerciale care descriu caracteristicile de
performanţă a maşinii trebuie să conţină aceleaşi informaţii referitoare la
emisii care sunt conţinute în instrucţiuni.
2. Cerinţe esenţiale
de sănătate şi securitate suplimentare pentru anumite categorii de maşini
Maşinile destinate industriei alimentare, maşinile
destinate industriei cosmetice sau farmaceutice, maşinile portabile ţinute în
mână şi/sau dirijate cu mâna, echipamentele portabile prevăzute cu cartuşe de
fixare a încărcăturii explozive şi alte maşini de impact, inclusiv maşinile
pentru prelucrarea lemnului şi materialelor cu caracteristici fizice similare,
trebuie să răspundă ansamblului cerinţelor esenţiale de securitate şi sănătate descrise în prezenta parte (a se
vedea principiile generale, pct. 4).
2.1. Maşini
destinate industriei alimentare şi maşini destinate industriei cosmetice sau
farmaceutice
2.1.1. Observaţii
generale
Maşinile prevăzute a fi utilizate cu produse alimentare
sau produse cosmetice ori farmaceutice trebuie să fie proiectate şi construite
astfel încât să se evite orice risc de infectare, îmbolnăvire sau contaminare.
Cerinţele următoare trebuie să fie respectate:
a) materialele în contact sau prevăzute să vină în
contact cu alimentele ori cu produsele cosmetice sau farmaceutice trebuie să
satisfacă condiţiile stabilite în reglementările specifice. Maşina trebuie să
fie proiectată şi construită astfel încât aceste materiale să poată fi curăţate
înainte de fiecare utilizare; dacă acest lucru nu este posibil trebuie să fie
utilizate piese de unică folosinţă;
b) toate suprafeţele în contact
cu produsele alimentare sau cu produsele cosmetice ori farmaceutice, altele
decât suprafeţele pieselor de unică folosinţă, trebuie:
- să fie netede şi să nu prezinte nici rugozităţi, nici
cavităţi care pot reţine materialele organice. Aceeaşi cerinţă se aplică şi
îmbinărilor între două suprafeţe;
- să fie proiectate şi construite astfel încât
proeminenţele, muchiile şi colţurile asamblărilor să fie reduse la minimum;
- să poată fi curăţate şi dezinfectate cu uşurinţă,
eventual după înlăturarea cu uşurinţă a părţilor demontabile; suprafeţele
interioare trebuie să fie curbate cu o rază suficientă pentru a permite
curăţarea completă;
c) lichidele, gazele şi aerosolii care provin din
alimente sau produse cosmetice ori farmaceutice, inclusiv fluidele de curăţat,
dezinfectat sau clătit, trebuie să poată fi evacuate din maşină fără să
întâlnească obstacole (eventual în poziţia „curăţare");
d) maşina trebuie să fie proiectată şi construită
astfel încât să fie evitată pătrunderea oricărei substanţe ori vietăţi, în
special insecte, sau orice acumulare de materie organică în zonele care nu pot
fi curăţate;
e) maşina trebuie să fie proiectată şi construită
astfel încât nicio substanţă auxiliară periculoasă pentru sănătate, inclusiv
lubrifianţii utilizaţi, să nu poată veni în contact cu alimentele, produsele
cosmetice sau farmaceutice. Dacă este necesar, maşina trebuie să fie proiectată
şi construită astfel încât să permită verificarea permanentă a acestei cerinţe.
2.1.2. Instrucţiuni
Instrucţiunile maşinilor
destinate industriei alimentare şi ale maşinilor utilizate cu produse cosmetice
sau farmaceutice trebuie să indice produsele şi metodele recomandate pentru
curăţare, dezinfectare şi clătire, nu numai pentru zonele uşor accesibile, ci
şi pentru zonele la care accesul este imposibil sau
nerecomandabil.
2.2. Maşini portabile
ţinute în mână şi/sau dirijate cu mâna
2. 2.1. Observaţii generale
Maşinile portabile ţinute în mână şi/sau dirijate cu
mâna:
- în funcţie de tipul maşinii, trebuie prevăzute cu o
suprafaţă de prindere de mărime suficientă şi cu un număr suficient de mânere
şi suporturi corect dimensionate, dispuse astfel încât să asigure stabilitatea
maşinii, în condiţiile de funcţionare normală;
- cu excepţia cazurilor în care este imposibil din
punct de vedere tehnic sau atunci când există o comandă independentă, maşinile
ale căror mânere nu pot fi eliberate în deplină securitate trebuie prevăzute cu
organe de comandă pentru pornire şi oprire, dispuse astfel încât să poată fi
acţionate de operator fără ca acesta să trebuiască să elibereze mânerele;
- trebuie să nu prezinte riscuri datorate pornirii
accidentale şi/sau de continuare a funcţionării, după ce operatorul a eliberat mânerele, iar dacă această cerinţă nu
este realizabilă din punct de vedere tehnic, trebuie să fie luate măsuri
echivalente;
- trebuie să permită, în situaţia în care este
necesar, observarea vizuală a zonei periculoase şi a contactului sculei cu materialul
de prelucrat.
Mânerele maşinilor portabile ţinute în mână trebuie să
fie proiectate şi construite astfel încât pornirea şi oprirea să fie simple.
2.2.1.1. Instrucţiuni
Instrucţiunile trebuie să prezinte următoarele
informaţii referitoare la vibraţiile transmise de maşinile ţinute în mână sau
dirijate cu mâna:
- valoarea totală a vibraţiilor
la care este expus sistemul mână-braţ al rădăcinii, dacă ea depăşeşte 2,5 m/s2, sau, după caz, menţionarea că
această valoare nu depăşeşte 2,5 m/s2;
- incertitudinea de măsurare.
Aceste valori trebuie să fie realmente măsurate pentru
maşina respectivă sau stabilite pe baza măsurătorilor realizate pentru o maşină
comparabilă din punct de vedere tehnic, care este reprezentativă pentru maşina
care urmează să fie produsă.
In situaţia în care nu sunt aplicabile standarde
armonizate, vibraţiile trebuie să fie măsurate utilizându-se cea mai adecvată
metodă de măsurare pentru maşină.
Condiţiile de funcţionare a maşinii în timpul
măsurărilor şi metodele care au fost folosite pentru măsurare sau referinţa
standardului armonizat trebuie să fie specificate.
2.2.2. Echipamentele
portabile prevăzute cu cartuşe de fixare a
încărcăturii explozive şi alte maşini de
impact
2.2.2.1. Observaţii
generale
Echipamentele portabile prevăzute cu cartuşe de fixare
a încărcăturii explozive şi alte maşini de impact trebuie să fie proiectate şi
construite astfel încât:
- energia să fie transferată elementului de impact de
către componenta intermediară care este solidară echipamentului;
- un dispozitiv de validare să prevină impactul, dacă
maşina nu a fost poziţionată corect cu o presiune suficientă pe materialul de
bază;
- o declanşare involuntară să fie prevenită, dacă este
cazul, o secvenţă corespunzătoare de acţiuni asupra dispozitivului de validare
şi a celui de comandă trebuie să fie necesară pentru a declanşa impactul;
- declanşarea accidentală să fie prevenită pe durata
manipulării sau în cazul apariţiei unui şoc;
- operaţiile de încărcare şi descărcare să poată fi
efectuate cu uşurinţă şi în condiţii de securitate.
In situaţia în care este necesar, echipamentul care
despică aşchiile trebuie să fie echipat cu protector (protectori) corespunzător
(corespunzători) ce trebuie să fie furnizat (furnizaţi) de producătorul
maşinii.
2.2.2.2. Instrucţiuni
Instrucţiunile trebuie să prezinte următoarele
informaţii necesare cu privire la:
- accesoriile şi echipamentele interschimbabile care se
pot utiliza la maşină;
- elementele de fixare corespunzătoare sau alte
elemente expuse impactului, metoda potrivită de montare sau elementele de
impact care pot fi utilizate cu maşina;
- după caz, cartuşele de fixare corespunzătoare care
pot fi utilizate.
2.3. Maşini pentru
prelucrarea lemnului şi materialelor cu caracteristici fizice similare
Maşinile pentru prelucrarea lemnului şi materialelor cu
caracteristici fizice similare trebuie să se conformeze următoarelor cerinţe:
a) maşina trebuie să fie proiectată, construită sau
echipată astfel încât piesa de prelucrat să poată fi poziţionată şi ghidată în
condiţii de securitate; dacă piesa este ţinută cu mâna, pe un banc de lucru, acesta trebuie să asigure o
stabilitate suficientă în timpul lucrului şi să nu stânjenească manipularea
piesei;
b) dacă maşina este susceptibilă să fie utilizată în
condiţii care implică riscul ejectarii unor piese de prelucrat sau a
componentelor acesteia, maşina trebuie să fie proiectată, construită şi
echipată astfel încât să fie eliminată ejectarea sau, dacă acest lucru nu este
posibil, ejectarea să nu genereze riscuri pentru operator şi/sau pentru
persoanele expuse;
c) maşina trebuie să fie echipată cu o frână automată
care să oprească scula într-un timp suficient de scurt, dacă există un risc de
contact cu scula în timpul mersului în gol;
d) dacă scula este încorporată într-o maşină care nu
este în întregime automată, aceasta trebuie să fie proiectată şi construită
astfel încât să elimine sau să reducă riscul de accidentare involuntară.
3. Cerinţe esenţiale
de securitate şi sănătate suplimentare pentru prevenirea pericolelor datorate
mobilităţii maşinilor
Maşinile care prezintă pericole datorate mobilităţii
trebuie să răspundă ansamblului cerinţelor esenţiale de sănătate şi securitate
descrise în prezenta parte (a se vedea principiile generale, pct. 4).
3.1. Observaţii generale
3.1.1. Definiţii
a) Maşina care prezintă
pericole datorate mobilităţii sale:
- o maşină a cărei funcţionare
necesită fie mobilitatea în timpul lucrului, fie o deplasare continuă ori
semicontinuă între poziţiile de lucru fixe succesive; sau
- o maşină care funcţionează fără deplasare, dar care
poate fi echipată cu mijloace care să permită deplasarea mai uşoară dintr-un
loc în altul.
b) Conducător - operatorul care este însărcinat şi este răspunzător pentru
deplasarea maşinii. Conducătorul poate fi transportat de maşină sau poate să
însoţească maşina pe jos ori poate dirija maşina prin comandă de la distanţă.
3.2. Locuri de muncă
3.2.1. Post de conducere
Vizibilitatea de la postul de conducere trebuie să fie
astfel încât conducătorul să poată manevra maşina şi uneltele sale, conform
condiţiilor de utilizare prevăzute, în deplină securitate, atât pentru el, cât
şi pentru persoanele expuse. Dacă este necesar, trebuie prevăzute dispozitive
adecvate pentru a combate pericolele datorate vizibilităţii directe
insuficiente.
Maşina pe care este transportat conducătorul trebuie să
fie proiectată şi construită astfel încât în postul de conducere să nu existe
riscuri pentru conducător care să se datoreze contactului cu roţile sau
şenilele.
Postul de conducere al conducătorului transportat
trebuie să fie proiectat şi construit astfel încât să poată fi echipat cu o
cabină, cu condiţia ca aceasta să nu mărească riscul şi dacă dimensiunile
permit. Cabina trebuie să conţină un loc destinat afişării instrucţiunilor necesare
conducătorului.
3.2.2. Scaun
Dacă există riscul pentru operatori sau alte persoane
transportate de maşină să fie strivite între părţile componente ale maşinii şi
sol şi maşina se răstoarnă sau basculează, în special în cazul maşinii echipate
cu o structură prevăzută la pct. 3.4.3 sau 3.4.4, scaunul conducătorului
trebuie să fie proiectat şi echipat cu un sistem care să ţină persoanele fixate
de acesta, fără a le împiedica să efectueze mişcările necesare conducerii sau
orice alte mişcări cauzate de suspensie. Aceste sisteme de reţinere nu trebuie
să fie instalate dacă ele măresc riscul.
3.2.3. Posturi destinate altor persoane
Dacă condiţiile de utilizare prevăd ca persoanele,
altele decât conducătorul, să poată fi ocazional sau în mod regulat
transportate de maşină ori să lucreze pe aceasta, trebuie să fie prevăzute
posturi corespunzătoare care să permită transportul sau lucrul fără riscuri.
