Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 261 din 16 iunie 2004

pentru ratificarea Conventiei privind poluantii organici persistenti, adoptata la Stockholm la 22 mai 2001

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 638 din 15 iulie 2004


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Conventia privind poluantii organici persistenti, adoptata la Stockholm la 22 mai 2001 si semnata de Romania la Stockholm la 23 mai 2001.

    Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei, republicata.

                    PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                              VALER DORNEANU

                       p. PRESEDINTELE SENATUI,
                            DORU IOAN TARACILA

                        CONVENTIA DE LA STOCKHOLM
                 privind poluantii organici persistenti

    Partile la aceasta conventie,
    recunoscand faptul ca poluantii organici persistenti au proprietati toxice, sunt rezistenti la degradare, se acumuleaza in organismele vii si se transporta pe calea aerului, apei si prin speciile migratoare dincolo de frontierele internationale si sunt depozitate departe de locul lor de emisie, unde se acumuleaza in ecosisteme terestre si acvatice,
    constiente de problemele de sanatate, in special in tarile in curs de dezvoltare, datorate expunerii la nivel local la poluantii organici persistenti, in special de impactul expunerii asupra femeilor, si, prin aceasta, asupra generatiilor viitoare,
    luand in considerare faptul ca ecosistemul arctic si in special populatia indigena sunt in mod deosebit amenintate de bioamplificarea poluantilor organici persistenti, iar contaminarea alimentelor lor traditionale constituie o problema de sanatate publica,
    constiente de necesitatea intreprinderii unei actiuni la nivel international pentru combaterea poluantilor organici persistenti,
    tinand cont de Decizia 19/13C din 7 februarie 1997 a Consiliului de Administratie a Programului Natiunilor Unite pentru Mediu de a initia actiuni la nivel international in vederea protejarii sanatatii umane si a mediului inconjurator prin adoptarea unor masuri care sa vizeze reducerea si/sau eliminarea emisiilor si evacuarilor de poluanti organici persistenti,
    amintind prevederile esentiale ale conventiilor internationale de mediu relevante, in special Conventia de la Rotterdam privind procedura de consimtamant prealabil in cunostinta de cauza, aplicabila anumitor produsi chimici periculosi si pesticidelor care fac obiectul comertului international, si Conventia de la Basel privind controlul transportului peste frontiere al deseurilor periculoase si al eliminarii acestora, inclusiv acordurile regionale elaborate in baza art. 11 din aceasta,
    reamintind, de asemenea, prevederile relevante din Declaratia de la Rio privind mediul si dezvoltarea, precum si Agenda 21,
    recunoscand ca aceasta conventie si alte acorduri internationale in domeniul comertului si al mediului inconjurator sunt interdependente,
    reafirmand ca, potrivit Cartei Natiunilor Unite si principiilor de drept international, statele au dreptul suveran de a-si exploata propriile resurse in conformitate cu politicile lor de mediu si dezvoltare si au responsabilitatea de a asigura ca activitatile aflate sub jurisdictia sau controlul lor sa nu produca prejudicii mediului altor state ori teritoriilor aflate in afara limitelor jurisdictiei nationale,
    tinand cont de circumstantele si de necesitatile deosebite ale tarilor in curs de dezvoltare, mai ales ale celor mai slab dezvoltate si de necesitatile tarilor cu economie in tranzitie, in special de necesitatea de intarire a capacitatilor nationale de gestiune a produselor chimice, prin transfer de tehnologie, acordarea ajutorului financiar si tehnic si promovarea cooperarii intre parti,
    tinand pe deplin cont de Programul de actiune pentru dezvoltarea durabila a statelor insulare mici in curs de dezvoltare, adoptat in Barbados la 6 mai 1994,
    luand in considerare capacitatile respective ale tarilor dezvoltate si ale tarilor in curs de dezvoltare, precum si responsabilitatile comune, dar diferentiate ale statelor, in conformitate cu Principiul 7 al Declaratiei de la Rio privind mediul si dezvoltarea,
    recunoscand contributia esentiala pe care sectorul privat si organizatiile neguvernamentale pot sa o aduca in realizarea proceselor de reducere si/sau de eliminare a emisiilor si evacuarilor de poluanti organici persistenti,
    subliniind importanta asumarii de catre cei care produc poluanti organici persistenti a responsabilitatii reducerii efectelor negative ale produselor lor si de informare a utilizatorilor, guvernelor si publicului asupra proprietatilor periculoase ale acestor substante chimice,
    constiente de necesitatea de a lua masuri pentru prevenirea efectelor negative cauzate de poluantii organici persistenti in toate stadiile ciclului lor de viata,
    reafirmand Principiul 16 al Declaratiei de la Rio privind mediul si dezvoltarea, care prevede necesitatea ca autoritatile nationale sa depuna eforturi pentru promovarea internalizarii costurilor de mediu si utilizarii instrumentelor economice, luand in considerare principiul conform caruia poluatorul ar trebui, in principiu, sa suporte costul poluarii, tinand cont de interesul public si fara a afecta comertul international si investitiile,
    incurajand partile care nu dispun de planuri de reglementare si evaluare pentru pesticide si substante chimice industriale sa elaboreze asemenea planuri,
    recunoscand importanta dezvoltarii si utilizarii unor procese si substante chimice alternative, corespunzatoare din punct de vedere ecologic,
    hotarate sa protejeze sanatatea omului si a mediului impotriva efectelor nocive ale poluantilor organici persistenti,
    au convenit urmatoarele:

