LEGE Nr. 164
din 1 octombrie 2008
pentru ratificarea
Memorandumului de intelegere dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului
Suediei privind cooperarea in domeniul apararii, semnat la Bucuresti la 9
noiembrie 2007 si la Stockholm la 20 noiembrie 2007
ACT EMIS DE:
PARLAMENTUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 713 din 21 octombrie 2008
Parlamentul României adoptă
prezenta lege.
Articol unic. - Se ratifică Memorandumul de înţelegere
dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind cooperarea în
domeniul apărării, semnat la Bucureşti la 9 noiembrie 2007 şi la Stockholm la
20 noiembrie 2007.
Această lege a fost adoptată de Parlamentul
României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din
Constituţia României, republicată.
PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
BOGDAN OLTEANU
p. PREŞEDINTELE SENATULUI,
DORU IOAN TĂRĂCILĂ
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE
între Guvernul României şi Guvernul Regatului
Suediei privind cooperarea în domeniul apărării
Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei,
denumite în continuare părţi,
luând cunoştinţă cu mare satisfacţie despre evoluţia
cooperării dintre România şi Suedia în domeniul apărării,
recunoscând dorinţa unei colaborări apropiate la nivel
guvernamental pentru a sprijini această cooperare,
având în vedere scopul statelor de a întări încrederea,
stabilitatea şi securitatea în Europa, în conformitate
cu Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite (ONU) şi cu
Carta pentru Securitate Europeană a Organizaţiei pentru Securitate şi Cooperare
în Europa (1999), şi de a dezvolta dimensiunea de apărare a Uniunii Europene
(UE) şi a Programului Parteneriatului pentru Pace al
NATO,
reafirmând interesul Guvernului României şi al
Guvernului Regatului Suediei de a identifica potenţiale domenii de interes reciproc şi de a explora şi dezvolta
modalităţi şi mijloace pentru sprijinirea şi facilitarea acestei cooperări,
au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
Scopul şi domeniile de cooperare
(1) Părţile vor promova activ cooperarea dintre statele
lor prin instituţiile de execuţie autorizate - Ministerul Apărării şi
Ministerul Economiei şi Finanţelor pentru partea română şi Ministerul Apărării
pentru partea suedeză -, în conformitate cu prevederile prezentului memorandum
de înţelegere (MoU) şi
cu respectarea legislaţiei, angajamentelor şi a reglementărilor naţionale şi
internaţionale.
(2) In privinţa domeniilor de interes reciproc, părţile
decid să exploreze următoarele domenii de cooperare:
a) schimb de experienţă şi informaţii;
b) cercetare şi dezvoltare;
c) tehnico-militarşi economico-militar;
d) instruire şi operaţii;
e) învăţământ şi pregătire;
f) logistică şi mentenanţă;
g) industrie de apărare.
(3) Părţile pot decide şi asupra altor domenii de activitate.
(4) Atunci când părţile au identificat un domeniu
specific de cooperare, va fi pregătit un aranjament de implementare la
prezentul MoU pentru a dezvolta acel potenţial domeniu de cooperare.
ARTICOLUL 2
Management şi întâlniri
(1) Pentru a monitoriza şi implementa prevederile
prezentului MoU, părţile se vor întâlni atunci când este necesar. După
consultări, părţile pot decide, de asemenea, cu privire la schimbul de
informaţii referitoare la aspectele legate de apărare de interes reciproc.
(2) Pentru a promova cooperarea în scopul şi domeniile
incidente conform prezentului MoU, părţile pot decide să stabilească grupuri
ad-hoc de experţi, care să cuprindă reprezentanţi ai fiecărei părţi.
ARTICOLUL 3
Protecţia informaţiilor clasificate
Protecţia informaţiilor clasificate schimbate în baza
prezentului MoU va fi asigurată în conformitate cu prevederile Acordului dintre
Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind protecţia informaţiilor
secrete din domeniul apărării, semnat la Bucureşti la 9 aprilie 2002.
ARTICOLUL 4
Drepturile de proprietate intelectuală
Fiecare parte va respecta drepturile
de proprietate intelectuală la care cealaltă parte sau o terţă parte este
îndreptăţită în conformitate cu legislaţia şi reglementările naţionale şi cu
acordurile internaţionale în vigoare dintre cele două state. In ceea ce
priveşte protecţia şi transferul acestor drepturi, se vor aplica legislaţia şi
reglementările naţionale ale fiecărei părţi.
ARTICOLUL 5
Prevederi financiare
Prezentul MoU nu impune responsabilităţi financiare
niciuneia dintre părţi cu privire la cealaltă parte. Fiecare parte va fi
responsabilă pentru propriile costuri legate de implementarea prevederilor
prezentului MoU.
ARTICOLUL 6
Jurisdicţie
Pe timpul staţionării pe teritoriul statului părţii
gazdă, statutul reprezentanţilor forţelor armate ale părţii care trimite va fi
supus prevederilor Acordului dintre statele părţi la Tratatul Atlanticului de
Nord şi celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la
statutul forţelor lor, încheiat la Bruxelles la 19 iunie 1995 (PfP SOFA).
ARTICOLUL 7
Interpretare
Orice divergenţe care reies din interpretarea şi
implementarea prevederilor prezentului MOU vor fi soluţionate prin consultări
între părţi.
ARTICOLUL 8
Prevederi finale
(1) Prezentul MoU va intra în vigoare la data primirii
ultimei notificări prin care părţile confirmă îndeplinirea procedurilor legale
interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare.
(2) Prezentul MoU poate fi amendat oricând, în scris,
cu consimţământul părţilor. Intrarea în vigoare a amendamentelor se va face în
conformitate cu prevederile alin. (1).
(3) Prezentul MoU este încheiat pe o perioadă
nedeterminată. Oricare parte poate notifica, în scris, despre intenţia de a-l
denunţa, denunţarea producând efecte la 6 luni de la primirea notificării.
(4) Responsabilităţile şi obligaţiile fiecărei părţi cu
privire la un eveniment sau incident care este legat de implementarea
prezentului MoU vor continua să se aplice, deşi acesta a ieşit din vigoare.
(5) Responsabilităţile şi obligaţiile fiecărei părţi
cu privire la înţelegerile de securitate şi la protecţia informaţiilor
clasificate vor continua să se aplice, în pofida ieşirii din vigoare a
prezentului MoU.
Incheiat la Bucureşti la 9 noiembrie 2007 şi la
Stockholm la 20 noiembrie 2007, în două exemplare originale, fiecare în limbile
română, suedeză şi engleză, toate textele fiind egal autentice. In cazul unor
diferenţe de interpretare, textul în limba engleză va prevala.
Pentru Guvernul României,
Teodor Viorel Meleşcanu,
ministrul apărării
Pentru Guvernul Regatului Suediei,
Mikael Odenberg,
ministrul apărării