Al doilea şi al treilea alineat ale pct. 3.2.1 se
aplică, de asemenea, în cazul locurilor prevăzute pentru persoane, altele decât
conducătorul.
3.3. Sistemele de
comandă
Dacă este necesar, trebuie luate măsuri pentru a
preveni utilizarea neautorizată a comenzilor.
In cazul comenzilor de la distanţă, fiecare unitate de
comandă trebuie să indice clar care este/sunt maşina sau maşinile
destinată/destinate să fie comandată/comandate prin unitatea respectivă.
Sistemul de comandă de la
distanţă trebuie să fie proiectat şi construit astfel încât să acţioneze
exclusiv:
- maşina respectivă;
- funcţiile respective.
Maşina comandată de la distanţă trebuie să fie
proiectată şi construită astfel încât să răspundă numai la semnalele unităţilor
de comandă prevăzute.
3.3.1. Organe de
comandă
Din postul de conducere conducătorul trebuie să poată
acţiona toate organele de comandă necesare funcţionării maşinii, exceptând
funcţiile care pot fi activate, în condiţii de securitate, numai prin
intermediul organelor de comandă amplasate în afara postului de conducere.
Aceste funcţii includ în special acele locuri la care
sunt responsabili alţi operatori decât conducătorul sau pentru care
conducătorul trebuie şă-şi părăsească postul de conducere pentru efectuarea
manevrei în condiţii de securitate.
In situaţia în care există pedale, acestea trebuie să
fie proiectate, construite şi dispuse astfel încât să poată fi acţionate de
conducător în condiţii de securitate, cu riscuri minime de confuzie. Ele
trebuie să prezinte o suprafaţă antiderapantă şi să fie uşor de curăţat.
In situaţia în care acţionarea organelor de comandă
poate comporta riscuri, mai ales mişcări periculoase, aceste organe, cu
excepţia celor cu poziţii prestabilite, trebuie să revină în poziţia neutră,
imediat ce operatorul încetează acţionarea lor.
In cazul maşinilor cu roţi, mecanismul de direcţie
trebuie să fie proiectat şi construit astfel încât să reducă forţa mişcărilor
bruşte ale volanului sau ale levierului de direcţie, care rezultă din şocurile
primite de roţile directoare.
Orice comandă de blocare a diferenţialului trebuie să
fie proiectată şi dispusă astfel încât să permită deblocarea diferenţialului în
situaţia în care maşina se află în mişcare.
Al şaselea alineat al pct. 1.2.2, privind semnalele de
avertizare vizuale şi/sau acustice, se aplică numai în cazul mersului înapoi.
3.3.2. Pornire/deplasare
Orice deplasare a unei maşini autopropulsate cu
conducător transportat trebuie să fie posibilă numai dacă conducătorul se află
la postul de comandă.
Dacă, în vederea funcţionării, maşina trebuie să fie
echipată cu dispozitive care îi depăşesc gabaritul normal (de exemplu, sisteme
de calare, braţe de macara etc), conducătorul trebuie să dispună de mijloace
care să-i permită verificarea cu uşurinţă, înainte de deplasarea maşinii, că
respectivele dispozitive se află într-o poziţie definită care să-i permită
deplasarea în condiţii de securitate.
Aceasta se aplică, de asemenea, tuturor celorlalte
părţi ale maşinii, care, pentru a-i permite o deplasare în condiţii de
securitate, trebuie să se afle într-o poziţie definită şi, dacă este necesar,
blocate.
In situaţia în care nu apar alte riscuri, deplasarea
maşinii trebuie să fie condiţionată de poziţia de securitate a părţilor
menţionate mai sus.
In timpul pornirii motorului nu trebuie să fie posibilă
deplasarea maşinii.
3.3.3. Funcţia de
deplasare
Fără a încălca reglementările privind circulaţia
rutieră, maşinile autopropulsate şi remorcile lor trebuie să îndeplinească
cerinţele de reducere a vitezei, de oprire, de frânare şi de imobilizare,
astfel încât să prezinte securitate în toate condiţiile de funcţionare, de
sarcină, de viteză, de stare a terenului şi de declivitate prevăzute.
Conducătorul trebuie să aibă posibilitatea de a
încetini şi de a opri maşina autopropulsată prin intermediul unui dispozitiv
principal. Dacă condiţiile de securitate o cer, în cazul defectării
dispozitivului principal sau al lipsei de energie necesară pentru acţionarea
acestui dispozitiv, trebuie prevăzut un dispozitiv de urgenţă pentru încetinire
şi oprire, cu comenzi complet independente şi uşor accesibile.
Dacă pentru asigurarea securităţii este necesară imobilizarea
maşinii staţionate, trebuie prevăzut un dispozitiv de imobilizare. Acest
dispozitiv poate fi combinat cu unul dintre dispozitivele menţionate la al
doilea alineat, cu condiţia să fie numai mecanic.
Maşina comandată de la distanţă trebuie să fie echipată
cu dispozitive care să permită oprirea automată şi imediată a maşinii şi să
prevină funcţionarea potenţial periculoasă în următoarele cazuri:
- în situaţia în care conducătorul a pierdut controlul
acesteia;
- dacă aceasta primeşte un semnal de oprire;
- în situaţia în care un defect este detectat la partea
legată de securitatea sistemului;
- dacă nu se detectează niciun semnal de validare
într-un interval de timp specificat.
Funcţiei de deplasare nu i se aplică prevederile pct.
1.2.4.
3.3.4. Deplasarea
maşinii comandate de conducătorul pedestru
Deplasarea maşinii autopropulsate comandate de conducătorul pedestru trebuie să fie
posibilă numai printr-o acţiune continuă a conducătorului asupra organului de
comandă corespunzător.
In special, deplasarea nu trebuie să fie posibilă în
timpul pornirii motorului.
Sistemele de comandă ale maşinii cu conducător pedestru
trebuie să fie proiectate astfel încât să reducă la minimum riscurile datorate
deplasării neaşteptate a maşinii spre conducător, în special riscurile:
a) de strivire;
b) de accidentare din cauza sculelor rotative.
Viteza normală de deplasare a maşinii trebuie să fie
compatibilă cu viteza de deplasare a conducătorului pedestru.
In cazul maşinii pe care poate fi montată o unealtă
rotativă, nu trebuie să fie posibil să fie acţionată această unealtă atunci
când se comandă mersul înapoi, cu excepţia cazului în care deplasarea maşinii
rezultă din mişcarea uneltei. In acest caz, viteza pentru mersul înapoi trebuie
să fie astfel încât să nu prezinte pericol pentru conducător.
3.3.5. Defectarea
circuitului de comandă
O defectare a sistemului de alimentare
cu energie a mecanismului de servodirectie, dacă el este prevăzut, nu trebuie
să împiedice dirijarea maşinii pe durata timpului necesar pentru oprirea
acesteia.
3.4. Protecţia
împotriva riscurilor mecanice
3.4.1. Mişcări
necomandate
Maşina trebuie să fie proiectată, construită şi, dacă
este cazul, montată pe suportul său mobil astfel încât să se asigure că în
timpul deplasării oscilaţiile necontrolate ale centrului său de greutate nu îi
afectează stabilitatea sau nu îi produc eforturi excesive în structură.
3.4.2. Părţi de
transmisie mobile
Ca derogare de la prevederile pct. 1.3.8.1, în cazul
motoarelor nu este necesar ca protectorii mobili, care previn accesul la părţile mobile în compartimentul motor, să fie prevăzuţi
cu dispozitive de blocare, dacă deschiderea lor este posibilă fie prin
utilizarea unei scule sau a unei chei ori printr-un organ de comandă amplasat
la postul de conducere, cu condiţia ca acesta din urmă să se afle într-o cabină
complet închisă şi dotată cu un sistem de închidere pentru
a împiedica accesul neautorizat al persoanelor.
3.4.3. Răsturnarea
şi bascularea
Dacă în cazul unei maşini autopropulsate cu conducător
transportat şi, eventual, operator (operatori) transportat (transportaţi)
există riscul răsturnării sau al basculării, maşina trebuie să fie prevăzută cu
o structură de protecţie corespunzătoare, dacă aceasta nu măreşte riscul.
Această structură de protecţie trebuie să fie astfel
încât, în caz de răsturnare sau de basculare, să garanteze persoanelor
transportate un volum-limită de deformare adecvat.
Pentru a verifica dacă structura de protecţie
îndeplineşte cerinţa menţionată la al doilea alineat, producătorul sau reprezentantul
său autorizat trebuie să efectueze ori să aibă efectuate încercări
corespunzătoare pentru fiecare tip de structură.
3.4.4. Căderi de
obiecte
Dacă în cazul unei maşini cu conducător transportat şi,
eventual, operator (operatori) transportat (transportaţi) există riscuri
datorate căderii obiectelor sau materialelor, maşina trebuie să fie proiectată
şi construită astfel încât să se ţină cont de acest risc şi să fie prevăzută,
dacă dimensiunile permit, cu puncte de ancorare care să-i permită echiparea ei
cu o structură de protecţie corespunzătoare.
Această structură de protecţie trebuie să fie astfel
încât, în cazul căderilor de obiecte sau de materiale, să garanteze
operatorilor transportaţi un volum-limită de deformare adecvat.
Pentru a verifica dacă respectiva structură
îndeplineşte cerinţa menţionată la al doilea alineat, producătorul sau
reprezentantul său autorizat trebuie să efectueze ori să aibă efectuate
încercări corespunzătoare pentru fiecare tip de structură.
3.4.5. Mijloace de acces
Mijloacele de sprijin pentru mâini şi treptele trebuie
să fie proiectate, construite şi dispuse astfel încât operatorii să le
utilizeze instinctiv şi să nu recurgă la organele de comandă pentru a facilita
accesul.
3.4.6. Dispozitive de remorca re
Orice maşină utilizată pentru remorcare sau destinată
să fie remorcată trebuie să fie echipată cu dispozitive de remorcare ori de
cuplare proiectate, construite şi dispuse astfel încât să asigure cuplarea şi
decuplarea uşoară şi în condiţii de securitate şi să împiedice decuplarea
accidentală în timpul utilizării.
In măsura în care sarcina de pe bara de remorcare o
necesită, aceste maşini trebuie să fie echipate cu un suport cu suprafaţa de
sprijin adaptată la sarcină şi la sol.
3.4.7. Transmiterea
puterii între maşina autopropulsată (sau tractor) şi maşina receptoare
Arborii de transmisie cu articulaţii cardanice care fac
legătura între o maşină autopropulsată (sau tractor) şi primul lagăr fix al
unei maşini receptoare trebuie să fie proiectaţi şi construiţi astfel încât pe
toată lungimea arborelui şi a articulaţiilor sale cardanice să fie prevăzuţi cu
mijloace de protecţie.
Priza de putere a maşinii autopropulsate (sau a
tractorului) la care este cuplat arborele de transmisie trebuie să fie
prevăzută fie cu un protector fixat pe maşina autopropulsată (sau pe tractor),
fie cu un alt dispozitiv care să asigure o protecţie echivalentă.
Trebuie să existe posibilitatea deschiderii acestui
protector pentru accesul la arborele de transmisie cu articulaţie cardanică.
După ce acesta este fixat în locul destinat, trebuie să existe destul spaţiu
pentru a preveni avarierea protectorului de către arborele motor atunci când maşina autopropulsată (sau tractorul)
este pusă (pus) în mişcare.
La maşina tractată arborele receptor trebuie închis
într-o carcasă de protecţie, fixată pe maşină.
Limitatoarele de moment sau roţile libere pot echipa
transmisiile cu articulaţii cardanice numai înspre partea de cuplare a
transmisiei cu maşina receptoare. In acest caz, arborele de transmisie cu articulaţie
cardanică trebuie marcat conform sensului de montaj.
Orice maşină tractată, a cărei funcţionare necesită
existenţa unui arbore de transmisie care să o cupleze la maşina autopropulsată
sau la un tractor, trebuie să posede un astfel de sistem de susţinere a
arborelui de transmisie astfel încât, dacă maşina se decuplează, arborele de
transmisie şi protectorul asociat să nu se deterioreze prin contact cu solul
sau cu o parte a maşinii.