    Art. 1
    Obiectiv
    Luand in considerare abordarea preventiva, in conformitate cu Principiul 15 al Declaratiei de la Rio privind mediul si dezvoltarea, obiectivul acestei conventii este protejarea sanatatii umane si a mediului impotriva poluantilor organici persistenti.
    Art. 2
    Definitii
    In intelesul prezentei conventii:
    a) parte inseamna un stat sau o organizatie de integrare economica regionala care si-a exprimat consimtamantul de a fi legata prin prezenta conventie si pentru care aceasta este in vigoare;
    b) organizatia de integrare economica regionala inseamna o organizatie constituita de catre statele suverane dintr-o anumita regiune, careia statele sale membre i-au transferat competente cu privire la aspectele reglementate prin prezenta conventie si care a fost pe deplin autorizata, in conformitate cu procedurile sale interne, sa semneze, sa ratifice, sa accepte, sa aprobe sau sa adere la aceasta conventie;
    c) partile prezente si cu drept de vot inseamna partile prezente care isi exercita dreptul de vot printr-un vot afirmativ sau negativ.
    Art. 3
    Masuri pentru reducerea sau eliminarea evacuarilor rezultate din productia si utilizarea intentionata
    1. Fiecare parte:
    a) va interzice si/sau va lua masurile legale si administrative necesare pentru eliminarea:
    (i) producerii si utilizarii substantelor chimice enumerate in anexa A in conformitate cu prevederile incluse in aceasta anexa; si
    (ii) importului si exportului substantelor chimice enumerate in anexa A in conformitate cu prevederile incluse in alin. 2;
    b) va restrictiona producerea si utilizarea substantelor chimice enumerate in anexa B in conformitate cu prevederile acelei anexe.
    2. Fiecare parte va lua masurile necesare pentru a se asigura:
    a) ca orice substanta chimica inclusa in anexa A sau B este importata doar:
    (i) in scopul depozitarii adecvate din punct de vedere ecologic conform prevederilor alin. 1 lit. d) al art. 6; sau
    (ii) pentru utilizarea sau scopul permis de acea parte in baza anexei A sau B;
    b) ca este numai exportata o substanta chimica prevazuta in anexa A, pentru care orice derogare specifica de producere sau utilizare este in vigoare, ori o substanta prevazuta in anexa B, pentru care orice derogare specifica de utilizare sau producere ori scop acceptabil este in vigoare, luand in considerare toate prevederile relevante din instrumentele internationale existente privind procedura de obtinere a consimtamantului prealabil in cunostinta de cauza:
    (i) in scopul depozitarii adecvate din punct de vedere ecologic conform prevederilor alin. (1) lit. d) al art. 6;
    (ii) unei parti careia i se permite sa foloseasca acea substanta chimica prevazuta in anexa A ori B; sau
    (iii) unui stat care nu este parte la aceasta conventie si care a furnizat o certificare anuala partii exportatoare. O asemenea certificare va specifica intentia utilizarii substantelor chimice si va include o declaratie prin care, in legatura cu acea substanta, statul importator este obligat:
    a) sa protejeze sanatatea omului si a mediului inconjurator prin adoptarea masurilor necesare pentru minimalizarea sau eliminarea evacuarilor;
    b) sa respecte prevederile alin. 1 al art. 6; si
    c) sa respecte, acolo unde este cazul, prevederile alin. 2 din partea a II-a a anexei B.
    Certificarea va include, de asemenea, documentatia corespunzatoare de sprijinire a acesteia, cum ar fi legi, instrumente de reglementare, dispozitii de ordin administrativ sau politic. Partea exportatoare va transmite certificatul secretariatului in termen de 60 de zile de la data primirii;
    c) ca o substanta chimica inclusa in anexa A, ale carei derogari specifice de producere si utilizare nu se mai afla in vigoare pentru nici o parte, sa nu fie exportata de acea parte decat in scopul depozitarii adecvate din punct de vedere ecologic, asa cum este prevazut in alin. 1 lit. d) al art. 6;
    d) pentru o mai buna intelegere a acestui alineat, termenul stat care nu este parte la aceasta conventie inseamna, in acest context, cu referire la o anumita substanta chimica, un stat sau organizatie de integrare economica regionala care nu a acceptat sa fie obligat/obligata sa respecte prevederile prezentei conventii cu privire la aceasta substanta chimica.
    3. Fiecare parte care are una sau mai multe scheme de reglementare si de evaluare pentru pesticidele noi si pentru substantele industriale noi va lua masuri pentru a elabora reglementari in scopul prevenirii productiei si utilizarii noilor pesticide si noilor substante chimice industriale care, luand in considerare criteriile alin. 1 din anexa D, prezinta caracteristicile poluantilor organici persistenti.
    4. Fiecare parte care aplica una sau mai multe scheme de reglementare si de evaluare pentru pesticide si substante industriale va lua in considerare, acolo unde este cazul in cadrul acestor scheme, criteriile enuntate in alin. 1 din anexa D atunci cand va efectua evaluari ale pesticidelor sau substantelor chimice industriale care sunt folosite in prezent.
    5. In afara cazului in care este prevazut altfel in prezenta conventie, alin. 1 si 2 nu se vor aplica pentru cantitatile de substante chimice care urmeaza sa fie folosite in cercetarile de laborator sau ca standard de referinta.
    6. Oricare parte care are o derogare specifica in conformitate cu anexa A sau o derogare specifica ori un scop acceptabil in conformitate cu anexa B va lua masurile potrivite pentru a se asigura ca orice producere sau utilizare aflata sub incidenta acestei derogari ori scop se efectueaza intr-un mod care previne sau minimalizeaza expunerea umana si descarcarile in mediul inconjurator. Pentru utilizari supuse derogarilor sau scopurilor acceptabile care implica evacuari intentionate in mediul inconjurator in conditii de utilizare normala, aceste evacuari vor fi intr-o cantitate cat mai redusa, luandu-se in considerare standardele si dispozitiile aplicabile.
    Art. 4
    Inregistrarea derogarilor specifice
    1. Se va intocmi un registru in scopul identificarii partilor care sunt supuse derogarilor specifice prevazute in anexa A sau B. Acesta nu va identifica partile care utilizeaza prevederile din anexa A sau B care ar putea fi exercitate de toate partile. Registrul va fi actualizat de catre secretariat si va fi pus la dispozitie publicului.
    2. Registrul va include:
    a) o lista cu tipurile de derogari specifice prevazute in anexele A si B;
    b) o lista cu partile care sunt supuse unei derogari specifice mentionate in anexa A sau B; si
    c) o lista cu datele la care expira fiecare derogare specifica inregistrata.
    3. Orice stat care devine parte poate sa inregistreze printr-o notificare in scris adresata secretariatului unul sau mai multe tipuri de derogari specifice enumerate in anexa A sau B.
    4. Daca nu este indicata o data anterioara in registru de catre una dintre parti sau daca nu se acorda o amanare conform alin. 7, toate inregistrarile derogarilor specifice vor expira dupa un interval de 5 ani de la data intrarii in vigoare a prezentei conventii in ceea ce priveste o substanta chimica data.
    5. La prima reuniune Conferinta partilor va decide asupra procesului de revizuire a articolelor din registru.
    6. Inainte de a revizui un articol din registru, partea implicata va prezenta un raport secretariatului, in care sa justifice necesitatea de a se inregistra in continuare pentru o anumita derogare. Raportul va fi transmis de catre secretariat tuturor partilor. Examinarea inregistrarii va fi efectuata pe baza tuturor informatiilor disponibile. Prin urmare, Conferinta partilor poate face recomandari partii interesate dupa cum considera potrivit.
    7. Conferinta partilor poate, la cererea partii interesate, sa decida asupra extinderii datei de expirare a unei derogari specifice pana la 5 ani. In luarea deciziei, Conferinta partilor va lua in considerare interesele specifice ale statelor parti in curs de dezvoltare si ale statelor parti cu economie in tranzitie.
    8. O parte poate, in orice moment, sa retraga o inscriere din registru cu privire la o derogare specifica, printr-o notificare scrisa adresata secretariatului. Retragerea va produce efecte la data prevazuta in notificare.
    9. Cand nu mai exista nici o parte inregistrata pentru un anumit tip de derogare specifica, nu se va mai putea face nici o inregistrare noua referitoare la aceasta derogare.
    Art. 5
    Masuri de reducere si eliminare a evacuarilor accidentale
    Fiecare parte va lua cel putin urmatoarele masuri pentru reducerea evacuarilor complete derivate din sursele antropice ale fiecareia dintre substantele mentionate in anexa C, in scopul reducerii continue si, acolo unde este posibil, in scopul eliminarii totale:
    a) elaborarea unui plan de actiune sau, acolo unde este cazul, a unui plan de actiune regional ori subregional intr-un interval de 2 ani de la intrarea in vigoare a acestei conventii pentru partea respectiva si implementarea ulterioara a acestora in cadrul planului de actiune prevazut in art. 7 in vederea identificarii, caracterizarii si gestionarii evacuarilor de substante chimice prezentate in anexa C si in vederea facilitarii implementarii prevederilor lit. b) - e). Planul de actiune va cuprinde urmatoarele elemente:
    (i) evaluarea evacuarilor actuale si planificate, in special elaborarea si reactualizarea inventarelor surselor si estimarilor evacuarilor, tinand cont de categoriile de surse identificate in anexa C;
    (ii) evaluarea eficientei legilor si politicilor partii ce vizeaza gestiunea evacuarilor;
    (iii) strategiile pentru respectarea obligatiilor prezentate in acest alineat, luandu-se in considerare evaluarile incluse la pct. (i) si (ii);
    (iv) etapele pentru promovarea educarii, instruirii si constientizarii publicului cu privire la aceste strategii;
    (v) examinarea o data la 5 ani a acestor strategii si a succesului lor in sensul respectarii obligatiilor prevazute in acest alineat; asemenea examinari vor fi incluse in rapoartele prezentate in conformitate cu art. 15;
    (vi) programul de implementare a planului de actiune, inclusiv strategiile si masurile enuntate mai sus;
    b) promovarea aplicarii masurilor disponibile si practice prin care se poate atinge in mod rapid un nivel realist si semnificativ de reducere a evacuarilor sau de eliminare a surselor;
    c) promovarea dezvoltarii si, acolo unde este cazul, a impunerii utilizarii materialelor substituite sau modificate, a produselor si proceselor necesare pentru prevenirea formarii substantelor enumerate in anexa C si evacuarii acestora, luandu-se in considerare dispozitiile generale asupra masurilor de prevenire enuntate in anexa C si dispozitiile care urmeaza a fi adoptate printr-o hotarare a Conferintei partilor;
    d) promovarea si, in conformitate cu programul de implementare a planului de actiune, impunerea utilizarii celor mai bune tehnici disponibile pentru noi surse in cadrul categoriilor de surse identificate de catre o parte ca o garantare a unor asemenea actiuni in planul de actiune, punand mai intai accentul pe categoriile de surse identificate in partea a II-a a anexei C. In orice caz, solicitarea utilizarii celor mai bune tehnici disponibile pentru noi surse in categoriile enumerate in partea a II-a a anexei C va fi realizata progresiv cat mai curand posibil, dar nu mai tarziu de 4 ani de la intrarea in vigoare a prezentei conventii pentru acea parte. Pentru categoriile identificate, partile vor promova utilizarea celor mai bune practici de mediu. Pentru aplicarea celor mai bune tehnici disponibile si a celor mai bune practici de mediu, partile ar trebui sa tina cont de dispozitiile generale asupra masurilor de prevenire si reducere a evacuarilor incluse in anexa C si de dispozitiile generale asupra celor mai bune tehnici disponibile si a celor mai bune practici de mediu care urmeaza sa fie adoptate printr-o hotarare a Conferintei partilor;