Părţile exterioare ale protectorului trebuie să fie
proiectate, construite şi dispuse astfel încât să nu se rotească odată cu
arborele de transmisie. Protectorul trebuie să acopere transmisia cardanică
până la extremităţile furcilor interioare, în cazul articulaţiilor cardanice
simple şi cel puţin până în centrul articulaţiei sau articulaţiilor exterioare,
în cazul articulaţiilor cardanice de „unghi mare".
Dacă mijloacele de acces spre locurile de muncă sunt
prevăzute în apropierea arborelui de transmisie cu transmisie cardanică,
acestea trebuie să fie proiectate şi construite astfel încât protectorii
asociaţi arborelui să nu poată fi utilizaţi drept trepte, cu excepţia cazului
în care au fost proiectaţi şi construiţi în acest scop.
3.5. Măsuri de
protecţie împotriva altor riscuri
3.5.1. Baterii de acumulatori
Locaşul bateriei trebuie să fie proiectat şi construit
astfel încât să împiedice stropirea cu electrolit a operatorului, în cazul
răsturnării sau basculării, şi să evite acumularea de vapori în locurile
ocupate de operatori.
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât bateria să poată fi deconectată cu ajutorul unui dispozitiv uşor
accesibil, prevăzut în acest scop.
3.5.2. Incendiu
In funcţie de riscurile anticipate de producător şi
dacă dimensiunile maşinii permit, aceasta trebuie:
- fie să permită echiparea cu extinctoare uşor
accesibile; sau
- să fie echipată cu sisteme extinctoare integrate în
maşină.
3.5.3. Emisii de
substanţe periculoase
Prevederile alineatelor al doilea şi al treilea ale
pct. 1.5.13 nu se aplică atunci când funcţia principală a maşinii este de
pulverizare a produselor. Cu toate acestea, operatorul trebuie să fie protejat
împotriva riscului de expunere la astfel de emisii
periculoase.
3.6. Informaţii şi
indicaţii
3.6.1. Semnalizare,
semnale şi avertismente
Fiecare maşină trebuie prevăzută cu mijloace de
semnalizare şi/sau pictograme care conţin instrucţiuni de utilizare, reglare şi
mentenanţă, ori de câte ori acest lucru este necesar pentru asigurarea
sănătăţii şi securităţii persoanelor. Acestea trebuie să fie alese, proiectate
şi construite astfel încât să fie clar vizibile şi durabile.
Fără a încălca reglementările privind circulaţia
rutieră, maşinile cu conducător transportat trebuie dotate cu următoarele
echipamente:
- un dispozitiv de avertizare acustică care să permită
avertizarea persoanelor;
- un sistem de semnalizare luminoasă adaptat
condiţiilor de utilizare prevăzute; această ultimă cerinţă nu se aplică
maşinilor destinate exclusiv pentru lucrul în subteran şi care nu sunt
alimentate cu energie electrică;
- după caz, trebuie să existe o conexiune
corespunzătoare între remorcă şi maşină care să permită asigurarea funcţionării
semnalelor.
Maşinile comandate de la distanţă care, în condiţii
normale de funcţionare, expun persoanele la riscuri de impact sau strivire trebuie
să fie prevăzute cu mijloace corespunzătoare de semnalizare a deplasărilor sau
cu mijloace de protecţie a persoanelor împotriva
acestor riscuri.
Aceleaşi condiţii se aplică maşinilor a căror utilizare
implică deplasări constante înainte şi înapoi pe aceeaşi axă, unde zona din
spatele maşinii nu este direct vizibilă pentru conducător.
Maşina trebuie să fie construită astfel încât să nu
permită dezactivarea fără intenţie a dispozitivelor de avertizare şi
semnalizare. De fiecare dată când este esenţial din motive de securitate,
dispozitivele respective trebuie prevăzute cu mijloace care să permită
verificarea bunei funcţionări şi pentru atenţionarea operatorului asupra
defectării acestora.
In cazul în care deplasarea maşinii sau a uneltelor
acesteia este deosebit de periculoasă, maşina respectivă trebuie prevăzută cu o
semnalizare care să interzică apropierea în timpul funcţionării acesteia.
Această semnalizare trebuie să fie lizibilă la o distanţă suficientă pentru a
asigura securitatea persoanelor care trebuie să se afle în vecinătate.
3.6.2. Marcare
Fiecare maşină trebuie marcată vizibil şi durabil, cel
puţin, cu informaţiile următoare:
- putere nominală, exprimată în kilowaţi (kW);
- masa, în kilograme (kg), în configuraţia cea mai
uzuală; şi, dacă este cazul:
- forţa maximă de tracţiune la cârlig în newtoni (N);
- forţa verticală maximă pe cârlig în newtoni (N).
3.6.3. Instrucţiuni
3.6.3.1. Vibraţii
Instrucţiunile trebuie să prezinte următoarele
informaţii referitoare la vibraţiile transmise de maşină către sistemul
mână-braţ sau către întregul corp:
- valoarea totală a vibraţiilor la care este expus
sistemul mână-braţ rădăcinii dacă depăşeşte 2,5 m/s2 sau, după caz, menţionarea că
această valoare nu depăşeşte 2,5 m/s2;
- valoarea medie pătratică maximă ponderată a
acceleraţiei la care este supus întregul corp, dacă aceasta depăşeşte 0,5 m/s2. Dacă această valoare nu depăşeşte
0,5 m/s2, această
informaţie trebuie menţionată;
- incertitudinea de măsurare.
Aceste valori trebuie să fie realmente măsurate pentru
maşina respectivă sau stabilite pe baza măsurătorilor realizate pentru o maşină
comparabilă din punct de vedere tehnic, care este reprezentativă pentru maşina
care urmează a fi produsă.
In situaţia în care nu sunt aplicabile standarde
armonizate, vibraţiile trebuie să fie măsurate utilizându-se cea mai adecvată
metodă de măsurare pentru maşină.
Trebuie să fie descrise condiţiile de funcţionare a
maşinii, în timpul măsurărilor, şi metodele care au fost folosite pentru
măsurare sau trebuie să fie specificată referinţa standardului armonizat.
3.6.3.2. Utilizări
multiple
Instrucţiunile maşinilor care permit utilizări
diferite, în funcţie de echipamentul folosit, şi instrucţiunile echipamentelor
interschimbabile trebuie să conţină informaţiile necesare pentru a permite
montarea şi utilizarea în condiţii de securitate a maşinii de bază şi a
echipamentelor interschimbabile care pot fi montate pe
aceasta.
4. Cerinţe esenţiale
de sănătate şi securitate suplimentare pentru prevenirea pericolelor specifice
datorate operaţiilor de ridicare
Maşinile care prezintă pericole datorate operaţiilor de
ridicare trebuie să răspundă ansamblului cerinţelor esenţiale de securitate şi sănătate descrise în
prezenta parte (a se vedea principiile generale, pct. 4). 4.1. Observaţii
generale
4.1.1. Definiţii
a) operaţia de ridicare - o operaţie de deplasare a sarcinii unitare constituite din
obiecte şi/sau persoane, care necesită la un moment dat modificarea nivelului;
b) sarcină ghidată - sarcina care este deplasată integral de-a lungul unor ghidaje
rigide sau flexibile şi a cărei poziţie este determinată prin puncte fixe;
c) coeficient de siguranţă
- raportul aritmetic dintre sarcina garantată de
producător sau reprezentantul său autorizat şi valoarea sarcinii maxime de
utilizare marcată pe component;
d) coeficient de încercare - raportul matematic dintre sarcina utilizată pentru efectuarea
încercărilor statice sau dinamice pentru o maşină ori un dispozitiv de prindere
pentru ridicarea sarcinii şi sarcina maximă de utilizare marcată pe maşină sau
pe dispozitivul de prindere respectiv;
e) încercare statică - încercarea în cursul căreia maşina sau dispozitivul de prindere
pentru ridicarea sarcinii este verificată/verificat iniţial şi apoi
supusă/supus unei forţe egale cu sarcina maximă de utilizare, multiplicată cu
coeficientul de încercare corespunzător, după care, la încetarea forţei, este
verificată/verificat pentru a se asigura că nu s-a produs nicio deteriorare;
f) încercare dinamică - încercarea în cursul căreia maşina de ridicat este pusă să
funcţioneze în toate situaţiile posibile, la sarcina maximă de utilizare, cu
luarea în considerare a comportamentului dinamic al acesteia, în vederea
verificării funcţionării corecte a maşinii şi a elementelor de securitate;
g) cabină - parte a maşinii pe care sau în interiorul căreia se găsesc
persoane şi/sau obiecte care trebuie ridicate.
4.1.2. Măsuri de
protecţie împotriva riscurilor mecanice
4.1.2.1. Riscuri datorate lipsei de stabilitate
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât stabilitatea cerută la pct. 1.3.1 să fie asigurată atât în timpul
funcţionării, cât şi în afara ei, inclusiv în toate fazele de transport,
montare şi demontare, în cursul defectărilor previzibile ale componentelor,
precum şi în cursul efectuării încercărilor, dacă acestea sunt executate
conform instrucţiunilor. In acest scop, producătorul sau reprezentantul său
autorizat trebuie să utilizeze metodele de verificare corespunzătoare.
4.1.2.2. Maşini
care rulează pe ghidaje sau căi de rulare
Maşina trebuie să fie prevăzută cu dispozitive care să acţioneze asupra ghidajelor sau căilor de
rulare, în scopul prevenirii deraierilor.
Dacă deraierea se produce totuşi, în pofida existenţei
unor astfel de dispozitive sau în cazul defectării unui element de ghidare ori
de rulare, trebuie să fie prevăzute dispozitive care să împiedice căderea
echipamentelor, componentelor sau sarcinii ori răsturnarea maşinii.
4.1.2.3. Rezistenţă
mecanică
Maşina, dispozitivele de prindere pentru ridicarea
sarcinii şi componentele lor trebuie să poată rezista la solicitările la care
sunt supuse, atât în timpul funcţionării, cât şi, dacă este cazul, când nu
funcţionează, în condiţiile de instalare şi funcţionare prevăzute şi în toate
configuraţiile specifice maşinii, ţinându-se seama, atunci când este cazul, de
efectele factorilor atmosferici şi de eforturile exercitate de persoane.
Această cerinţă trebuie, de asemenea, să fie îndeplinită în timpul
transportului, montării şi demontării.
Maşina şi dispozitivele de prindere pentru ridicarea
sarcinii trebuie să fie proiectate şi construite astfel încât să fie evitate
defectările datorate oboselii sau uzurii, ţinându-se seama de utilizarea
prevăzută a acestora.
Materialele folosite trebuie să fie alese luându-se în
considerare mediile de utilizare prevăzute, în special în ceea ce priveşte coroziunea, abraziunea,
şocurile, temperaturi extreme, oboseala, fragilitatea şi îmbătrânirea.
Maşina şi dispozitivele de prindere pentru ridicarea
sarcinii trebuie să fie proiectate şi construite pentru a putea suporta
suprasarcinile aplicate la încercările statice, fără a prezenta deformări sau
defectări evidente. Calculele de rezistenţă trebuie să ţină seama de valorile
coeficientului de încercare statică ales, astfel încât să se poată garanta un
nivel adecvat de securitate; acest coeficient de încercare are, în general,
următoarele valori:
a) pentru maşinile acţionate manual şi dispozitive de
prindere pentru ridicarea sarcinii: 1,5;
b) pentru alte maşini: 1,25.
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită pentru a
putea suporta, fără a se defecta, încercările dinamice efectuate cu sarcina
maximă de utilizare, multiplicată cu coeficientul de încercare dinamică. Acest
coeficient de încercare dinamică este ales astfel încât să garanteze un nivel
de securitate adecvat; în general, acest coeficient este egal cu 1,1. Ca o
regulă generală, încercările trebuie efectuate la vitezele nominale prevăzute.
Dacă circuitul de comandă al maşinii permite mai multe mişcări simultane,
încercările trebuie să fie efectuate în condiţiile cele mai defavorabile,
adică, ca regulă generală, prin combinarea mişcărilor.
4.1.2.4. Scripeţi,
tamburi, role, lanţuri şi cabluri
Diametrul scripeţilor, tamburilor şi rolelor trebuie să
fie compatibil cu dimensiunile cablurilor sau ale lanţurilor cu care pot fi
echipate.
Tamburii şi rolele trebuie să fie proiectate,
construite şi instalate astfel încât cablurile sau lanţurile cu care sunt
echipate să se poată înfăşură fără a cădea.