    e) promovarea, in conformitate cu planul propriu de actiune, a utilizarii celor mai bune tehnici disponibile si a celor mai bune practici de mediu:
    (i) pentru sursele existente, in cadrul categoriilor de surse enumerate in partea a II-a a anexei C si in cadrul categoriilor de surse, cum ar fi cele enumerate in partea a III-a a aceleiasi anexe; si
    (ii) pentru sursele noi, in cadrul categoriilor de surse enumerate in partea a III-a a anexei C, pe care o anumita parte nu le-a abordat la lit. d).
    Pentru aplicarea celor mai bune tehnici disponibile si a celor mai bune practici de mediu, partile ar trebui sa ia in considerare dispozitia generala asupra masurilor de prevenire si de reducere a evacuarilor din anexa C, precum si dispozitiile asupra celor mai bune tehnici disponibile si a celor mai bune practici de mediu care urmeaza a fi adoptate printr-o hotarare a Conferintei partilor;
    f) pentru o mai buna intelegere a acestui alineat si a anexei C:
    (i) cele mai bune tehnici disponibile inseamna stadiul cel mai eficient si avansat de dezvoltare a activitatilor si metodelor de exploatare care indica faptul ca anumite tehnici sunt corespunzatoare din punct de vedere practic pentru furnizarea bazei pentru limitarea emisiilor, destinate sa previna si, acolo unde este posibil, sa reduca evacuarile de substante chimice enumerate in partea I a anexei C si impactul lor asupra mediului inconjurator in ansamblu. In aceasta privinta:
    (ii) tehnici inseamna atat tehnologia utilizata, cat si modul in care instalatia este proiectata, construita, intretinuta, utilizata si scoasa din functiune;
    (iii) tehnici disponibile inseamna acele tehnici accesibile utilizatorului, dezvoltate pe o scara care permite implementarea intr-un anumit sector industrial, in conditii viabile din punct de vedere tehnic si economic, tinand cont de costuri si avantaje;
    (iv) cele mai bune tehnici disponibile inseamna tehnicile cele mai eficiente pentru atingerea unui nivel general inalt de protectie a mediului in ansamblu;
    (v) cele mai bune practici de mediu inseamna aplicarea celei mai potrivite combinatii de masuri si strategii de control al mediului inconjurator;
    (vi) sursa noua inseamna orice sursa a carei constructie sau modificare substantiala a inceput sa fie facuta la cel putin un an de la data:
    - intrarii in vigoare a acestei conventii pentru partea implicata; si
    - intrarii in vigoare a unui amendament la anexa C pentru partea implicata atunci cand sursa este supusa prevederilor acestei conventii doar in baza respectivului amendament;
    g) valorile limita de evacuari sau standardele de performanta ar putea fi folosite de catre o parte pentru indeplinirea angajamentelor luate in legatura cu cele mai bune tehnici disponibile in conformitate cu acest alineat.
    Art. 6
    Masuri de reducere sau eliminare a evacuarilor provenite de la depozite si deseuri
    1. In scopul de a se asigura ca depozitele constituite sau care contin substantele chimice enumerate in anexa A ori B si ca deseurile, inclusiv produsele si articolele aflate pe punctul de a deveni deseuri ce contin o substanta chimica enumerata in anexa A, B sau C ori contaminate cu aceasta, sunt gestionate in asa fel incat sa protejeze sanatatea umana si mediul, fiecare parte va trebui:
    a) sa elaboreze strategii adecvate pentru identificarea:
    (i) depozitelor care contin substantele chimice enumerate in anexa A sau B; si
    (ii) produselor si articolelor aflate in uz si a deseurilor care contin sau sunt contaminate cu o substanta chimica enumerata in anexa A, B sau C;
    b) sa identifice, in masura in care este posibil, depozitele care sunt alcatuite sau contin substantele chimice enumerate fie in anexa A, fie in anexa B, pe baza strategiilor mentionate la lit. a);
    c) sa gestioneze depozitele, intr-un mod adecvat, sigur, eficient si rational din punct de vedere ecologic. Depozitele de substante chimice enumerate in anexa A sau B, a caror utilizare este interzisa in conformitate cu orice derogare expresa inclusa in anexa A si cu orice derogare specifica sau intr-un scop acceptabil, prezentate in anexa B, cu exceptia stocurilor al caror export este permis in conformitate cu alin. 2 al art. 3, vor fi considerate deseuri si vor fi gestionate in conformitate cu lit. d);
    d) sa ia masuri in asa fel incat deseurile, inclusiv produsele si articolele care sunt pe punctul de a deveni deseuri, sa fie:
    (i) manipulate, colectate, transportate si depozitate potrivit metodelor rationale din punct de vedere ecologic;
    (ii) eliminate astfel incat intregul continut de poluanti organici persistenti sa fie distrus sau transformat in mod ireversibil astfel incat sa nu prezinte caracteristicile poluantilor organici persistenti ori, in caz contrar, sa fie eliminate in mod rational din punct de vedere ecologic atunci cand distrugerea sau transformarea ireversibila nu reprezinta o optiune preferabila din punct de vedere ecologic ori atunci cand continutul in poluanti organici persistenti este scazut, tinandu-se cont de regulile, standardele si dispozitiile internationale, inclusiv de cele care ar putea fi elaborate in conformitate cu alin. 2, si de conditiile globale si regionale de gestionare a deseurilor periculoase;
    (iii) interzise de la operatiile de evacuare in cazul in care s-ar putea realiza recuperarea, reciclarea, imbunatatirea, reutilizarea directa sau utilizarea alternativa a poluantilor organici persistenti; si
    (iv) interzise de la transportul international daca nu se tine cont de regulile, standardele si dispozitiile internationale de transport;
    e) sa se straduiasca sa elaboreze strategii potrivite pentru identificarea locurilor contaminate cu substantele chimice enumerate in anexa A, B sau C; daca se intreprinde decontaminarea acestor locuri, aceasta va fi efectuata intr-un mod rational din punct de vedere ecologic.
    2. Conferinta partilor va coopera indeaproape cu organismele corespunzatoare ale Conventiei de la Basel privind transportul peste frontiera al deseurilor periculoase si al eliminarii acestora, pentru ca, intre altele:
    a) sa stabileasca nivelurile de distrugere si de transformare ireversibila necesare pentru a asigura ca nu mai exista nici o caracteristica a poluantilor organici persistenti specificati in alin. 1 al anexei D;
    b) sa determine metodele pe care le considera corespunzatoare pentru eliminarea rationala din punct de vedere ecologic, mentionata mai sus; si
    c) sa lucreze la stabilirea, acolo unde este cazul, a nivelurilor de concentratie ale substantelor chimice enumerate in anexele A, B si C pentru definirea continutului scazut de poluanti organici persistenti mentionat la pct. (ii) al lit. d) a alin. 1.
    Art. 7
    Planuri de implementare
    1. Fiecare parte:
    a) va elabora si se va stradui sa implementeze un plan pentru punerea in aplicare a obligatiilor stabilite prin prezenta conventie;
    b) va transmite planul sau de implementare Conferintei partilor intr-un interval de 2 ani de la data intrarii in vigoare a prezentei conventii pentru partea respectiva; si
    c) va revizui si va actualiza acest plan la intervale regulate si potrivit unor modalitati specificate printr-o hotarare a Conferintei partilor.
    2. Partile vor coopera in mod direct sau, daca este cazul, prin intermediul organizatiilor internationale, regionale si subregionale si vor consulta grupurile nationale de interes, inclusiv asociatiile de femei si organizatiile care lucreaza in domeniul sanatatii infantile, in vederea facilitarii elaborarii, implementarii si actualizarii planurilor lor de implementare.
    3. Partile se vor stradui sa utilizeze si, acolo unde este necesar, sa stabileasca mijloacele pentru integrarea planurilor nationale de implementare pentru poluantii organici persistenti in cadrul strategiilor lor de dezvoltare durabila.
    Art. 8
    Includerea substantelor chimice in anexele A, B si C
    1. O parte poate prezenta secretariatului o propunere de includere a unei anumite substante in anexele A, B si/sau C. Aceasta propunere va contine informatiile cerute in anexa D. Pentru prezentarea unei propuneri, o parte poate fi ajutata de alte parti si/sau de secretariat.
    2. Secretariatul va verifica daca propunerea cuprinde si informatiile cerute in anexa D. Daca secretariatul este satisfacut ca propunerea cuprinde informatiile cerute, va transmite aceasta propunere Comitetului de examinare a poluantilor organici persistenti, denumit in continuare Comitet de examinare.
    3. Comitetul de examinare va examina propunerea si va aplica criteriile de selectie specificate in anexa D, luand in considerare intr-un mod integrat si echilibrat toate informatiile furnizate.
    4. Daca Comitetul de examinare hotaraste ca:
    a) este satisfacut de faptul ca au fost indeplinite criteriile de selectie, va comunica propunerea si evaluarea, prin intermediul secretariatului, tuturor partilor si observatorilor si ii va invita sa prezinte informatiile specificate in anexa E; sau
    b) nu este satisfacut de faptul ca au fost indeplinite criteriile de selectie, va comunica propunerea si evaluarea, prin intermediul secretariatului, tuturor partilor, iar propunerea va fi respinsa.
    5. Orice parte poate sa retransmita Comitetului de examinare o propunere care a fost respinsa de catre acesta in conformitate cu alin. 4. Aceasta noua prezentare a propunerii ar putea sa includa problemele partii, precum si motivele de reexaminare de catre Comitetul de examinare. Daca, in urma acestei proceduri, Comitetul de examinare respinge din nou propunerea, partea poate sa conteste decizia acestuia, iar Conferinta partilor poate sa analizeze problema la urmatoarea sesiune. Conferinta partilor poate sa decida daca, pe baza criteriilor de selectie incluse in anexa D si luand in considerare evaluarea efectuata de catre Comitetul de examinare si informatiile suplimentare furnizate de catre orice parte sau observator, propunerea este admisa.
    6. Atunci cand Comitetul de examinare a hotarat ca au fost indeplinite criteriile de selectie sau cand Conferinta partilor a hotarat ca propunerea este admisa, Comitetul de examinare va examina din nou propunerea, tinand cont de informatiile suplimentare pertinente primite si va pregati un proiect cu profilul de risc, in conformitate cu anexa E. Va comunica acest proiect, prin intermediul secretariatului, tuturor partilor si observatorilor si va primi observatiile lor de ordin tehnic si, pe baza acestor observatii, va completa profilul de risc.
    7. Daca, pe baza profilului de risc realizat in conformitate cu anexa E, Comitetul de examinare hotaraste ca:
    a) substanta chimica, ca rezultat al transportului in mediu, pe lunga distanta, poate avea efecte negative semnificative asupra sanatatii omului si/sau mediului si impune adoptarea unor actiuni globale, propunerea este admisa. Lipsa argumentelor stiintifice nu va impiedica admiterea propunerii. Prin intermediul secretariatului Comitetul de examinare va invita partile si observatorii sa ofere informatii referitoare la prevederile specifice din anexa F. Apoi va pregati o evaluare a gestiunii riscurilor, care sa includa o analiza a masurilor posibile de control pentru substanta chimica, in conformitate cu anexa respectiva; sau
    b) in cazul in care propunerea nu va fi considerata admisa, prin intermediul secretariatului sa se puna la dispozitie profilul de risc tuturor partilor si observatorilor si sa se respinga propunerea.