Cablurile utilizate direct pentru ridicarea sau
susţinerea sarcinii nu trebuie să prezinte nicio matisare, cu excepţia
extremităţilor. Matisările sunt tolerate în instalaţiile care sunt prevăzute,
prin proiect, să fie modificate regulat, în funcţie de necesităţile de
utilizare.
Coeficientul de siguranţă al întregului cablu şi al
extremităţilor este ales astfel încât să garanteze un nivel corespunzător de
securitate. Ca regulă generală, acest coeficient este egal cu 5.
Coeficientul de siguranţă al lanţurilor de ridicare
este ales astfel încât să garanteze un nivel de securitate adecvat. Ca regulă
generală, acest coeficient este egal cu 4.
Pentru a verifica dacă este asigurat coeficientul de
siguranţă adecvat, producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie să
efectueze sau să aibă efectuate încercările corespunzătoare pentru fiecare tip
de lanţ şi de cablu utilizat direct pentru ridicarea sarcinii şi pentru fiecare
tip de capăt de cablu.
4.1.2.5. Accesorii
pentru dispozitivele de prindere pentru ridicarea sarcinii şi elementele lor
Accesoriile pentru dispozitivele de prindere pentru
ridicarea sarcinii şi elementele lor trebuie să fie dimensionate ţinându-se
seama de fenomenele de oboseală şi de procesele de îmbătrânire pentru un număr
de cicluri de funcţionare corespunzător duratei de viaţă prevăzute, precizată
în condiţiile de funcţionare a aplicaţiei preconizate.
In plus:
a) coeficientul de siguranţă al ansamblului cablu
metalic şi capătul lui trebuie ales astfel încât să garanteze un nivel de
securitate adecvat; ca regulă generală, acest coeficient este egal cu 5.
Cablurile nu trebuie să prezinte nicio matisare sau buclă, în afara celor de la
extremităţi;
b) atunci când sunt utilizate
lanţuri cu zale sudate, ele trebuie să fie de tipul cu zale scurte.
Coeficientul de siguranţă al lanţurilor de orice tip este ales astfel încât să
garanteze un nivel adecvat de securitate; acest coeficient este, ca regulă
generală, egal cu 4;
c) coeficientul de siguranţă
al cablurilor sau al chingilor din fibre textile depinde de material, de metoda
de fabricaţie, de dimensiuni
şi de utilizare. Acest coeficient este ales astfel încât să garanteze un nivel
de securitate adecvat; el este, ca regulă generală, egal cu 7, cu condiţia să
se demonstreze că materialele folosite sunt de foarte bună calitate, iar metoda
de fabricaţie este corespunzătoare condiţiilor de utilizare prevăzute, In caz
contrar, ca regulă generală, coeficientul trebuie să fie mai mare, pentru a
asigura un grad de securitate echivalent. Cablurile şi chingile din fibre
textile nu trebuie să prezinte niciun nod, nicio legătură sau matisare, altele
decât cele de la extremitatea de legare, cu excepţia elementelor de legare
inelare;
d) coeficientul de siguranţă
pentru toate componentele metalice ale unei legături sau utilizate împreună cu
o legătură este ales astfel încât să garanteze un nivel adecvat de securitate;
acest coeficient este, ca regulă generală, egal cu 4;
e) capacitatea maximă la
utilizare a unui cablu de legare multifilar se stabileşte ţinându-se seama de
capacitatea maximă de utilizare a celui mai slab fir, de numărul de fire şi de
un factor de reducere care depinde de modul de legare;
f) pentru a verifica dacă a fost atins coeficientul de
siguranţă adecvat, producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie să
efectueze ori să aibă efectuate încercări adecvate pentru fiecare tip de
componentă menţionată la lit. a), b), c) şi d).
4.1.2.6. Controlul
mişcărilor
Dispozitivele pentru controlul
mişcărilor trebuie să acţioneze astfel încât maşina pe care sunt instalate să
fie menţinută în condiţii de securitate:
a) maşina trebuie să fie proiectată şi echipată cu
dispozitive care să menţină amplitudinea mişcărilor componentelor lor între
limitele specificate. Intrarea în acţiune a acestor dispozitive trebuie, dacă
este cazul, să fie precedată de o avertizare;
b) dacă mai multe maşini fixe sau care rulează pe şine
pot fi manevrate simultan, în acelaşi spaţiu în care există riscuri de
ciocnire, maşinile în cauză trebuie proiectate şi construite astfel încât să
fie posibilă echiparea cu sisteme care să permită evitarea acestor riscuri;
c) maşina trebuie să fie proiectată şi construită
astfel încât sarcinile să nu poată devia în mod periculos sau să cadă liber şi
pe neaşteptate, chiar şi în cazul defectării parţiale sau totale a alimentării
cu energie electrică ori atunci când operatorul opreşte funcţionarea maşinii;
d) în condiţii normale de funcţionare nu trebuie să
existe posibilitatea coborârii sarcinii numai sub controlul unei frâne cu
fricţiune, cu excepţia maşinii la care este necesară funcţionarea în acest mod;
e) dispozitivele de prindere trebuie să fie proiectate
şi construite astfel încât să se evite căderea neaşteptată a sarcinilor.
4.1.2.7. Deplasarea
sarcinilor în timpul manipulării
Poziţia postului de conducere a maşinii trebuie să
permită supravegherea maximă a traiectoriilor părţilor mobile, pentru a se
evita posibile loviri cu persoane, cu echipamente sau cu alte maşini care ar
putea fi manevrate în acelaşi timp şi ar fi posibil să constituie un pericol.
Maşinile cu sarcina ghidată, fixate într-un singur loc,
trebuie să fie proiectate şi construite astfel încât să se prevină lovirea
persoanelor expuse de deplasarea sarcinii sau, eventual, a contragreutăţilor.
4.1.2.8. Maşini
care deservesc paliere fixe
4.1.2.8.1. Deplasarea cabinei
Deplasarea cabinei unei maşini care deserveşte paliere
fixe trebuie să aibă un ghidaj rigid către şi la paliere. Sistemele ghidate
prin foarfeci sunt, de asemenea, considerate ghidaje
rigide.
4.1.2.8.2. Accesul la cabină
In cazul în care persoanele au acces la cabină, maşina
trebuie să fie proiectată şi construită astfel încât să se asigure poziţia staţionară a cabinei pe durata
accesului, în special la încărcare sau la descărcare.
Maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât diferenţa de nivel între cabină şi palierul deservit să nu creeze risc de
împiedicare.
4.1.2.8.3. Riscuri datorate contactului cu cabina
aflată în mişcare
După caz, acest lucru este necesar pentru îndeplinirea cerinţei prevăzute la al doilea alineat
al pct. 4.1.2.7, zona de deplasare a cabinei trebuie să fie inaccesibilă pe
durata funcţionării normale.
In situaţia în care, în timpul inspecţiei sau al
mentenanţei, există riscul ca persoanele aflate deasupra sau sub cabină să fie
strivite între cabină şi orice parte fixă, trebuie să fie prevăzut un spaţiu
liber suficient, fie sub forma unor refugii, fie prin intermediul unor mijloace
mecanice de blocare a deplasării cabinei.
4.1.2.8.4. Riscul asociat căderii sarcinii de la
cabină
In cazul în care există un risc asociat unei sarcini
care cade de pe cabină, maşina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât să se evite acest risc.
4.1.2.8.5. Paliere
Riscurile datorate contactului persoanelor situate pe
paliere cu cabina în mişcare sau cu alte părţi mobile trebuie să fie prevenite.
Dacă există riscul datorat căderii persoanelor în zona
de deplasare a cabinei atunci când cabina nu se găseşte la nivelul palierelor,
trebuie să fie instalaţi protectori pentru evitarea acestui risc. Aceşti
protectori trebuie să nu se deschidă înspre zona de deplasare a cabinei.
Aceştia trebuie să fie prevăzuţi cu un dispozitiv de blocare comandat de pe
cabină pentru prevenirea:
- deplasărilor periculoase ale cabinei până la
protectorii care sunt închişi şi blocaţi;
- deschiderii periculoase a protectorului înainte de
oprirea cabinei la palierul respectiv.
4.1.3. Aptitudinea la utilizare
La introducerea pe piaţă sau la prima punere în
funcţiune a maşinii şi a dispozitivelor de prindere pentru ridicarea sarcinii,
producătorul ori reprezentantul său autorizat trebuie să se asigure, prin
luarea sau dispunerea de măsuri corespunzătoare, că atât maşina, cât şi
dispozitivele de prindere, care sunt acţionate prin forţa umană ori printr-un
motor electric, sunt pregătite pentru a fi utilizate şi îşi pot îndeplini
funcţiile prevăzute în condiţii de securitate.
Incercările statice şi dinamice prevăzute la pct.
4.1.2.3 trebuie să fie realizate pe maşina de ridicare pregătită să fie pusă în
funcţiune.
Dacă maşina nu poate să fie asamblată la sediul
producătorului sau al reprezentantului său autorizat, măsurile respective
trebuie luate la locul de utilizare. In celelalte situaţii, măsurile trebuie să
fie luate fie la sediul producătorului, fie la locul de utilizare.
4.2. Cerinţe pentru
maşinile cu sursă de energie diferită de forţa umană
4.2.1. Controlul
mişcărilor
Dispozitivele de comandă ale pornirii-opririi maşinii
trebuie folosite pentru controlul mişcărilor maşinii sau ale echipamentelor
acesteia. Cu toate acestea, pentru deplasările parţiale sau totale la care nu
există riscul lovirii sarcinii ori maşinii, dispozitivele sus-menţionate pot fi
înlocuite cu dispozitive de comandă care să permită opriri automate în
poziţiile prestabilite, fără menţinerea acţionării lor de către operator.
4.2.2. Controlul sarcinii
Maşinile cu sarcina maximă de utilizare de cel puţin
1.000 kg sau al căror moment de răsturnare este de cel puţin 40.000 Nm trebuie
să fie echipate cu dispozitive care să-l avertizeze pe
conducător şi să împiedice deplasările periculoase ale
sarcinii în cazurile:
- supraîncărcării, prin depăşirea sarcinii maxime de
utilizare sau a momentului maxim de utilizare datorat acestor sarcini;
- depăşirii momentului de răsturnare.
4.2.3. Instalaţii
ghidate prin cabluri
Cablurile purtătoare, cablurile tractoare sau cablurile
tractoare purtătoare trebuie să fie întinse cu ajutorul contragreutăţilor sau
al unui dispozitiv care să permită controlul permanent
al întinderii.
4.3. Informaţii şi
marcaje
4.3.1. Lanţuri,
cabluri şi chingi
Orice lungime de lanţ, de cablu ori de chingă, care nu
face parte dintr-un ansamblu, trebuie să poarte un marcaj sau, dacă nu este
posibil, o placă ori un inel nedetaşabil, marcate cu numele şi adresa
producătorului sau ale reprezentantului său autorizat şi cu referinţa de
identificare a certificatului relevant.
Certificatul sus-menţionat trebuie să conţină
informaţiile cerute prin standardele armonizate sau, dacă acestea nu există,
cel puţin următoarele informaţii:
a) numele şi adresa producătorului şi, după caz, ale
reprezentantului său autorizat;
b) o descriere a lanţului sau cablului, care să
cuprindă:
- dimensiunile nominale;
- construcţia sa;
- materialul din care este
executat, şi
- orice tratament metalurgic special aplicat
materialului;
c) metoda de încercare utilizată;
d) sarcina maximă care trebuie să fie suportată de lanţ
sau cablu în timpul funcţionării. Poate fi indicat un interval de valori în
funcţie de aplicaţiile prevăzute.
4.3.2. Dispozitive de prindere pentru ridicarea
sarcinii
Fiecare dispozitiv de prindere pentru ridicarea sarcinii
trebuie să aibă marcate următoarele:
- identificarea materialului atunci când această
informaţie este necesară pentru compatibilitatea dimensională;
- sarcina maximă de utilizare.
In cazul dispozitivelor de prindere pentru ridicarea
sarcinii pe care marcarea este imposibilă, cerinţele menţionate la primul
alineat trebuie înscrise pe o placă sau pe alte mijloace echivalente şi trebuie
să fie fixate solid pe dispozitivul de prindere.