    8. Pentru orice propunere respinsa, in conformitate cu alin. 7 lit. b), o parte ar putea cere Conferintei partilor sa examineze posibilitatea de a atribui Comitetului de examinare sarcina de a solicita informatii suplimentare partii care a prezentat propunerea si altor parti de-a lungul unei perioade de cel mult un an. Dupa aceasta perioada, pe baza informatiilor primite, Comitetul de examinare va analiza din nou propunerea, in conformitate cu alin. 6, in ordinea de prioritate ce urmeaza a fi hotarata de catre Conferinta partilor. Daca in urma acestei proceduri Comitetul de examinare va respinge din nou propunerea, partea poate contesta hotararea Comitetului de examinare, iar Conferinta partilor va analiza problema la urmatoarea sesiune. Conferinta partilor va decide, pe baza profilului de risc pregatit in conformitate cu anexa E si luand in considerare evaluarea realizata de catre Comitetul de examinare si orice informatie suplimentara furnizata de fiecare parte sau observator, ca propunerea ar trebui admisa. In cazul in care Conferinta partilor hotaraste admiterea propunerii, Comitetul de examinare va pregati evaluarea gestionarii riscului.
    9. Pe baza profilului de risc mentionat in alin. 6 si a evaluarii gestionarii riscului mentionat in alin. 7 lit. a) sau alin. 8, Comitetul de examinare va recomanda daca substanta chimica trebuie inscrisa de Conferinta partilor in anexele A, B si/sau C. Conferinta partilor, luand in considerare recomandarile Comitetului de examinare, inclusiv acele aspecte care arata incertitudinea de ordin stiintific, va hotari, in mod preventiv, includerea substantei chimice si specificarea masurilor de control care se impun in anexele A, B si/sau C.
    Art. 9
    Schimbul de informatii
    1. Fiecare parte va facilita sau va efectua schimbul de informatii relevant pentru:
    a) reducerea sau eliminarea producerii, utilizarii si evacuarii poluantilor organici persistenti; si
    b) identificarea unor alternative pentru poluantii organici persistenti, inclusiv furnizarea de informatii asupra riscurilor reprezentate de aceste substante, precum si asupra costurilor economice si sociale.
    2. Partile vor realiza schimbul de informatii mentionat in alin. 1 in mod direct sau prin intermediul secretariatului.
    3. Fiecare parte va desemna un punct focal national in vederea realizarii schimbului de astfel de informatii.
    4. Secretariatul va servi drept centru de schimb al informatiilor privind poluantii organici persistenti, inclusiv al informatiilor furnizate de catre parti si de catre organizatiile interguvernamentale si nonguvernamentale.
    5. Pentru o mai buna intelegere a prezentei conventii, informatiile asupra sanatatii si sigurantei oamenilor si mediului nu vor fi considerate confidentiale. Partile care realizeaza schimburi de alte informatii in aplicarea prezentei conventii vor respecta caracterul confidential al informatiilor, dupa cum s-a stabilit de comun acord.
    Art. 10
    Informarea, sensibilizarea si educarea publicului
    1. Fiecare parte, in limita mijloacelor de care dispune, va promova si va facilita:
    a) sensibilizarea responsabililor politici si factorilor de decizie asupra poluantilor organici persistenti;
    b) punerea la dispozitie publicului a informatiilor asupra poluantilor organici persistenti, luand in considerare dispozitiile incluse in alin. 5 al art. 9;
    c) elaborarea si implementarea, in special pentru femei, copii si categoriile mai putin educate, a programelor educationale si de sensibilizare a publicului referitoare la poluantii organici persistenti si la efectele lor asupra sanatatii oamenilor si asupra mediului inconjurator, precum si la solutiile de inlocuire;
    d) participarea publicului la abordarea problemei reprezentate de poluantii organici persistenti si de efectele lor asupra sanatatii oamenilor si asupra mediului inconjurator si la elaborarea solutiilor adecvate, inclusiv a posibilitatilor de contributii la nivel national pentru implementarea prezentei conventii;
    e) instruirea functionarilor, oamenilor de stiinta, profesorilor, personalului tehnic si de conducere;
    f) elaborarea si schimbul de materiale educationale si de sensibilizare a publicului la nivel national si international; si
    g) elaborarea si implementarea programelor educationale si de instruire a publicului la nivel national si international.
    2. Fiecare parte, in limita mijloacelor de care dispune, va asigura accesul publicului la informatiile mentionate in alin. 1 si actualizarea informatiilor.
    3. Fiecare parte, in limita mijloacelor de care dispune, va incuraja utilizatorii industriali si profesionali sa promoveze si sa faciliteze furnizarea informatiilor mentionate in alin. 1 la nivel national, si, daca este cazul, la nivel subregional, regional si international.
    4. Pentru furnizarea informatiilor asupra poluantilor organici persistenti si a inlocuitorilor acestora, partile vor utiliza fise tehnice de siguranta, rapoarte, mijloace media si de alt tip si vor stabili centrele de informare la nivel national si regional.
    5. Fiecare parte va acorda atentia cuvenita elaborarii unor mecanisme, cum ar fi inregistrarea evacuarilor si transferului de poluanti, pentru colectarea si difuzarea informatiilor asupra estimarilor cantitatilor anuale de substante chimice incluse in anexa A, B sau C, care sunt emanate sau eliminate.
    Art. 11
    Cercetarea, dezvoltarea si monitorizarea
    1. In limita mijloacelor de care dispun, partile vor incuraja si/sau vor intreprinde, la nivel national si international, actiunile corespunzatoare de cercetare-dezvoltare, monitorizare si cooperare care vizeaza poluantii organici persistenti si, acolo unde este cazul, inlocuitorii sau poluanti organici persistenti potentiali, furnizand informatii asupra:
    a) surselor si evacuarilor in mediul inconjurator;
    b) prezentei, nivelurilor si tendintelor de dezvoltare la oameni si in mediul inconjurator;
    c) transportului, evolutiei si transformarii in mediul inconjurator;
    d) efectelor asupra sanatatii oamenilor si mediului inconjurator;
    e) impacturilor socioeconomice si culturale;
    f) reducerii si/sau eliminarii evacuarilor; si
    g) metodologiilor armonizate pentru realizarea inventarelor de surse generatoare si tehnici analitice pentru masurarea emisiilor.
    2. Pentru initierea activitatilor in conformitate cu alin. 1, in masura mijloacelor de care dispun, partile:
    a) vor sprijini si vor dezvolta in continuare, daca este cazul, programele internationale, retelele si organizatiile care au ca obiect definirea, realizarea, evaluarea si finantarea cercetarilor, colectarea de date si monitorizarea lor, tinand cont de necesitatea minimalizarii dublarii eforturilor;
    b) vor sprijini eforturile nationale si internationale care vizeaza imbunatatirea capacitatilor nationale de cercetare stiintifica si tehnica, in special in tarile in curs de dezvoltare si in tarile cu economie in tranzitie, si vor favoriza accesul la date si analize, precum si schimbul lor;
    c) vor tine cont de preocuparile si necesitatile tarilor in curs de dezvoltare si ale celor cu economie in tranzitie - in special de necesitatile in materie de resurse financiare si tehnice - si vor coopera pentru imbunatatirea capacitatilor de participare a acestor tari la eforturile mentionate la lit. a) si b);
    d) vor intreprinde cercetari care vizeaza reducerea efectelor poluantilor organici persistenti asupra sanatatii reproducerii;
    e) vor pune la dispozitie publicului rezultatele activitatilor de cercetare, dezvoltare si monitorizare mentionate in acest alineat, la timp si la intervale regulate; si
    f) vor incuraja cooperarea si/sau vor initia cooperarea pentru stocarea si reactualizarea informatiilor obtinute din activitatile de cercetare, dezvoltare si monitorizare.
    Art. 12
    Asistenta tehnica
    1. Partile recunosc ca furnizarea unei asistente tehnice adecvate in timp util la cererea partilor tari in curs de dezvoltare sau cu economie in tranzitie este esentiala pentru aplicarea cu succes a prezentei conventii.
    2. Partile vor coopera pentru a furniza in timp util o asistenta tehnica adecvata partilor tari in curs de dezvoltare sau cu economie in tranzitie, pentru a le acorda ajutor, in functie de necesitatile lor, in vederea dezvoltarii si imbunatatirii mijloacelor de implementare a obligatiilor ce le revin prin prezenta conventie.
    3. In aceasta privinta asistenta tehnica care urmeaza a fi furnizata de catre tarile dezvoltate parti si de alte parti, in masura mijloacelor de care dispun, va cuprinde, dupa cum s-a stabilit de comun acord, o asistenta tehnica pentru construirea capacitatii privind implementarea obligatiilor care decurg din aceasta conventie. Informatii suplimentare in aceasta privinta vor fi furnizate de catre Conferinta partilor.
    4. Partile vor stabili, daca este cazul, masuri pentru furnizarea asistentei tehnice si pentru promovarea transferului de tehnologie partilor tari in curs de dezvoltare sau cu economie in tranzitie, in vederea implementarii prezentei conventii. Aceste masuri vor include infiintarea unor centre regionale si subregionale pentru construirea capacitatilor si transferul de tehnologie in vederea sprijinirii dezvoltarii necesare partilor tari in curs de dezvoltare sau cu economie in tranzitie, pentru a-si indeplini obligatiile ce le revin prin prezenta conventie. Informatii suplimentare in aceasta privinta vor fi furnizate de catre Conferinta partilor.
    5. In contextul acestui articol, partile vor tine cont pe deplin in deciziile lor ce vizeaza asistenta tehnica de nevoile specifice si de situatia speciala a tarilor cel mai putin dezvoltate si a tarilor in curs de dezvoltare care sunt insule mici.
    Art. 13
    Resurse financiare si mecanisme de finantare
    1. Fiecare parte initiaza furnizarea, in functie de mijloacele de care dispune, a sprijinului financiar si a stimulentelor in ceea ce priveste activitatile intreprinse la nivel national in vederea indeplinirii obiectivelor prezentei conventii, in conformitate cu planurile, prioritatile si programele nationale.
    2. Tarile dezvoltate care sunt parti vor furniza noi resurse financiare suplimentare pentru a permite partilor tari in curs de dezvoltare sau cu economie in tranzitie sa acopere costurile suplimentare ale masurilor de implementare, prin care sunt indeplinite obligatiile impuse prin prezenta conventie, dupa cum s-a stabilit intre o parte beneficiara si un organism care participa la mecanismul descris in alin. 6. Alte parti pot oferi astfel de resurse financiare in mod voluntar si in limita mijloacelor de care dispun. Vor fi incurajate si contributiile provenite din alte surse. Implementarea acestor obligatii va tine cont de nevoia de concordanta, anticipare, de fluxul de fonduri realizat la timp si de importanta impartirii sarcinilor intre partile contribuabile.
    3. Partile tari dezvoltate, precum si alte parti, in limita mijloacelor de care dispun si in conformitate cu planurile, prioritatile si programele nationale, vor furniza atat tarilor in curs de dezvoltare, cat si celor cu economie in tranzitie, care sunt parti ale prezentei conventii, resurse financiare pentru a le ajuta in implementarea acestei conventii prin surse sau cai bilaterale, regionale si multilaterale.
    4. Masura in care partile tari in curs de dezvoltare vor implementa efectiv obligatiile ce le revin prin prezenta conventie va depinde de masura in care partile tari dezvoltate isi vor indeplini obligatiile ce le revin prin prezenta conventie in legatura cu resursele financiare, asistenta tehnica si transferul de tehnologie. Se va tine cont de faptul ca dezvoltarea economica si sociala durabila si eliminarea saraciei reprezinta prioritatea absoluta pentru tarile in curs de dezvoltare, precum si de necesitatea de a proteja sanatatea oamenilor si mediul inconjurator.