Aceste cerinţe trebuie să fie lizibile şi să fie
plasate într-un loc din care să nu fie posibil să dispară ca urmare a uzurii
sau să nu compromită rezistenţa dispozitivului.
4.3.3. Maşini de
ridicat
Sarcina maximă de utilizare trebuie să fie marcată
vizibil pe maşină. Acest marcaj trebuie să fie lizibil, durabil şi clar.
Dacă sarcina maximă de utilizare depinde de
configuraţia maşinii, fiecare post de conducere trebuie prevăzut cu o placă ce
trebuie să indice, preferabil sub formă de diagrame sau prin intermediul
tabelelor, sarcinile nominale pentru fiecare configuraţie.
Maşinile destinate doar ridicării obiectelor, echipate
cu o cabină care permite accesul persoanelor, trebuie să poarte o avertizare
clară şi durabilă de interzicere a ridicării persoanelor. Această avertizare
trebuie să fie vizibilă de la fiecare loc în care este posibil accesul.
4.4. Instrucţiuni
4.4.1. Dispozitive de prindere pentru ridicarea
sarcinii Fiecare dispozitiv de prindere pentru ridicarea sarcinii sau fiecare lot comercial indivizibil
de dispozitive de prindere trebuie să fie însoţit de instrucţiuni care să
furnizeze cel puţin următoarele informaţii:
a) condiţiile normale de utilizare;
b) limitele de utilizare [în special pentru
dispozitivele de prindere care nu pot fi conforme cu prevederile pct. 4.1.2.6 lit.
e)];
c) instrucţiunile pentru montare, utilizare şi
mentenanţă;
d) coeficientul de încercare statică utilizat.
4.4.2. Maşini de
ridicat
Fiecare maşină de ridicat trebuie să fie însoţită de
instrucţiuni care să conţină următoarele informaţii:
a) caracteristicile tehnice ale maşinii, în special:
- sarcina maximă de utilizare şi, după caz, o copie a
plăcii sau a tabelului cu sarcinile descrise la al doilea alineat al pct. 4.3.3;
- reacţiunile din reazeme sau încastrări şi, după caz,
caracteristicile căilor de rulare;
- dacă este necesar, definirea şi mijloacele de
instalare a contragreutăţilor;
b) conţinutul carnetului de urmărire a maşinii, dacă el
nu este furnizat împreună cu maşina;
c) îndrumări pentru utilizare, în special pentru a
remedia insuficienţa observării directe a sarcinii de către operator;
d) dacă este necesar, un raport de încercări care
prezintă încercările statice şi dinamice efectuate de către sau pentru
producător ori pentru reprezentantul său autorizat;
e) pentru maşinile care nu sunt asamblate la sediul
producătorului în configuraţia în care urmează a fi utilizate, instrucţiunile
necesare pentru îndeplinirea măsurilor menţionate la pct. 4.1.3 înainte de
prima punere în funcţiune.
5. Cerinţe esenţiale
de sănătate şi securitate suplimentare pentru maşinile destinate lucrului în subteran
Maşinile destinate lucrului în subteran trebuie să
răspundă ansamblului cerinţelor esenţiale de securitate şi sănătate descrise în
prezenta parte (a se vedea principiile generale, pct. 4).
5.1. Riscuri datorate lipsei de stabilitate
Susţinerile mecanizate trebuie să fie proiectate şi
construite astfel încât să menţină o direcţie precizată în timpul deplasării şi
să nu alunece înainte şi în timpul deplasării sub sarcină şi după ce sarcina a
fost înlăturată. Ele trebuie echipate cu ancorări pentru plăcile de capăt ale
stâlpilor de susţinere hidraulici individuali.
5.2. Circulaţie
Susţinerile mecanizate trebuie să permită circulaţia
nestânjenită a persoanelor expuse.
5.3. Organe de
comandă
Organele de comandă pentru accelerarea şi frânarea
maşinilor care se deplasează pe şine trebuie să fie acţionate manual. Totuşi,
dispozitivele de validare a comezii pot fi acţionate cu
piciorul.
Organele de comandă ale susţinerilor mecanizate trebuie
să fie proiectate şi dispuse astfel încât să permită ca, în timpul operaţiilor
de ripare, operatorii să fie protejaţi de o susţinere la faţa locului. Organele
de comandă trebuie protejate împotriva oricărei declanşări neaşteptate.
5.4. Oprirea
Maşinile autopropulsate care se deplasează pe şine,
destinate pentru lucrul în subteran, trebuie să fie echipate cu un dispozitiv
de validare a comenzii, care să acţioneze asupra circuitului de comandă a
deplasării maşinii astfel încât să se oprească deplasarea în cazul în care
conductorul pierde controlul deplasării.
5.5. Incendiu
Cerinţa prevăzută la cea de-a doua liniuţă a pct. 3.5.2
este obligatorie pentru maşinile care conţin elemente foarte inflamabile.
Sistemul de frânare al maşinii destinate pentru lucrul
în subteran trebuie să fie proiectat şi construit astfel încât să nu producă
scântei sau să genereze incendii.
Maşinile cu motor cu ardere internă destinate pentru
lucrul în subteran trebuie să fie echipate numai cu motoare care utilizează
carburanţi cu tensiune de vapori scăzută şi care să excludă orice scânteie de
natură electrică.
5.6. Emisii gaze de evacuare
Emisiile gazelor de evacuare ale motoarelor cu ardere
internă nu trebuie să fie evacuate în sus.
6. Cerinţe esenţiale
de sănătate şi securitate suplimentare pentru maşinile care prezintă pericole
specifice datorate ridicării persoanelor
Maşinile care prezintă pericole specifice datorate
ridicării persoanelor trebuie să răspundă ansamblului cerinţelor esenţiale de
securitate şi sănătate descrise în prezenta parte (a se vedea principiile
generale, pct. 4).
6.1. Observaţii
generale
6.1.1. Rezistenţă
mecanică
Cabina, inclusiv trapele, trebuie să fie proiectată şi
construită astfel încât să asigure un spaţiu şi rezistenţa corespunzătoare numărului
maxim de persoane care se pot afla în cabină şi la sarcina maximă de utilizare.
Coeficienţii de siguranţă pentru componentele
menţionate la pct. 4.1.2.4 şi 4.1.2.5 sunt inadecvati pentru maşinile destinate
ridicării persoanelor sau a persoanelor şi obiectelor şi trebuie să fie, ca
regulă generală, dublaţi. Maşina destinată ridicării persoanelor sau a
persoanelor şi obiectelor trebuie să fie echipată cu o suspensie ori un sistem
de susţinere a cabinei proiectat şi construit astfel încât să asigure un nivel
global de securitate adecvat şi să prevină riscul de cădere a cabinei.
Dacă lanţurile sau cablurile sunt utilizate pentru
suspendarea cabinei, ca regulă generală, cel puţin două cabluri ori lanţuri independente sunt necesare, fiecare având propriul ancoraj.
6.1.2. Controlul
solicitărilor pentru maşinile cu sursă de energie diferită de forţa umană
Cerinţele pct. 4.2.2 se aplică indiferent de valorile
sarcinii maxime de utilizare şi de momentul de răsturnare, cu excepţia cazului
în care producătorul poate să demonstreze că nu există risc de supraîncărcare
sau de răsturnare.
6.2. Organe de
comandă
Dacă cerinţele de securitate nu impun alte soluţii,
cabina trebuie, de regulă, să fie proiectată şi construită astfel încât
persoanele care se află în interior să dispună de organe de comandă a
mişcărilor de ridicare şi de coborâre şi, dacă este cazul, a altor deplasări
ale cabinei.
Aceste organe de comandă trebuie să aibă prioritate în
funcţionare faţă de alte organe de comandă prevăzute pentru comanda aceleiaşi
mişcări, cu excepţia dispozitivelor de oprire de urgenţă.
Organele de comandă pentru astfel de mişcări trebuie să
fie de tipul cu comandă menţinută, cu excepţia cazului în care cabina este
complet închisă.
6.3. Riscuri pentru persoanele aflate pe sau în interiorul
cabinei
6.3.1. Riscuri
datorate deplasărilor cabinei
Maşina de ridicat trebuie să fie proiectată, construită
şi echipată astfel încât accelerarea sau frânarea cabinei să nu creeze un risc
pentru persoane.
6.3.2. Riscuri de
cădere a persoanelor din cabină
Cabina nu trebuie să se încline în poziţia în care se
creează un risc de cădere a ocupanţilor, inclusiv dacă maşina şi cabina sunt în
mişcare.
Dacă cabina este proiectată ca punct de lucru, ea
trebuie să asigure stabilitatea şi să împiedice mişcările periculoase.
Dacă măsurile menţionate la pct. 1.5.15 nu sunt
adecvate, cabina trebuie să fie prevăzută cu un număr suficient de puncte de
ancorare adaptat numărului persoanelor care se pot afla în cabină. Punctele de
ancorare trebuie să fie suficient de rezistente pentru a permite utilizarea
echipamentelor individuale de
protecţie destinate să protejeze împotriva căderilor de la înălţime.
Orice trapă în podea sau în plafon ori în uşile
laterale trebuie să fie proiectată şi construită astfel încât să împiedice
deschiderea neaşteptată şi să se deschidă în sensul în care să prevină orice
risc de cădere, în cazul deschiderii neaşteptate.
6.3.3. Riscuri
datorate căderii de obiecte pe cabină
Dacă există riscul de cădere de obiecte pe cabină care
ar putea pune în pericol persoanele, cabina trebuie să fie echipată cu un
acoperiş de protecţie.
6.4. Maşini care
deservesc palierele
6.4.1. Riscuri
pentru persoanele de pe şi din cabină
Cabina trebuie să fie proiectată şi construită astfel
încât să prevină riscurile datorate contactului între persoane şi/sau obiecte
în interiorul cabinei, pe de o parte, şi orice componentă fixă sau mobilă, pe
de altă parte. După caz, cabina trebuie să fie ea însăşi complet închisă şi să
fie echipată cu un dispozitiv de blocare care să împiedice mişcările
periculoase ale cabinei atunci când uşile nu sunt închise. Uşile trebuie să
rămână închise dacă cabina se opreşte între două paliere, atunci când există
riscul de cădere din cabină.
Maşina trebuie să fie proiectată, construită şi, după
caz, echipată cu dispozitive astfel încât să prevină deplasarea necontrolată a cabinei, în sens ascendent
sau descendent. Aceste dispozitive trebuie să fie capabile să oprească cabina
la sarcina maximă de utilizare şi la viteza maximă previzibilă.
Oprirea datorată acţionării acestui dispozitiv nu
trebuie să provoace frânarea periculoasă pentru ocupanţi, indiferent de
condiţiile de sarcină.
6.4.2. Comenzi situate pe paliere
Comenzile, altele decât cele
utilizate în caz de urgenţă, situate pe paliere trebuie să nu declanşeze
mişcările cabinei, dacă:
- organele de comandă din cabină funcţionează;
- cabina nu se află la un palier.
6.4.3. Accesul la
cabină
Protectorii palierelor şi cabinei trebuie să fie
proiectaţi şi construiţi astfel încât să asigure un transfer în condiţii de
securitate către şi de la cabină, ţinându-se cont de ansamblul previzibil al
obiectelor şi persoanelor de ridicat.
6.5. Marcaje
Cabina trebuie să poarte informaţiile necesare pentru
asigurarea securităţii, care includ:
- numărul de persoane care se pot afla în cabină;
- sarcina maximă de utilizare.
ANEXA Nr. 2
DECLARAŢII
1. Conţinut
A. Declaraţia CE de conformitate a maşinii
Declaraţia şi traducerile acesteia trebuie să fie
elaborate potrivit instrucţiunilor prevăzute la pct. 1.7.4.1 lit. a) şi b) din
anexa nr. 1 şi trebuie să fie dactilografiate sau scrise de mână cu majuscule.
Această declaraţie se referă exclusiv la maşina care se
află în starea în care a fost introdusă pe piaţă şi exclude componentele
adăugate şi/sau operaţiile efectuate ulterior de către utilizatorul final.
Declaraţia CE de conformitate trebuie să conţină
următoarele elemente:
1. denumirea şi adresa completă ale producătorului şi,
după caz, ale reprezentantului său autorizat;
2. denumirea şi adresa persoanei autorizate să
constituie dosarul tehnic, persoană care trebuie să fie stabilită în Uniunea
Europeană;
3. descrierea şi identificarea maşinii, inclusiv
denumirea generică, funcţia, modelul, tipul, numărul de serie şi denumirea sa
comercială;
4. o declaraţie care să precizeze expres că maşina
satisface ansamblul prevederilor pertinente din prezenta hotărâre şi, după caz,
o declaraţie similară care precizează că maşina este conformă şi cu alte
reglementări şi/sau reguli tehnice specifice. Referinţele trebuie să fie cele
care sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. In cazul maşinilor
fabricate pe teritoriul României se precizează toate referinţele
reglementărilor române aplicabile, care sunt publicate
în Monitorul Oficial al României, Partea I;
5. dacă este cazul, numele, adresa şi numărul de
identificare ale organismului notificat care a efectuat examinarea CE de tip
prevăzută în anexa nr. 9 şi numărul certificatului de examinare CE de tip;
6. dacă este cazul, numele,
adresa şi numărul de identificare ale organismului notificat care a aprobat
sistemul de asigurare a calităţii totale prevăzut în anexa nr. 10;
7. dacă este cazul,
referinţele la standarde armonizate care au fost utilizate aşa cum este
menţionat la art. 9 alin. (3) din hotărâre;
8. dacă este cazul, referinţele la alte standarde şi
la specificaţiile tehnice care au fost utilizate;
9. locul şi data declaraţiei;
10. identitatea şi semnătura persoanei împuternicite
să elaboreze această declaraţie în numele producătorului sau al
reprezentantului său autorizat.
B. Declaraţie de
încorporare a cvasimaşinilor
Declaraţia şi traducerile acesteia trebuie să fie
elaborate potrivit instrucţiunilor prevăzute la pct. 1.7.4.1 lit. a) şi b) din
anexa nr. 1 şi trebuie să fie dactilografiate sau scrise de mână cu majuscule.
Declaraţia de încorporare trebuie să conţină
următoarele elemente:
1. denumirea şi adresa completă ale producătorului
cvasimaşinii şi, după caz, ale reprezentantului său autorizat;
2. numele şi adresa persoanei autorizate să constituie
dosarul tehnic respectiv, persoană care trebuie să fie stabilită în Uniunea
Europeană;
3. descrierea şi identificarea cvasimaşinii, inclusiv
denumirea generică, funcţia, modelul, tipul, numărul de serie şi denumirea sa
comercială;
4. o declaraţie care să precizeze care sunt cerinţele
esenţiale prevăzute de prezenta hotărâre aplicate şi satisfăcute şi că
documentaţia tehnică specifică este constituită conform lit. B) din anexa nr. 7
şi, după caz, o declaraţie care precizează că cvasimasina este conformă şi cu
alte reglementări şi/sau reguli tehnice specifice. Referinţele trebuie să fie
cele care sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. In cazul
cvasimaşinilor fabricate pe teritoriul României se precizează toate referinţele
reglementărilor române aplicabile, care sunt publicate în Monitorul Oficial al
României, Partea I;
5. un angajament de a transmite informaţiile relevante
privind cvasimasina, la cererea justificată a autorităţilor naţionale. Acest
angajament trebuie să conţină metoda de transmitere şi nu trebuie să aducă prejudicii drepturilor
de proprietate intelectuală a producătorului cvasimaşinii;
6. o declaraţie în care se precizează că această
cvasimaşină nu poate fi introdusă pe piaţă înainte ca maşina finală în care ea
trebuie să fie încorporată a fost declarată conformă cu prevederile relevante
ale prezentei hotărâri, dacă este necesar;
7. locul şi data declaraţiei;
8. identitatea şi semnătura persoanei împuternicite
să elaboreze această declaraţie în numele producătorului sau al
reprezentantului său autorizat.
2. Conservare
Producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie
să păstreze originalul declaraţiei CE de conformitate pentru o perioadă de cel
puţin 10 ani de la ultima dată a fabricării maşinii.
Producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie
să păstreze originalul declaraţiei de încorporare pentru o perioadă de cel
puţin 10 ani de la ultima dată a fabricării cvasimaşinii.
ANEXA Nr. 3
MARCAJUL CE
Marcajul CE de conformitate
este constituit din iniţialele „CE" sub următoarea formă:
In cazul reducerii sau măririi marcajului CE,
proporţiile trebuie respectate, aşa cum reiese din grafica de mai sus.
Diferitele elemente ale marcajului CE trebuie să aibă
aceleaşi dimensiuni pe verticală, care nu pot fi mai mici de 5 mm. Se poate
face derogare de la această dimensiune pentru maşinile de dimensiuni reduse.
Marcajul CE trebuie să fie aplicat în imediata
vecinătate a numelui producătorului sau al reprezentantului său autorizat, cu
folosirea aceloraşi tehnici.
In situaţia în care se aplică procedura de asigurare a
calităţii totale menţionată la art. 13 alin. (3) lit. c) şi alin. (4) lit. b)
din hotărâre, marcajul CE trebuie să fie imediat urmat de numărul de identificare al organismului notificat.
ANEXA Nr. 4
CATEGORII DE MAŞINI
pentru care se aplică una dintre procedurile
prevăzute la art. 13 alin. (3) şi (4) din hotărâre
1. ferăstraie circulare (simple sau multiple) pentru
prelucrarea lemnului şi materialelor cu caracteristici fizice similare sau
pentru prelucrarea cărnii şi materialelor cu caracteristici fizice similare, de
următoarele tipuri:
1.1. ferăstraie mecanice, cu lamă (lame) în poziţie
fixă în timpul prelucrării, cu masă sau suport fixă (fix), cu avans manual al
piesei ori cu dispozitiv amovibil de avans cu antrenare mecanizată;
1.2. ferăstraie mecanice, cu lamă (lame) în poziţie
fixă în timpul prelucrării, cu masă mobilă sau cărucior cu mişcare alternativă,
cu deplasare manuală;
1.3. ferăstraie mecanice, cu lamă (lame) în poziţie
fixă în timpul prelucrării, prevăzute prin construcţie cu dispozitiv de
antrenare mecanizată a pieselor prelucrate, cu alimentare şi/sau evacuare
manuală;
1.4. ferăstraie, cu lamă (lame) mobilă (mobile) în timpul
prelucrării, cu dispozitiv de antrenare mecanizată, cu alimentare şi/sau
evacuare manuală;
2. maşini de îndreptat cu avans manual pentru
prelucrarea lemnului;
3. maşini de rindeluit pe o faţă care este prevăzută
prin construcţie cu dispozitiv de antrenare mecanizată, cu alimentare şi/sau
evacuare manuală pentru prelucrarea lemnului;
4. ferăstraie cu pânză panglică, cu alimentare şi/sau
evacuare manuală pentru prelucrarea lemnului şi materialelor cu caracteristici
fizice similare sau pentru prelucrarea cărnii şi materialelor cu caracteristici
fizice similare, de următoarele tipuri:
4.1. ferăstraie mecanice, în poziţie fixă în timpul
prelucrării, cu masă sau suport fixă (fix) ori cu mişcare alternativă;
4.2. ferăstraie mecanice, cu lamă montată pe un cărucior
cu mişcare alternativă;
5. maşini combinate ale tipurilor menţionate la pct.
1-4 şi la pct. 7 pentru prelucrarea lemnului şi materialelor cu caracteristici
fizice similare;
6. maşini de cepuit cu mai multe axe cu avans manual
pentru prelucrarea lemnului;
7. maşini de frezat cu ax vertical cu avans manual
pentru prelucrarea lemnului şi materialelor cu caracteristici fizice similare;
8. ferăstraie portabile cu lanţ pentru prelucrarea
lemnului;
9. prese, inclusiv prese pentru îndoit, pentru
prelucrarea la rece a metalelor, cu încărcare şi/sau
descărcare manuală, ale căror elemente mobile pot să aibă o cursă superioară
valorii de 6 mm şi o viteză mai mare de 30 mm/s;
10. maşini de format mase plastice prin injecţie ori
comprimare cu încărcare şi/sau descărcare manuală;
11. maşini de format piese din cauciuc prin injecţie
ori comprimare cu încărcare şi/sau descărcare manuală;
12. maşini pentru lucrări subterane, de următoarele
tipuri:
12.1. locomotive şi vagonete cu sistem de frânare;
12.2. elemente de susţinere cu acţionare hidraulică;
13. maşini de colectare a deşeurilor menajere cu
încărcare manuală şi având un mecanism de compactare încorporat;
14. arbori de transmisie cu articulaţii cardanice,
inclusiv protectorii lor;
15. protectorii arborilor de transmisie cu articulaţii cardanice;
16. elevatoare pentru vehicule;
17. echipamente pentru ridicarea persoanelor şi
obiectelor, care prezintă un pericol de cădere pe verticală de la o înălţime
mai mare de 3 m;
18. maşini portabile prevăzute cu cartuşe de fixare a
încărcăturii explozive şi alte maşini de impact;
19. dispozitive de protecţie destinate detectării
prezenţei persoanelor;
20. protectori mobili acţionaţi cu un dispozitiv de
blocare destinat să fie utilizat la maşinile menţionate la pct. 9, 10 şi 11;
21. blocuri logice care
asigură funcţii de securitate;
22. structuri de protecţie pentru combaterea
efectelor răsturnării (ROPS);
23. structuri de protecţie pentru combaterea
efectelor căderilor de obiecte (FOPS).
ANEXA Nr. 5
LISTĂ INDICATIVĂ
a componentelor de
securitate prevăzute la art. 3 alin. (2) pct. 3 din hotărâre
1. protectorii arborilor de transmisie cu articulaţii
cardanice;
2. dispozitive de protecţie destinate detectării
prezenţei persoanelor;
3. protectori mobili acţionaţi cu un dispozitiv de
blocare destinat să fie utilizat la maşinile menţionate la pct. 9, 10 şi 11 din
anexa nr. 4;
4. blocuri logice care asigură funcţiile de securitate
la maşini;
5. valve cu mijloace suplimentare de detectare a
defectării, destinate controlului mişcărilor periculoase la maşini;
6. sisteme de extracţie a emisiilor maşinii;
7. protectori şi dispozitive de protecţie destinate să
protejeze persoanele expuse împotriva părţilor mobile implicate direct în
procesul de lucru al maşinii;
8. dispozitive de control al
solicitărilor şi al mişcărilor la maşinile de ridicat;
9. dispozitive de reţinere a persoanelor pe scaun;
10. dispozitivele pentru oprirea de urgenţă;
11. sistemele de descărcare pentru prevenirea acumulării
sarcinilor electrostatice potenţial periculoase;
12. limitatoare de energie şi dispozitive de
securitate prevăzute la pct. 1.5.7, 3.4.7 şi 4.1.2.6 din anexa nr. 1;
13. sisteme şi dispozitive destinate reducerii emisiei
de zgomot şi a vibraţiilor;
14. structuri de protecţie pentru combaterea
efectelor răsturnării (ROPS);
15. structuri de protecţie pentru combaterea
efectelor căderilor de obiecte (FOPS);
16. comenzile bimanuale;
17. componente pentru maşinile de ridicat şi/sau
deplasat persoane între diferite paliere, incluse în lista următoare:
a) dispozitive de blocare a uşilor palierelor;
b) dispozitive care prevăd împiedicarea căderii sau a
mişcării necontrolate pe verticală a cabinei;
c) dispozitive de limitare a excesului de viteză;
d) amortizoare cu acumulare de energie:
- neliniare; sau
- cu amortizarea reculului;
e) amortizoare cu disipare de energie;
f) dispozitive de securitate montate pe cricurile
circuitelor hidraulice la care acestea sunt utilizate ca dispozitive împotriva
căderii;
g) dispozitive de securitate electrică compuse din
întrerupătoare de securitate care cuprind componente electronice.
ANEXA Nr. 6
INSTRUCŢIUNI
de asamblare pentru cvasimasini
Instrucţiunile de asamblare pentru cvasimasini trebuie
să conţină o descriere a condiţiilor care trebuie îndeplinite pentru a permite
încorporarea adecvată la maşina finală, astfel încât să nu se compromită
sănătatea şi securitatea.
Instrucţiunile de asamblare trebuie să fie stabilite în
una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene acceptate de către
producătorul maşinii la care cvasimaşina va fi încorporată sau de către
reprezentantul său autorizat.