    5. Partile vor lua pe deplin in considerare nevoile specifice si situatia speciala a tarilor cel mai putin dezvoltate si a statelor in curs de dezvoltare care sunt insule mici in luarea deciziilor care vizeaza finantarea.
    6. In prezenta conventie se defineste un mecanism necesar furnizarii resurselor financiare adecvate si durabile pentru partile tari in curs de dezvoltare si tari cu economie in tranzitie - ca subventie sau concesiune in vederea acordarii sprijinului pentru implementarea prezentei conventii. Mecanismul va functiona sub autoritatea, daca este cazul, sau indrumarea Conferintei partilor, careia ii va raporta, in scopurile prevazute in aceasta conventie. Administrarea sa va fi incredintata unuia sau mai multor organisme, inclusiv organismelor internationale existente, conform hotararilor Conferintei partilor. Mecanismul va include de asemenea alte organisme care vor asigura asistenta tehnica si financiara la nivel multilateral, regional si bilateral. Contributiile pentru acest mecanism vor fi adaugate altor transferuri financiare catre partile tari in curs de dezvoltare sau cu economie in tranzitie, dupa cum se mentioneaza in alin. 2 si in conformitate cu dispozitiile incluse in acest alineat.
    7. In conformitate cu obiectivele prezentei conventii si cu alin. 6, Conferinta partilor va adopta la prima reuniune directive adecvate care urmeaza a fi aplicate mecanismului si va stabili organismul sau organismele participante la mecanismul financiar, conform reglementarilor care urmeaza sa intre in vigoare. Directivele se vor referi, printre altele, la:
    a) definirea prioritatilor in materie de politica, strategie si programe prioritare, precum si a criteriilor clare si detaliate de eligibilitate pentru accesul la resursele financiare si utilizarea acestora, inclusiv monitorizarea si evaluarea la interval regulat a unei asemenea utilizari;
    b) prezentarea in atentia Conferintei partilor de catre un organism sau mai multe organisme a raporturilor periodice asupra corectitudinii si regularitatii procesului de finantare a activitatilor necesare pentru implementarea prezentei conventii;
    c) promovarea metodelor, mecanismelor si dispozitiilor de finantare bazate pe mai multe surse de finantare;
    d) modalitati pentru determinarea intr-un mod previzibil si clar a sumei de resurse financiare si disponibile pentru implementarea acestei conventii, tinand cont de faptul ca eliminarea poluantilor organici persistenti ar putea necesita finantari sustinute si tinand cont de conditiile in care aceasta suma va face obiectul unei examinari periodice;
    e) modalitati de furnizare catre partile interesate a unui ajutor pentru evaluarea necesitatilor, informatiilor si surselor de finantare disponibile si a modurilor de finantare, pentru facilitarea coordonarii intre ele.
    8. Conferinta partilor va examina, cel tarziu la cea de-a doua reuniune si in continuare la intervale regulate, eficacitatea mecanismului stabilit in conformitate cu prezentul articol, capacitatea sa de a raspunde nevoilor din ce in ce mai mari ale partilor tari in curs de dezvoltare sau cu economie in tranzitie, criteriile si dispozitiile mentionate in alin. 7, nivelul finantarii, precum si eficacitatea organismelor institutionale insarcinate cu administrarea mecanismului de finantare. Pe baza acestei examinari, va lua masurile necesare si, daca este cazul, va imbunatati eficienta mecanismului, formuland recomandari si dispozitii asupra masurilor prin care se pot asigura finantari adecvate si durabile pentru satisfacerea nevoilor partilor.
    Art. 14
    Proiecte financiare provizorii
    Structura institutionala a Fondului Global pentru Mediu, care functioneaza in conformitate cu Instrumentul pentru Stabilirea Fondului Global pentru Mediu Restructurat, va fi, pe baza de interimat, principalul organism insarcinat cu functionarea mecanismului financiar mentionat in art. 13, pe o perioada cuprinsa intre data intrarii in vigoare a prezentei conventii si prima reuniune a Conferintei partilor sau pana in momentul in care Conferinta partilor va hotari structura institutionala care va fi desemnata in conformitate cu art. 13. Structura institutionala a Fondului Global pentru Mediu ar trebui sa indeplineasca aceasta functie prin intermediul masurilor operationale care vizeaza poluantii organici persistenti, tinand cont de eventualitatea in care vor fi necesare noi dispozitii in aceasta privinta.
    Art. 15
    Raportarea
    1. Fiecare parte va raporta Conferintei partilor masurile pe care le-a luat in vederea implementarii prevederilor prezentei conventii si eficacitatea unor asemenea masuri pentru realizarea obiectivelor acesteia.
    2. Fiecare parte va furniza secretariatului:
    a) date statistice asupra cantitatilor totale de substante chimice produse, importate si exportate, incluse in anexele A si B, sau o evaluare realista a acestor cantitati; si
    b) in masura in care poate fi pusa in practica, lista cu statele de la care s-a importat fiecare substanta si cu statele care au exportat fiecare substanta.
    3. Raportarile se fac periodic si intr-un format care va fi hotarat ulterior de catre Conferinta partilor la prima reuniune.
    Art. 16
    Evaluarea eficacitatii
    1. La 4 ani dupa intrarea in vigoare a acestei conventii si la intervale regulate care vor fi hotarate de Conferinta partilor, aceasta va evalua eficacitatea prezentei conventii.
    2. In vederea facilitarii unei asemenea evaluari, Conferinta partilor va intocmi, la prima reuniune, proiectele prin care i se va asigura accesul la datele de monitorizare a prezentei substantelor chimice enumerate in anexele A, B si C, precum si a propagarii in mediu la nivel regional si mondial. Aceste proiecte:
    a) ar trebui implementate de catre parti la nivel regional atunci cand este cazul, in conformitate cu mijloacele tehnice si financiare de care dispun, folosind programele si mecanismele de monitorizare existente care favorizeaza armonizarea metodelor;
    b) pot fi completate acolo unde este necesar, luandu-se in considerare diferentele dintre regiuni si capacitatile lor de realizare a activitatilor de monitorizare; si
    c) vor include rapoarte catre Conferinta partilor asupra rezultatelor activitatilor de monitorizare la nivel regional si global, la intervale care urmeaza a fi stabilite de catre Conferinta partilor.
    3. Evaluarea prezentata in alin. 1 va fi realizata pe baza informatiilor stiintifice, ecologice, tehnice si economice disponibile, inclusiv pe baza:
    a) rapoartelor si a altor date de monitorizare in conformitate cu alin. 2;
    b) rapoartelor nationale prezentate in conformitate cu art. 15; si
    c) informatiilor referitoare la nerespectare, furnizate in conformitate cu procedurile stabilite conform art. 17.
    Art. 17
    Neconformarea
    Conferinta partilor va elabora si va aproba procedurile si mecanismele institutionale pentru determinarea masurii in care dispozitiile prezentei conventii nu au fost respectate si a masurilor care trebuie luate cu privire la partile care nu respecta prezenta conventie.
    Art. 18
    Solutionarea diferendelor
    1. Partile vor solutiona orice diferend care apare intre ele, legat de interpretarea sau de aplicarea prezentei conventii, prin negocieri sau prin orice alt mijloc pasnic, la alegerea lor.
    2. In momentul ratificarii, acceptarii, aprobarii ori aderarii la prezenta conventie sau in orice alt moment ulterior, orice parte care nu este o organizatie de integrare economica regionala poate declara in cadrul unui instrument scris transmis depozitarului ca, pentru orice diferend legat de interpretarea sau aplicarea prezentei conventii, ea recunoaste ca obligatoriu unul sau ambele mijloace urmatoare de solutionare a diferendelor in relatia cu o parte care accepta aceeasi obligatie:
    a) arbitrajul, conform procedurilor care vor fi adoptate cat mai curand posibil de catre Conferinta partilor si incluse intr-o anexa;
    b) supunerea diferendului Curtii Internationale de Justitie.
    3. O parte care este o organizatie regionala de integrare economica poate face o declaratie cu efect similar referitoare la arbitraj, in conformitate cu procedura mentionata in alin. 2 lit. a).
    4. Orice declaratie facuta in conformitate cu alin. 2 sau 3 va ramane in vigoare pana la data expirarii termenului stipulat in continutul sau ori pana la expirarea termenului de 3 luni de la data depunerii la depozitar a notificarii scrise a revocarii sale.
    5. Expirarea unei declaratii, notificarea revocarii unei declaratii sau depunerea unei noi declaratii nu va afecta cu nimic procedura declansata in fata unui tribunal arbitral ori in fata Curtii Internationale de Justitie, cu conditia ca partile la diferend sa nu convina altfel.
    6. In cazul in care partile implicate in diferend nu au acceptat acelasi mijloc de solutionare a diferendelor sau nici una dintre solutiile prevazute in alin. 2 si daca ele nu au putut solutiona diferendul in termen de 12 luni de la data prezentarii notificarii de catre o parte catre cealalta parte cu privire la existenta unui diferend intre ele, diferendul va fi supus unei comisii de conciliere, la cererea unei parti la diferend. Comisia de conciliere va prezenta un raport cu recomandari. Procedurile suplimentare privind comisia de conciliere vor fi incluse intr-o anexa adoptata de catre Conferinta partilor cel mai tarziu la cea de-a doua reuniune.
    Art. 19
    Conferinta partilor
    1. Este constituita o conferinta a partilor.
    2. Prima reuniune a Conferintei partilor va fi convocata de catre directorul executiv al Programului Natiunilor Unite de Mediu, nu mai tarziu de un an de la intrarea in vigoare a prezentei conventii. Ulterior reuniunile ordinare ale Conferintei partilor vor avea loc la intervale regulate stabilite de aceasta.
    3. Reuniunile extraordinare ale Conferintei partilor vor putea avea loc in orice moment in cazul in care aceasta considera necesar sau la cererea scrisa a uneia dintre parti, cu conditia ca aceasta cerere sa fie sustinuta de cel putin o treime din numarul partilor.
    4. Conferinta partilor va hotari si va adopta prin consens, la prima reuniune, regulamentul de functionare si regulamentul financiar, precum si regulamentele oricaror organe subsidiare, precum si dispozitiile financiare care guverneaza functionarea secretariatului.
    5. Conferinta partilor va urmari si va evalua in permanenta aplicarea prezentei conventii. Ea va indeplini functiile care ii revin prin prezenta conventie si in acest scop:
    a) va crea, in conformitate cu alin. 6, organele subsidiare considerate necesare pentru aplicarea prezentei conventii;
    b) va coopera, dupa caz, cu organizatiile internationale si organismele interguvernamentale si neguvernamentale competente; si
    c) va revizui in mod sistematic toate informatiile puse la dispozitia partilor in conformitate cu art. 15, inclusiv evaluari ale eficacitatii, prevazute la art. 3 alin. 2 lit. b) pct. (iii);
    d) va examina si va lua orice masura necesara pentru realizarea obiectivelor prezentei conventii.
    6. Conferinta partilor, la prima reuniune, va infiinta un organ auxiliar denumit Comitet de studiu al poluantilor organici persistenti, care va exercita functiile ce ii revin prin prezenta conventie. In acest scop:
    a) membrii Comitetului de studiu al poluantilor organici persistenti, denumit in continuare Comitet de studiu, vor fi numiti de catre Conferinta partilor. Comitetul de studiu va fi compus dintr-un numar limitat de specialisti in evaluarea si gestiunea produselor chimice, desemnati de catre guverne. Membrii Comitetului de studiu vor fi numiti pe baza unei repartitii geografice echitabile pentru a se asigura un echilibru intre partile tari dezvoltate si partile tari in curs de dezvoltare;
    b) Conferinta partilor va hotari mandatul, organizarea si functionarea Comitetului de studiu;
    c) Comitetul de studiu va depune toate eforturile in vederea adoptarii recomandarilor sale prin consens. Atunci cand toate eforturile pentru obtinerea consensului raman fara rezultate, recomandarile vor fi adoptate, in ultima instanta, cu votul unei majoritati de doua treimi din numarul membrilor prezenti si care isi exercita dreptul de vot.
    7. Conferinta partilor va evalua, la cea de-a treia reuniune, necesitatea continua a aplicarii procedurii incluse in art. 3 alin. 2 lit. b) si va include si evaluari asupra eficacitatii sale.
    8. Organizatia Natiunilor Unite, institutiile sale specializate si Agentia Internationala pentru Energie Atomica, precum si orice stat care nu este parte la prezenta conventie pot participa la reuniunile Conferintei partilor in calitate de observator. Orice organ sau agentie nationala ori internationala, guvernamentala sau neguvernamentala, competenta in domeniile vizate de catre prezenta conventie si care a informat secretariatul in legatura cu dorinta sa de a fi reprezentata la o reuniune a Conferintei partilor in calitate de observator, poate fi admisa ca participant la aceasta reuniune, cu exceptia cazului in care o treime din numarul partilor se opune. Admiterea si participarea observatorilor trebuie sa fie in conformitate cu regulamentul de functionare adoptat de Conferinta partilor.
    Art. 20
    Secretariatul
    1. Se constituie un secretariat.
    2. Functiile secretariatului sunt urmatoarele:
    a) organizarea reuniunilor Conferintei partilor si a organelor sale subsidiare si furnizarea serviciilor solicitate de catre acestea;
    b) facilitarea acordarii de asistenta catre parti, in special catre partile care sunt tari in curs de dezvoltare sau tari cu economie in tranzitie, la cerere, in vederea implementarii acestei conventii;
    c) asigurarea coordonarii necesare cu secretariatele altor organisme internationale competente;
    d) elaborarea si punerea la dispozitia partilor a rapoartelor periodice bazate pe informatiile primite, in conformitate cu art. 15, si pe alte informatii disponibile;
    e) stabilirea, sub supravegherea Conferintei partilor, a aranjamentelor administrative si contractuale care ar putea fi necesare pentru indeplinirea functiilor sale intr-un mod eficient;
    f) indeplinirea altor sarcini de secretariat prevazute in prezenta conventie si a oricarei alte functii care i-ar putea fi incredintata de catre Conferinta partilor.
    3. Functiile de secretariat al conventiei sunt asigurate de catre directorul executiv al Programului Natiunilor Unite de Mediu, cu exceptia cazului in care Conferinta partilor hotaraste, cu o majoritate de trei patrimi din numarul partilor prezente si care isi exercita dreptul de vot, sa incredinteze functiile de secretariat uneia sau mai multor organizatii internationale.
    Art. 21
    Amendamentele aduse prezentei conventii
    1. Orice parte poate propune amendamente la aceasta conventie.
    2. Amendamentele la prezenta conventie vor fi adoptate in cadrul unei reuniuni a Conferintei partilor. Textul oricarei propuneri de amendament este comunicat partilor de catre secretariat cu cel putin 6 luni inaintea reuniunii la care este prezentat spre adoptare. Secretariatul comunica, de asemenea, propunerile de amendament semnatarilor prezentei conventii si, pentru informare, depozitarului.
    3. Partile vor face toate eforturile posibile pentru a ajunge la un acord, prin consens, asupra oricarei propuneri de amendament la prezenta conventie. Daca toate eforturile in vederea atingerii consensului se dovedesc a fi inutile si nu se ajunge la nici un acord, amendamentul va fi adoptat, in ultima instanta, cu votul unei majoritati de trei patrimi din numarul partilor prezente si care isi exercita dreptul de vot.
    4. Depozitarul va comunica amendamentul tuturor partilor in vederea ratificarii, acceptarii sau aprobarii.
    5. Ratificarea, acceptarea sau aprobarea unui amendament va fi notificata in scris depozitarului. Orice amendament adoptat conform alin. 3 va intra in vigoare pentru partile care l-au acceptat in a 90-a zi de la data depunerii instrumentului de ratificare, acceptare sau de aprobare a amendamentului de catre cel putin trei patrimi din numarul partilor. Ulterior amendamentul va intra in vigoare pentru orice parte in a 90-a zi de la data depozitarii de catre acea parte a instrumentului sau de ratificare, acceptare sau de aprobare a amendamentului.
    Art. 22
    Adoptarea si amendamentele anexelor
    1. Anexele la prezenta conventie fac parte integranta din aceasta si, daca nu se prevede altfel, o referire la prezenta conventie constituie in acelasi timp o referire la oricare dintre anexele acesteia.
    2. Orice noua anexa se va limita la problemele de procedura si la problemele cu caracter stiintific, tehnic sau administrativ.
    Urmatoarea procedura se va aplica propunerii, adoptarii si intrarii in vigoare a anexelor aditionale la prezenta conventie:
    a) anexele aditionale vor fi propuse si adoptate conform procedurii stabilite in alin. 1, 2 si 3 ale art. 21;
    b) orice parte care nu este in masura sa accepte o anexa aditionala va notifica in scris acest fapt depozitarului, intr-o perioada de un an de la data comunicarii de catre depozitar a adoptarii anexei aditionale. Depozitarul va informa, fara intarziere, toate partile asupra notificarii primite. O parte poate retrage in orice moment o notificare anterioara de neacceptare cu privire la o anexa aditionala si anexa respectiva va intra in vigoare incepand cu acel moment, pentru aceasta parte, conform lit. c); si
    c) la expirarea termenului de un an de la data comunicarii de catre depozitar a adoptarii unei anexe aditionale, anexa respectiva va intra in vigoare pentru toate partile care nu au transmis o notificare in conformitate cu dispozitiile lit. b).
    3. Propunerea, adoptarea si intrarea in vigoare a amendamentelor la anexele A, B si C vor fi supuse acelorasi proceduri ca si propunerea, adoptarea si intrarea in vigoare a anexelor aditionale la aceasta conventie, cu exceptia unui amendament la anexa A, B sau C, care nu va intra in vigoare pentru o parte care a facut o declaratie referitoare la amendamentele la aceste anexe in conformitate cu alin. 4 al art. 25, caz in care un asemenea amendament va intra in vigoare pentru aceasta parte in a 90-a zi de la data depunerii la depozitar a instrumentului de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare cu privire la acest amendament.
    4. Urmatoarea procedura se aplica in cazul propunerii, adoptarii si intrarii in vigoare a oricarui amendament la anexa D, E sau F:
    a) amendamentele vor fi propuse conform procedurii prevazute in alin. 1 si 2 ale art. 21;
    b) partile vor adopta hotarari cu privire la oricare amendament la anexa D, E sau F prin consens;
    c) orice hotarare de amendare a anexei D, E sau F este imediat comunicata partilor de catre depozitar. Acest amendament va intra in vigoare pentru toate partile la data indicata in hotarare.
    5. Atunci cand o anexa aditionala sau un amendament adus unei anexe se refera la un amendament la prezenta conventie, anexa aditionala sau amendamentul respectiv nu va intra in vigoare decat atunci cand amendamentul la prezenta conventie va intra in vigoare.
    Art. 23
    Dreptul de vot
    1. Fiecare parte la aceasta conventie va dispune de un vot, cu exceptia dispozitiilor alin. 2.
    2. O organizatie regionala de integrare economica, pentru a-si exercita dreptul de vot in domeniile care se afla in competenta sa, va dispune de un numar de voturi egal cu numarul de state membre care sunt parti la prezenta conventie. Organizatia nu isi va exercita dreptul de vot daca unul dintre statele sale membre il exercita pe al sau si invers.
    Art. 24
    Semnarea
    Prezenta conventie va fi deschisa pentru semnare tuturor statelor si organizatiilor regionale de integrare economica la Stockholm la 23 mai 2001 si la sediul Organizatiei Natiunilor Unite din New York intre 24 mai 2001 si 22 mai 2002.
    Art. 25
    Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea
    1. Prezenta conventie este supusa ratificarii, acceptarii sau aprobarii de catre statele membre si de catre organizatiile regionale de integrare economica. Ea va fi deschisa spre aderare statelor si organizatiilor regionale de integrare economica din ziua urmatoare datei la care este inchisa pentru semnare. Instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare sunt depuse la depozitar.
    2. Oricarei organizatii regionale de integrare economica care devine parte la prezenta conventie fara ca nici unul dintre statele membre sa fie parti la aceasta ii revin toate obligatiile mentionate in prezenta conventie. Atunci cand unul sau mai multe state membre ale uneia dintre aceste organizatii sunt parti la prezenta conventie, organizatia si statele sale membre convin asupra responsabilitatilor care le revin prin prezenta conventie. In acest caz organizatia si statele sale membre nu sunt abilitate sa exercite in acelasi timp drepturile prevazute in prezenta conventie.
    3. In instrumentele lor de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare, organizatiile regionale de integrare economica vor indica limitele competentei lor cu privire la problemele reglementate in prezenta conventie. Aceste organizatii informeaza depozitarul, care comunica, la randul sau, partilor orice modificari importante ale limitelor competentei lor.
    4. In instrumentul sau de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare, orice parte poate declara ca, in ceea ce o priveste, orice amendament adus anexei A, B sau C va intra in vigoare doar la depunerea instrumentului sau de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare cu privire la acest amendament.
    Art. 26
    Intrarea in vigoare
    1. Prezenta conventie va intra in vigoare in a 90-a zi de la data depunerii celui de-al 50-lea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare.
    2. Pentru fiecare stat sau organizatie regionala de integrare economica care ratifica, accepta sau adera la prezenta conventie dupa depunerea celui de-al 50-lea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare, prezenta conventie intra in vigoare in a 90-a zi de la data depunerii de catre acest stat sau de catre aceasta organizatie a instrumentului sau de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare.
    3. In scopul alin. 1 si 2, instrumentul depus de catre o organizatie regionala de integrare economica nu va fi considerat drept un instrument aditional celor depuse de catre statele membre ale organizatiei respective.
    Art. 27
    Rezerve
    Nici o rezerva nu poate fi facuta la prezenta conventie.
    Art. 28
    Retragerea
    1. Oricand dupa expirarea unei perioade de 3 ani de la data intrarii in vigoare a prezentei conventii pentru o anumita parte, aceasta parte se poate retrage din prezenta conventie prin intermediul unei notificari scrise transmise depozitarului.
    2. Retragerea va produce efecte la expirarea unei perioade de un an de la data primirii de catre depozitar a notificarii de retragere sau la o data ulterioara prevazuta in notificarea de retragere.
    Art. 29
    Depozitarul
    Secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite este depozitarul acestei conventii.
    Art. 30
    Texte autentice
    Originalul acestei conventii, ale carei texte in limbile araba, chineza, engleza, franceza, spaniola si rusa sunt egal autentice, va fi depozitat la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite.
    Drept care subsemnatii, pe deplin imputerniciti in acest sens, au semnat prezenta conventie.
    Adoptata la Stockholm la 22 mai 2001.