ANEXA Nr. 7
A. Dosarul tehnic
pentru maşini
Prezenta parte descrie procedura care trebuie urmărită
pentru constituirea dosarului tehnic. Dosarul tehnic trebuie să demonstreze că
maşina este conformă cu cerinţele din hotărâre. El trebuie să acopere fazele de
proiectare, fabricare şi funcţionare a maşinii, în măsura necesară evaluării
conformităţii. Dosarul tehnic trebuie să fie stabilit în una sau mai multe
limbi oficiale ale Uniunii Europene, cu excepţia instrucţiunilor maşinii pentru
care se aplică prevederile specifice stabilite la pct. 1.7.4.1 din anexa nr. 1.
1. Dosarul tehnic trebuie să conţină următoarele
elemente:
a) un dosar de fabricare, care să conţină:
- o descriere generală a
maşinii;
- un plan de ansamblu al maşinii, planurile
circuitelor de comandă, precum şi descrierile şi explicaţiile pertinente
necesare pentru înţelegerea funcţionării maşinii;
- planurile detaliate şi complete însoţite, eventual,
de note de calcul, rezultate ale încercărilor, atestărilor etc, care permit
verificarea conformităţii maşinii cu cerinţele esenţiale de sănătate şi
securitate;
- documentaţia referitoare la evaluarea riscurilor,
care descrie procedura urmată, inclusiv:
(i) lista cerinţelor esenţiale
de sănătate şi securitate care se aplică maşinii;
(ii) descrierea măsurilor de protecţie aplicate în
vederea eliminării
pericolelor identificate sau pentru reducerea riscurilor şi, după caz, indicarea riscurilor reziduale asociate maşinii;
- standardele şi alte specificaţii tehnice utilizate,
cu precizarea cerinţelor esenţiale de sănătate şi securitate acoperite prin
aceste standarde;
- orice raport tehnic care să conţină rezultatele
încercărilor efectuate fie de către fabricant, fie de către un organism ales de
fabricant sau de reprezentantul său autorizat;
- o copie a instrucţiunilor maşinii;
- dacă este cazul, o declaraţie de încorporare
referitoare la cvasimasina inclusă în maşina completă şi instrucţiunile de
asamblare pertinente pe care le conţine aceasta;
- dacă este cazul, copii ale declaraţiei CE de
conformitate a maşinii sau a altor produse încorporate în maşină;
- o copie a declaraţiei CE de conformitate;
b) în cazul fabricaţiei în serie, dispoziţiile interne
care trebuie implementate pentru a se asigura că maşinile rămân conforme cu
prevederile hotărârii.
Producătorul trebuie să efectueze cercetările şi
încercările necesare pe componente, accesorii sau pe maşina completă pentru a
determina dacă, prin proiectare şi fabricare, aceasta poate fi asamblată şi
pusă în funcţiune în deplină securitate. Rapoartele şi rezultatele pertinente
trebuie să fie incluse în dosarul tehnic.
2. Dosarul tehnic menţionat la pct. 1 trebuie să fie
pus la dispoziţia autorităţilor competente din statele membre ale Uniunii
Europene pentru o perioadă de cel puţin 10 ani de la data fabricării maşinii
sau, în cazul fabricării în serie, de la ultimul exemplar produs.
Acest dosar tehnic nu trebuie să se găsească
obligatoriu pe teritoriul Uniunii Europene şi nici nu trebuie să fie disponibil
în mod permanent sub formă materială. Totuşi, el trebuie să poată fi
reconstituit şi pus la dispoziţie într-o perioadă de timp compatibilă cu
importanţa sa de către persoana desemnată în declaraţia CE de conformitate.
Dosarul tehnic nu trebuie să
conţină planurile detaliate sau orice alte informaţii specifice privind
subansamblurile utilizate pentru fabricarea maşinilor numai dacă cunoaşterea
lor este indispensabilă pentru verificarea conformităţii maşinii cu cerinţele
esenţiale de sănătate şi securitate.
3. Neprezentarea dosarului tehnic, ca urmare a unei
cereri temeinic motivate de către autorităţile naţionale competente, poate
constitui un motiv suficient pentru punerea la îndoială a conformităţii maşinii
în cauză cu cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate.
B. Documentaţia
tehnică relevantă pentru cvasimaşini
Prezenta parte descrie procedura care trebuie urmărită
pentru constituirea dosarului tehnic pertinent. Documentaţia trebuie să pună în
evidenţă care dintre cerinţele esenţiale din hotărâre sunt aplicabile şi
îndeplinite. Ea trebuie să acopere fazele de proiectare, fabricare şi
funcţionare a cvasimasinii, în măsura necesară evaluării conformităţii cu
cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate. Documentaţia trebuie să fie
stabilită în una sau mai multe limbi oficiale ale Uniunii Europene.
1. Documentaţia trebuie să conţină următoarele
elemente:
a) un dosar de fabricare, care să conţină:
- un plan de ansamblu al cvasimaşinii, inclusiv
planurile circuitelor de comandă;
- planurile detaliate şi complete însoţite, eventual,
de note de calcul, rezultate ale încercărilor, atestărilor etc, care permit
verificarea conformităţii cvasimaşinii cu cerinţele esenţiale de sănătate şi
securitate care îi sunt aplicabile;
- documentaţia referitoare la
evaluarea riscurilor, care descrie procedura urmată, inclusiv:
(i) lista cerinţelor esenţiale de sănătate şi
securitate care se aplică şi sunt îndeplinite;
(ii) descrierea măsurilor de prevenire aplicate în
vederea eliminării pericolelor identificate sau pentru reducerea riscurilor şi,
dacă este cazul, indicarea riscurilor reziduale;
(iii) standardele şi alte specificaţii tehnice
utilizate, cu precizarea cerinţelor esenţiale de sănătate şi securitate
acoperite de aceste standarde;
(iv) orice raport tehnic care să conţină rezultatele
încercărilor efectuate fie de către fabricant, fie de un organism ales de
fabricant sau de reprezentantul său autorizat;
(v) o copie a instrucţiunilor de asamblare a
cvasimaşinii;
b) în cazul fabricaţiei în serie, dispoziţiile interne
care trebuie implementate pentru a se asigura că respectiva cvasimaşină rămâne
conformă cu cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate aplicabile.
Producătorul trebuie să efectueze cercetările şi
încercările necesare pe componente, accesorii sau pe cvasimaşină pentru a
determina dacă, prin proiectare şi fabricare, aceasta poate fi asamblată şi
pusă în funcţiune în deplină securitate. Rapoartele şi rezultatele pertinente
trebuie să fie incluse în dosarul tehnic.
2. Documentaţia tehnică
pertinentă trebuie să fie pusă, la cerere, la dispoziţia autorităţilor
competente din statele membre ale Uniunii Europene pentru o perioadă de cel
puţin 10 ani de la data fabricării cvasimaşinii sau, în cazul fabricării în
serie, de la ultimul exemplar produs şi să fie prezentate la cererea acestor
autorităţi. Documentaţia nu trebuie să se găsească obligatoriu pe teritoriul
Uniunii Europene şi nici nu trebuie să fie disponibilă în mod permanent sub
formă materială. Totuşi, ea trebuie să poată fi reconstituită şi pusă la
dispoziţie într-o perioadă de timp compatibilă cu importanţa sa de către
persoana desemnată în declaraţia CE de conformitate.
3. Neprezentarea documentaţiei tehnice pertinente, ca
urmare a unei cereri temeinic motivate de către autorităţile naţionale
competente, poate constitui un motiv suficient pentru punerea la îndoială a
conformităţii cvasimaşinii respective cu cerinţele esenţiale de sănătate şi
securitate, aplicate şi atestate.
ANEXA Nr. 8
EVALUAREA
conformităţii cu control intern al producţiei
maşinilor
1. Prezenta anexă descrie procedura prin care
producătorul sau reprezentantul său autorizat, care îndeplineşte obligaţiile
prevăzute la pct. 2 şi 3, asigură şi declară că maşina respectivă satisface
cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate relevante din hotărâre.
2. Pentru fiecare tip
reprezentativ al seriei considerate, producătorul sau reprezentantul său
autorizat întocmeşte dosarul tehnic prevăzut la lit. A din anexa nr. 7.
3. Producătorul trebuie să ia toate măsurile necesare,
în cadrul procesului de producţie, pentru a asigura conformitatea maşinii
fabricate cu dosarul tehnic prevăzut la lit. A din anexa nr. 7 si cu cerinţele
hotărârii.
ANEXA Nr. 9
EXAMINAREA CE DE TIP
Examinarea CE de tip este
procedura prin care un organism notificat constată şi
atestă că un model reprezentativ al unei maşini prevăzute în anexa nr. 4
(denumită tip) este
conform cu prevederile hotărârii.
1. Pentru fiecare tip, producătorul sau reprezentantul
său autorizat trebuie să stabilească un dosar tehnic conform lit. A din anexa
nr. 7.
2. Pentru fiecare tip, producătorul sau reprezentantul
său autorizat va înainta cererea de examinare CE de tip unui organism
notificat, la alegerea sa.
Cererea conţine:
a) numele şi adresa producătorului şi, după caz, ale
reprezentantului său autorizat;
b) o declaraţie scrisă, din care să rezulte că această
cerere nu a fost înaintată altui organism notificat;
c) dosarul tehnic.
In plus, solicitantul trebuie să pună la dispoziţia
organismului notificat un eşantion al tipului. Organismul notificat poate
solicita alte eşantioane dacă programul de încercări solicită acest lucru.
3. Organismul notificat:
3.1. examinează dosarul tehnic, verifică dacă tipul a
fost fabricat în conformitate cu acesta şi stabileşte elementele care au fost
proiectate în conformitate cu prevederile aplicabile standardelor menţionate la
art. 9 alin. (2) din hotărâre, inclusiv elementele a căror proiectare nu se
bazează pe prevederile relevante din standarde;
3.2. efectuează sau urmează să efectueze controalele,
măsurările ori încercările necesare pentru verificarea dacă soluţiile adoptate
îndeplinesc cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate prevăzute de prezenta
hotărâre, atunci când nu au fost aplicate standardele prevăzute la art. 9 alin.
(2) din hotărâre;
3.3. în cazul în care au fost aplicate standardele
armonizate prevăzute la art. 9 alin. (2) din hotărâre, efectuează sau urmează
să efectueze controalele, măsurările ori încercările necesare pentru
verificarea dacă aceste standarde au fost efectiv
aplicate;
3.4. de comun acord cu solicitantul convine asupra
locului unde se va verifica dacă tipul a fost fabricat conform dosarului tehnic
examinat şi unde controalele, măsurările şi încercările necesare sunt
efectuate.
4. In situaţia în care tipul
satisface prevederile hotărârii, organismul notificat eliberează solicitantului
un certificat de examinare CE de tip. Certificatul trebuie să conţină numele şi
adresa producătorului şi ale reprezentantului său autorizat, informaţiile
necesare pentru identificarea tipului aprobat, concluziile examinării şi
condiţiile în care a fost efectuată emiterea certificatului.
Producătorul şi organismul notificat trebuie să
păstreze, pe o perioadă de cel puţin 15 ani de la data eliberării certificatului, o copie a acestui certificat, dosarul tehnic, inclusiv
toate documentele relevante.
5. Dacă tipul nu satisface prevederile hotărârii,
organismul notificat refuză eliberarea către solicitant a certificatului de
examinare CE de tip, motivând într-o manieră detaliată acest refuz. Organismul
notificat informează solicitantul, alte organisme notificate şi statul membru
al Uniunii Europene care l-a notificat. Organismul trebuie să stabilească o
procedură de apel.
6. Solicitantul informează organismul notificat care
deţine dosarul tehnic referitor la certificatul de examinare CE de tip cu
privire la toate modificările tipului aprobat. Organismul notificat examinează
aceste modificări şi apoi fie confirmă valabilitatea certificatului de
examinare CE de tip existent, fie eliberează un nou certificat, dacă aceste
modificări pot să compromită conformitatea cu cerinţele esenţiale de sănătate
şi securitate sau condiţiile de utilizare prevăzute a tipului.
7. Comisia, statele membre ale Uniunii Europene şi
alte organisme notificate pot, la cerere, să obţină o copie a certificatelor de
examinare CE de tip. La cererea motivată, Comisia şi statele membre ale Uniunii
Europene pot să obţină o copie a dosarului tehnic şi a rezultatelor examenelor
efectuate de către organismul notificat.