    ANEXA A*1)

    *1) Anexa A este reprodusa in facsimil.

                              ELIMINARI

    Partea I

 ______________________________________________________________________________
|   Substanta chimica   | Activitate |          Derogare specifica             |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Aldrin*               | Producere  | Nici una                                |
| CAS nr.: 309 - 00 - 2 |____________|_________________________________________|
|                       | Utilizare  | Ectoparazitar local insecticid          |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Clordan*              | Producere  | Conform autorizatiilor acordate partilor|
| CAS nr.: 57 - 74 - 9  |            | incluse in registru                     |
|                       |____________|_________________________________________|
|                       | Utilizare  | Ectoparazitar local                     |
|                       |            | Insecticid                              |
|                       |            | Termiticid                              |
|                       |            | Termiticid pentru cladiri si baraje     |
|                       |            | Termiticid pentru drumuri               |
|                       |            | Aditiv in adezivii de placaj            |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Dieldrin*             | Producere  | Nici una                                |
| CAS nr.: 60 - 57 - 1  |____________|_________________________________________|
|                       | Utilizare  | In activitati agricole                  |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Endrin*:              | Producere  | Nici una                                |
| CAS nr.: 72 - 20 - 8  |____________|_________________________________________|
|                       | Utilizare  | Nici una                                |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Heptaclor*            | Producere  | Nici una                                |
| CAS nr.: 76 - 44 - 8  |____________|_________________________________________|
|                       | Utilizare  | Termiticid                              |
|                       |            | Termiticid pentru sarpantele caselor    |
|                       |            | Termiticid (subteran)                   |
|                       |            | Tratarea lemnului                       |
|                       |            | Strat izolant pentru cablurile subterane|
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Hexaclorbenzen        | Producere  | Conform autorizatiilor acordate partilor|
| CAS nr.: 118 - 74 - 1 |            | incluse in registru                     |
|                       |____________|_________________________________________|
|                       | Utilizare  | Produs intermediar                      |
|                       |            | Solvent in pesticide                    |
|                       |            | Intermediar intr-o situatie delimitata  |
|                       |            | intr-un sistem inchis                   |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Mirex*                | Producere  | Conform autorizatiilor acordate partilor|
| CAS nr.: 2385 - 85 - 5|            | incluse in registru                     |
|                       |____________|_________________________________________|
|                       | Utilizare  | Termiticid                              |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Toxafen:              | Producere  | Nici una                                |
| CAS nr.: 8001 - 35 - 2|____________|_________________________________________|
|                       | Utilizare  | Nici una                                |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Bifenili policlorurati| Producere  | Nici una                                |
| (PCB)*                |____________|_________________________________________|
|                       | Utilizare  | Articole utilizate in conformitate cu   |
|                       |            | prevederile partii a II-a a prezentei   |
|                       |            | anexe                                   |
|_______________________|____________|_________________________________________|

    NOTE:
    (i) In afara cazului in care se specifica altceva in conventie, cantitatile de substanta chimica prezente in urme in produse si articole sub forma de contaminanti in mod accidental nu vor fi considerate semnificative pentru a fi incluse in aceasta anexa;
    (ii) Aceasta nota nu va fi considerata ca derogare specifica la producere sau la utilizare in scopurile enuntate in alineatul 2, articolul 3. Cantitatile de substanta chimica prezente ca parti componente ale articolelor fabricate sau deja utilizate inainte sau la data intrarii in vigoare a obligatiei relevante referitoare la acea substanta chimica, nu vor fi considerate semnificative pentru a fi incluse in aceasta anexa, cu conditia ca o parte sa fi adus la cunostinta secretariatului faptul ca un anumit tip de articol este in continuare utilizat pe teritoriul acelei parti. Secretariatul va pune aceste notificari la dispozitia publicului.
    (iii) Aceasta nota, care nu se aplica substantelor chimice a caror denumire este urmata de un asterisc in coloana "Substanta chimica" din partea I a prezentei anexe, nu va fi considerata derogare specifica de producere sau utilizare in vederea alineatului 2 articolul 3. Dat fiind faptul ca este de asteptat ca la oameni si in mediul inconjurator sa ajunga cantitati nesemnificative din substanta chimica, in timpul productiei si utilizarii unui intermediar (semifabricat) intr-o situatie delimitata (restransa) intr-un sistem inchis, partea, care instiinteaza secretariatul in legatura cu acest lucru, poate permite producerea si utilizarea cantitatilor de substanta chimica ca intermediar intr-o situatie delimitata intr-un sistem inchis, inclusa in aceasta anexa transformata chimic in cursul procesului de fabricare a altor substante chimice, luand in considerare criteriile enuntate in alineatul 1, anexa D, daca substanta nu manifesta caracteristicile poluantilor organici persistenti. Aceasta notificare include informatii referitoare la productia totala si la utilizarea acestei substante chimice sau o evaluare reala a acestor informatii, precum si informatii cu privire la natura procesului in situatie limitata in circuit inchis inclusiv cantitatea de poluant organic persistent ca material initial netransformat si prezent sub forma de contaminant in urme, in mod accidental, in produsul final. Aceasta procedura se va aplica cu exceptia cazului in care exista o dispozitie contrara in prezenta anexa. Secretariatul va pune aceste notificari la dispozitia Conferintei partilor si a publicului. Aceasta producere sau utilizare nu este considerata derogare specifica la producere sau la utilizare. Aceasta producere sau utilizare inceteaza dupa o perioada de zece ani, cu conditia ca partea implicata sa adreseze o noua notificare secretariatului, situatie in care perioada va fi prelungita cu inca zece ani, cu exceptia cazului in care Conferinta partilor, dupa o examinare a producerii si utilizarii hotaraste altfel. Aceasta procedura de notificare poate fi repetata.
    (iv) Partile care au inregistrat derogarile in conformitate cu articolul 4 pot folosi toate derogarile specifice din aceasta anexa cu exceptia utilizarii bifenililor policlorurati in articolele in utilizare (exploatare), in conformitate cu prevederile partii a II-a a prezentei anexe, exceptie care trebuie aplicata de catre toate partile.

    Partea a II-a
    Bifenili policlorurati

    Fiecare parte:
    (a) cu privire la eliminarea utilizarii bifenililor policlorurati in echipamente (de ex. transformatori, condensatori sau alte recipiente care contin lichide) pana in 2025, situatie supusa examinarii de catre Conferinta partilor, va intreprinde actiuni in conformitate cu urmatoarele prioritati:
    (i) va face eforturi sustinute pentru identificarea, etichetarea si scoaterea din circulatie a echipamentelor care contin bifenili policlorurati intr-o concentratie mai mare de 10 la suta si intr-un volum mai mare de 5 litri;
    (ii) va face eforturi sustinute pentru identificarea, etichetarea si scoaterea din circulatie a echipamentelor care contin bifenili policlorurati intr-o concentratie mai mare de 0,05 la suta si intr-un volum mai mare de 5 litri;
    (iii) se va stradui sa identifice si sa scoata din circulatie echipamentele care contin bifenili policlorurati intr-o concentratie mai mare de 0,005 la suta si intr-un volum mai mare de 0,05 litri;
    (b) in conformitate cu prioritatile de la litera (a), va promova urmatoarele masuri pentru reducerea expunerilor si a riscului si pentru controlul utilizarii bifenililor policlorurati:
    (i) va folosi substanta numai in echipamente intacte care nu prezinta orificii de scurgere si numai in zone unde riscul de emanatie in mediul inconjurator poate fi minimizat sau remediat imediat;
    (ii) nu va folosi substanta in echipamente situate in locurile legate de producerea sau tratarea alimentelor si a furajelor;
    (iii) atunci cand substanta este folosita in zone populate, inclusiv scoli si spitale, se vor lua toate masurile necesare pentru prevenirea defectiunilor electrice care ar putea provoca un incendiu, si se vor inspecta regulat echipamentele pentru a identifica orificiile de scurgere.
    (c) fara a tine cont de alineatul 2 al articolului 3, va asigura ca echipamentele care contin bifenili policlorurati, ce prezinta caracteristicile descrise la litera (a), sa nu fie exportate sau importate decat in scopul unei gestionari rationale a deseurilor.
    (d) cu exceptia operatiunilor de intretinere, nu va permite recuperarea substantelor in scopul refolosirii acestora in alte echipamente continand lichide cu o concentratie de bifenili policlorurati mai mare de 0,005%;
    (e) va face eforturi sustinute pentru realizarea unei gestiuni rationale a deseurilor de lichide care contin bifenili policlorurati intr-o concentratie mai mare de 0,005%, in conformitate cu alineatul 1 al articolului 6, cat mai curand posibil dar cel tarziu pana in 2028, cu conditia examinarii de catre Conferinta partilor;
    (f) in locul notei (ii) din partea I a acestei anexe, va incerca sa identifice alte articole a caror concentratie de bifenili policlorurati depaseste 0,005% (de exemplu invelisuri pentru cabluri, conservarea calafatuirii (stemuirii), obiecte vopsite) si le va gestiona in conformitate cu alineatul 1 al articolului 6.
    (g) va intocmi un raport o data la cinci ani referitor la progresul inregistrat in eliminarea bifenililor policlorurati si il va prezenta Conferintei partilor in conformitate cu articolul 15;
    (h) rapoartele prezentate la litera (g) vor fi examinate, daca este cazul, de catre Conferinta partilor in cadrul examinarilor bifenililor policlorurati. Conferinta partilor va examina progresul inregistrat in vederea eliminarii bifenililor policlorurati la un interval de cinci ani sau la un interval diferit, daca e cazul, tinand cont de rapoartele vizate mai sus.

    ANEXA B*)

    *) Anexa B este reprodusa in facsimil.

                              RESTRICTII

    Partea I

 ______________________________________________________________________________
|     Substanta chimica    | Activitate |        Scop acceptabil sau           |
|                          |            |        derogare specifica            |
|__________________________|____________|______________________________________|
| DDT (1,1,1 - triclor-2,2-| Producere  | Scop acceptabil:                     |
| bis(4-clorfenil)etan)    |            | Utilizarea in controlul vectorilor   |
| CAS nr.: 50 - 29 - 3     |            | maladiilor in conformitate cu partea |
|                          |            | a II-a a acestei anexe               |
|                          |            | Derogari specifice:                  |
|                          |            | Intermediar in producerea dicofolului|
|                          |            | Produs intermediar                   |
|                          |____________|______________________________________|
|                          | Utilizare  | Scop acceptabil:                     |
|                          |            | Controlul vectorului maladiilor in   |
|                          |            | conformitate cu partea a II-a a      |
|                          |            | acestei anexe.                       |
|                          |            | Derogari specifice:                  |
|                          |            | (ii) Producerea dicofolului          |
|                          |            | Produs Intermediar                   |
|__________________________|____________|______________________________________|