8. Dosarele şi corespondenţa, referitoare la
procedurile legate de examinarea CE de tip, sunt redactate în una dintre
limbile oficiale ale statului membru care este stabilită de organismul
notificat sau într-o limbă oficială a Uniunii Europene acceptată de acesta.
9. Valabilitatea certificatului de examinare CE de tip
9.1. Organismul notificat are responsabilitatea permanentă
de a se asigura că certificatul de examinare CE de tip continuă să fie valabil.
El informează producătorul cu privire la orice modificare importantă cu
implicaţii asupra valabilităţii certificatului. Organismul notificat retrage
certificatele care nu mai sunt valabile.
9.2. Producătorul maşinii în cauză are
responsabilitatea permanentă de a se asigura că maşina respectivă este conformă
cu nivelul progresului tehnic.
9.3. Producătorul trebuie să solicite organismului
notificat reexaminarea valabilităţii certificatului de examinare CE de tip la
fiecare 5 ani. Dacă organismul estimează că această certificare rămâne
valabilă, menţinută la nivelul progresului tehnic, el reînnoieşte acest
certificat pentru încă 5 ani.
Producătorul şi organismul notificat păstrează, pe o
perioadă de cel puţin 15 ani de la data eliberării certificatului de examinare
CE de tip, o copie a acestui certificat, dosarul
tehnic, inclusiv toate documentele relevante.
9.4. In cazul în care certificatul de examinare CE de
tip nu este reînnoit, producătorul încetează introducerea pe piaţă a maşinii în
cauză.
ANEXA Nr. 10
ASIGURAREA TOTALĂ A CALITĂŢII
Prezenta anexă descrie evaluarea conformităţii
maşinilor prevăzute în anexa nr. 4 fabricate sub un sistem de asigurare totală
a calităţii şi descrie procedura prin care organismul notificat evaluează şi
aprobă sistemul de calitate şi controlează aplicarea
lui.
1. Producătorul trebuie să aplice un sistem al
calităţii aprobat pentru proiectare, fabricare, inspecţie finală şi încercări,
aşa cum este specificat la pct. 2, şi care face obiectul supravegherii
prevăzute la pct. 3.
2. Sistemul de calitate
2.1. Producătorul sau
reprezentantul său autorizat înaintează unui organism notificat, la alegerea
sa, o cerere de evaluare a sistemului său de calitate.
Cererea conţine:
a) numele şi adresa producătorului şi, după caz, ale
reprezentantului său autorizat;
b) locurile de proiectare,
fabricare, inspecţie, încercări şi depozitare a maşinilor;
c) dosarul tehnic, descris la lit. A din anexa nr. 7,
pentru un model din fiecare categorie de maşină prevăzută în anexa nr. 4 pe
care intenţionează să o producă;
d) documentaţia privind
sistemul calităţii;
e) o declaraţie scrisă, din care să rezulte că această
cerere nu a fost înaintată altui organism notificat.
2.2. Sistemul de calitate trebuie să asigure
conformitatea maşinilor cu prevederile hotărârii. Toate elementele, cerinţele
şi dispoziţiile adoptate de către producător trebuie să existe într-un mod
sistematic şi raţional sub forma unor măsuri, proceduri şi instrucţiuni scrise.
Documentaţia privind sistemul calităţii trebuie să permită o interpretare
uniformă a măsurilor legate de procedură şi de calitate, cum ar fi programe,
planuri, manuale şi dosare de calitate.
Documentaţia conţine, în special, o descriere
corespunzătoare a următoarelor:
a) obiectivele calităţii, organigrama şi
responsabilităţile, precum şi responsabilitatea de a gestiona sistemul
calităţii în ceea ce priveşte proiectarea şi calitatea maşinilor;
b) specificaţiile tehnice referitoare la proiectare,
inclusiv standardele utilizate şi mijloacele care au fost folosite pentru a se
asigura că cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate sunt îndeplinite, dacă
standardele prevăzute la art. 9 alin. (2) din hotărâre nu sunt utilizate
integral;
c) metodele de inspecţie şi de verificare a
proiectării, procedeele şi acţiunile sistematice care sunt utilizate la
proiectarea maşinilor cărora li se aplică hotărârea;
d) metodele corespunzătoare de fabricaţie, de control
al calităţii şi de asigurare a calităţii, procedeele şi acţiunile sistematice
care sunt utilizate;
e) inspecţiile şi încercările care sunt efectuate
înainte, în timpul şi după fabricare, cu indicarea frecvenţei efectuării
acestora;
f) documentele de calitate, cum ar fi rapoartele de
inspecţie şi informaţiile legate de încercări, informaţiile legate de etalonare
şi rapoartele privind calificarea personalului
implicat;
g) mijloacele care permit controlul realizării
proiectării şi a calităţii dorite în ceea ce priveşte maşinile, precum şi
aplicarea efectivă a sistemului de calitate.
2.3. Organismul notificat evaluează sistemul de
calitate pentru a determina dacă acesta răspunde cerinţelor prevăzute la pct.
2.2.
Elementele sistemului de calitate care sunt conforme cu
standardele armonizate relevante sunt presupuse conforme cu cerinţele
corespunzătoare prevăzute la pct. 2.2.
Echipa de auditori trebuie să includă cel puţin un
membru cu experienţă în evaluarea tehnologiei maşinilor. Procedura de evaluare
impune o vizită de inspecţie la instalaţiile producătorului. In cursul
evaluării, echipa de auditori trebuie să examineze dosarul tehnic prevăzut la
lit. c) a celui de-al doilea alineat al pct. 2.1, pentru a se asigura
conformitatea cu cerinţele esenţiale de sănătate şi securitate aplicabile.
Producătorul sau reprezentantul său autorizat trebuie
să fie notificat asupra deciziei. Notificarea conţine concluziile examinării şi decizia motivată a
evaluării. Organismul notificat trebuie să stabilească o procedură de apel.
2.4. Producătorul se angajează să îndeplinească
obligaţiile care decurg din sistemul de calitate aprobat şi să asigure
menţinerea şi aplicarea lui efectivă.
Producătorul sau reprezentantul său autorizat
informează organismul notificat care a aprobat sistemul de asigurare a
calităţii cu privire la toate proiectele de modificare a acestuia.
Organismul notificat evaluează modificările propuse şi
decide dacă sistemul de calitate modificat continuă să satisfacă cerinţele
prevăzute la pct. 2.2 sau dacă o reevaluare este necesară.
Decizia sa este notificată producătorului. Notificarea
conţine concluziile examinării şi decizia motivată a evaluării.
3. Supravegherea sub responsabilitatea organismului
notificat
3.1. Scopul supravegherii este de a se asigura că
producătorul răspunde corect obligaţiilor care decurg din sistemul calităţii
aprobat.
3.2. Producătorul trebuie să permită accesul
organismului notificat în vederea inspecţiei la locurile de proiectare,
fabricare, inspecţie, încercări şi depozitare şi să îi furnizeze toate
informaţiile necesare, cum ar fi:
a) documentaţia referitoare la sistemul de calitate;
b) documentele de calitate prevăzute în secţiunea din
sistemul calităţii corespunzătoare proiectării, cum ar fi rezultatele
analizelor, calcule, încercări etc;
c) documentele de calitate prevăzute în secţiunea din
sistemul calităţii corespunzătoare fabricaţiei, cum ar fi rapoartele de
inspecţie şi informaţiile legate de încercări, informaţiile legate de
etalonare, rapoartele privind calificarea personalului implicat etc.
3.3. Organismul notificat efectuează audituri periodice
pentru a se asigura că producătorul menţine şi aplică sistemul de calitate; el
furnizează un raport de audit producătorului. Frecvenţa auditurilor periodice
trebuie să fie la fiecare 3 ani, fiind efectuate ca o reevaluare completă.
3.4. In plus, organismul notificat poate să efectueze
vizite inopinate la producător. Necesitatea acestor vizite suplimentare şi
frecvenţa acestora sunt determinate pe baza unui sistem de control al vizitelor
gestionat de organismul notificat. In particular, următorii factori trebuie
luaţi în considerare în cadrul sistemului de control al vizitelor:
a) rezultatele vizitelor de supraveghere anterioare;
b) necesitatea controlului vizând punerea în aplicare
a măsurilor corective;
c) dacă este cazul, condiţiile speciale legate de
aprobarea sistemului de calitate;
d) modificările semnificative în organizarea
procesului, măsurile sau tehnologia de fabricaţie.
Cu ocazia acestor vizite, dacă este necesar, organismul
notificat poate efectua sau dispune efectuarea încercărilor destinate
verificării funcţionării corespunzătoare a sistemului calităţii. El furnizează
producătorului un raport de vizită şi un raport de încercări, dacă o încercare
a fost efectuată.
4. Producătorul sau reprezentantul său autorizat
trebuie să pună la dispoziţia autorităţilor naţionale, pe o perioadă de cel
puţin 10 ani de la ultima dată de fabricaţie:
- documentaţia prevăzută la pct. 2.1;
- deciziile şi rapoartele organismului notificat
prevăzute la alineatele al treilea şi al patrulea ale pct. 2.4, inclusiv pct.
3.3 şi 3.4.
ANEXA Nr. 11
CRITERII MINIME
care trebuie luate în considerare pentru notificarea
organismelor
1. Organismul, directorul acestuia şi personalul
însărcinat să execute operaţiile de verificare nu trebuie să fie proiectantul,
producătorul, furnizorul sau cel care instalează maşina care se controlează şi
nici reprezentantul autorizat al uneia dintre aceste părţi. Aceştia nu trebuie
implicaţi nici direct, nici ca reprezentanţi în proiectarea, construcţia,
comercializarea sau întreţinerea maşinilor. Aceasta nu exclude posibilitatea
unui schimb de informaţii tehnice între producător şi organism.
2. Organismul şi personalul său trebuie să execute
operaţiile de verificare cu cel mai înalt nivel de integritate profesională şi
competenţă tehnică şi nu trebuie să fie supuşi niciunor presiuni sau tentaţii,
mai ales de natură financiară, care le-ar putea influenţa judecata ori
rezultatele controlului, în special din partea persoanelor sau a grupurilor de
persoane interesate de rezultatul verificărilor.
3. Pentru fiecare categorie de maşini pentru care
este notificat, organismul trebuie să dispună de personal cu cunoştinţe tehnice
şi experienţă suficientă şi corespunzătoare pentru efectuarea unei evaluări de
conformitate. Organismul trebuie să posede mijloacele necesare pentru a avea
posibilitatea şă-şi exercite în mod corespunzător sarcinile tehnice şi
administrative legate de verificare; el trebuie, de asemenea, să aibă acces la
echipamentele necesare pentru verificări speciale.
4. Personalul însărcinat cu controlul trebuie să
posede o bună pregătire tehnică şi profesională, cunoştinţe corespunzătoare
despre cerinţele încercărilor pe care le efectuează şi experienţă corespunzătoare pentru aceste încercări,
precum şi capacitatea de a elabora certificatele, procesele-verbale şi
rapoartele corespunzătoare încercărilor efectuate.
5. Independenţa personalului însărcinat cu controlul
trebuie să fie garantată. Remuneraţia sa nu trebuie să depindă de numărul de
controale efectuate sau de rezultatele acestora.
6. Organismul trebuie să încheie o asigurare de
răspundere civilă, în conformitate cu prevederile legale în vigoare, cu
excepţia cazului în care se vor adopta dispoziţii care să prevadă asumarea
acesteia de către stat sau garantarea de către stat a controalelor efectuate.
7. Personalul organismului este obligat să păstreze
secretul profesional referitor la toate informaţiile obţinute în efectuarea
acestor sarcini, mai puţin faţă de autorităţile competente nominalizate
potrivit hotărârii.
8. Organismele notificate trebuie să participe la
activităţile de coordonare. Ele participă, de asemenea, direct sau prin
intermediul unui reprezentant la activităţile de standardizare europeană sau se
asigură că sunt la curent cu situaţia referitoare la standardele relevante.
9. Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Şanse
poate lua toate măsurile pe care le consideră necesare pentru a se asigura că,
în cazul încetării activităţii organismului notificat, documentaţia clienţilor
este transmisă unui alt organism sau îi este pusă la dispoziţie.