    (i) In afara cazului in care se specifica altfel in conventie, cantitatile de substanta chimica prezente in produse si articole sub forma de contaminanti, in urme, in mod accidental nu vor fi luate in considerare pentru a fi incluse in aceasta anexa;
    (ii) Aceasta nota nu va fi considerata derogare specifica de producere sau de utilizare in scopurile enuntate in alineatul 2 al articolului 3. Cantitatile de substanta chimica prezente ca parti componente ale articolelor fabricate sau deja utilizate inainte sau la data intrarii in vigoare a obligatiei relevante referitoare la acea substanta chimica, nu vor fi considerate semnificative pentru a fi incluse in aceasta anexa, cu conditia ca o parte sa fi adus la cunostinta secretariatului faptul ca un anumit tip de articol este in continuare utilizat pe teritoriul acelei parti. Secretariatul va pune aceste notificari la dispozitia publicului
    (iii) Aceasta nota, care nu se aplica substantelor chimice a caror denumire este urmata de un asterisc in coloana "Substanta chimica" din partea I a prezentei anexe, nu va fi considerata derogare specifica de producere sau utilizare in vederea alineatului 2 articolul 3. Dat fiind faptul ca este de asteptat ca la oameni si in mediul inconjurator sa ajunga cantitati nesemnificative din substanta chimica, in timpul productiei si utilizarii unui intermediar (semifabricat) intr-o situatie delimitata (restransa) intr-un sistem inchis, partea, care instiinteaza secretariatul in legatura cu acest lucru, poate permite producerea si utilizarea cantitatilor de substanta chimica ca intermediar intr-o situatie delimitata intr-un sistem inchis, inclusa in aceasta anexa transformata chimic in cursul procesului de fabricare a altor substante chimice, luand in considerare criteriile enuntate in alineatul 1, anexa D, daca substanta nu manifesta caracteristicile poluantilor organici persistenti. Aceasta notificare include informatii referitoare la productia totala si la utilizarea acestei substante chimice sau o evaluare reala a acestor informatii, precum si informatii cu privire la natura procesului in situatie limitata in circuit inchis inclusiv cantitatea de poluant organic persistent ca material initial netransformat si prezent sub forma de contaminant in urme, in mod accidental, in produsul final. Aceasta procedura se va aplica cu exceptia cazului in care exista o dispozitie contrara in prezenta anexa. Secretariatul va pune aceste notificari la dispozitia Conferintei partilor si a publicului. Aceasta producere sau utilizare nu este considerata derogare specifica la producere sau la utilizare. Aceasta producere sau utilizare inceteaza dupa o perioada de zece ani, cu conditia ca partea implicata sa adreseze o noua notificare secretariatului, situatie in care perioada va fi prelungita cu inca zece ani, cu exceptia cazului in care Conferinta partilor, dupa o examinare a producerii si utilizarii hotaraste altfel. Aceasta procedura de notificare poate fi repetata.
    (iv) Partile care au inregistrat derogarile specifice, in conformitate cu articolul 4 pot folosi toate derogarile prevazute in prezenta anexa.

    Partea a II-a
    DDT (1,1,1-triclor-2, 2-bis(4-clorfenil)etan)

    1. Producerea si utilizarea DDT-ului vor fi eliminate cu exceptia cazului in care partile care au anuntat secretariatul asupra intentiei lor de producere si/sau utilizare a acestuia. Partile prezente vor intocmi un Registru cu DDT si il vor pune la dispozitia publicului. Secretariatul va tine Registrul DDT.
    2. Fiecare parte care produce si/sau utilizeaza DDT-ul va limita producerea si/sau utilizarea acestuia doar la combaterea vectorilor patogeni in conformitate cu recomandarile si instructiunile Organizatiei Mondiale a Sanatatii referitoare la utilizarea DDT-ului si atunci cand nu exista solutii de inlocuire sigure, eficiente si ieftine pentru partea in chestiune.
    3. In cazul in care fiecare parte, care nu este inclusa in Registrul DDT, hotaraste ca are nevoie de DDT pentru combaterea vectorilor patogeni, va anunta secretariatul cat mai curand posibil pentru ca numele sau sa fie adaugat in Registrul DDT. In acelasi timp va anunta Organizatia Mondiala a Sanatatii.
    4. O data la trei ani, fiecare parte care utilizeaza DDT-ul va furniza secretariatului si Organizatiei Mondiale a Sanatatii informatii asupra cantitatii folosite, conditiilor de utilizare si interesului acordat strategiei profilactice a acestei parti, intr-un format care va fi hotarat de catre Conferinta partilor in consultanta cu Organizatia Mondiala a Sanatatii.
    5. In scopul reducerii si in cele din urma a eliminarii utilizarii DDT-ului, Conferinta partilor va incuraja:
    (a)  Elaborarea si implementarea de catre fiecare parte, care foloseste DDT-ul, a unui plan de actiune in cadrul planului de implementare specificat in articolul 7. Planul de actiune va include:
    i) Elaborarea mecanismelor de reglementare si de alta natura pentru a asigura ca utilizarea DDT-ului este limitata la combaterea vectorilor patogeni.
    ii) Utilizarea produselor, metodelor si solutiilor de inlocuire corespunzatoare, inclusiv a strategiilor de gestiune a rezistentei, pentru asigurarea eficientei continue a acestor solutii.
    iii) Masurile pentru imbunatatirea mijloacelor de asigurare a sanatatii si reducerea riscului de aparitie a bolilor.
    (b) promovarea de catre parti, in limita mijloacelor de care dispun, a cercetarii si dezvoltarii in domeniul substantelor chimice si produselor nechimice, a metodelor si solutiilor de inlocuire sigure pentru partile care folosesc DDT-ul, in functie de situatia acelor tari, in scopul reducerii problemelor de ordin uman si economic produse de o anumita maladie. Factorii care vor fi promovati, pentru studierea solutiilor de inlocuire sau a combinatiilor de solutii de inlocuire, vor include riscurile pentru sanatatea omului si implicatiile ecologice ale acestor solutii de inlocuire. Solutiile de inlocuire a DDT-ului viabile vor prezenta un risc mai redus pentru sanatatea omului si mediul inconjurator, vor fi potrivite pentru combaterea maladiilor in functie de situatia fiecarei parti, si vor fi monitorizate.
    6. Incepand cu prima reuniune, si ulterior din trei in trei ani cel putin, Conferinta partilor va evalua, in consultanta cu Organizatia Mondiala a Sanatatii, necesitatea de a utiliza DDT-ul pentru combaterea vectorilor patogeni, pe baza informatiilor stiintifice, tehnice, ecologice si economice disponibile, care includ:
    (a) Producerea si utilizarea DDT-ului si conditiile enuntate in alineatul 2.
    (b) Disponibilitatea, siguranta si implementarea solutiilor de inlocuire a DDT; si
    (c)  Progresul realizat in imbunatatirea capacitatilor tarilor de adoptare in siguranta a acestor solutii de inlocuire.
    7. O parte poate, in orice moment, sa se retraga din Registrul DDT printr-o notificare scrisa adresata secretariatului. Retragerea va intra in vigoare la data specificata in notificare.

    ANEXA C*)

    *) Anexa C este reprodusa in facsimil.

                          PRODUCERE ACCIDENTALA

     Partea I: Poluantii organici persistenti supusi cerintelor incluse in articolul 5

    Aceasta anexa se aplica urmatorilor poluanti organici persistenti atunci cand se formeaza si sunt emisi accidental din surse antropice:
 _______________________________________________________________
| Substanta chimica                                             |
|_______________________________________________________________|
| p-Dioxina-dibenzo-policlorurata si dibenzofurani (PCDD/PCDF)  |
| Hexaclorbenzen (HCB) (CAS Nr. 118-74-1)                       |
| Bifenili policlorurati (PCB)                                  |
|_______________________________________________________________|

    Partea a II-a: Categoriile de surse

    p-Dioxinele-dibenzo-policlorurate si dibenzofuranii, hexaclorbenzenul si bifenilii policlorurati se formeaza si sunt emisi accidental in urma proceselor termice in care sunt folosite materii organice si clor ca urmare a arderii incomplete sau a reactiilor chimice. Urmatoarele categorii industriale de surse au un potential ridicat de producere si emanare a acestor substante in mediul inconjurator:
    (a) incineratoare de deseuri, inclusiv co-incineratoare de deseuri municipale, periculoase sau medicale sau cele pentru namoluri de canalizare;
    (b) cuptoare de ciment in care sunt arse deseuri periculoase;
    (c) producerea de celuloza prin folosirea clorului elementar sau a substantelor chimice care genereaza clor elementar pentru procesul de inalbire;
    (d) Urmatoarele procese termice din industria metalurgica:
    (i) Producerea secundara de cupru;
    (ii) Utilajele pentru produse sinterizate din industria metalurgica;
    (iii) Producerea secundara de aluminiu;
    (iv) Producerea secundara de zinc.

    Partea a III-a: Categoriile de surse

    p-Dioxinele-dibenzo-policlorurate si dibenzofuranii, hexaclorbenzenul si bifenilii policlorurati se pot forma si pot fi emanati accidental din urmatoarele categorii de surse, printre care se numara:
    (a) arderea in aer liber a deseurilor, inclusiv arderea gunoaielor depozitate;
    (b) procesele termice din industria metalurgica care nu sunt mentionate in partea a II-a;
    (c) sursele de ardere din resedinte;
    (d) instalatii de ardere a combustibililor fosili si cazanele industriale;
    (e) instalatii de ardere pentru lemn si alti combustibili de biomasa;
    (f) procese specifice de producere a substantelor chimice in urma carora sunt emanati in mod accidental poluanti organici persistenti, in special producerea de clorfenoli si cloranil;
    (g) crematorii;
    (h) vehicule cu motor, in special cele care functioneaza pe principiul arderii benzinei cu plumb;
    (i) distrugerea resturilor animaliere;
    (j) vopsirea textilelor sau a pieilor (cu cloranil) si finisarea (cu extractie alcalina);
    (k) instalatii de distrugere pentru vehiculele care si-au incheiat ciclul de viata;
    (l) incalzirea lenta a cablurilor de cupru;
    (m) rafinarii pentru deseurile de petrol.

    Parte a IV-a: Definitii

    1. In scopul prezentei anexe:
    (a) "Bifenilii policlorurati" inseamna compusi aromatici structurati in asa fel incat atomii de hidrogen ai moleculei de bifenil (doua inele de benzen legate printr-o singura legatura carbon - carbon) sa fie inlocuiti de cel mult zece atomi de clor; si
    (b) "p-Dioxinele-dibenzo-policlorurate" si "dibenzofuranii policlorurati" sunt compusi aromatici triciclici formati din doua inele de benzen legate de doi atomi de oxigen in cazul p-dioxinelor-dibenzo-policlorurate si de un atom de oxigen si o legatura carbon - carbon in cazul dibenzofuranilor policlorurati, a caror atomi de hidrogen ar putea fi inlocuiti de cel mult opt atomi de clor.
    2. In aceasta anexa, toxicitatea p-dioxinelor-dibenzo-policlorurate si a dibenzofuranilor este exprimata prin folosirea conceptului de "echivalenta toxica" care masoara activitatea toxica relativa de tipul dioxina a diferitelor combinatii de p-dioxine-dibenzo-policlorurate si dibenzofurani si bifenili policlorurati coplanar fata de 2,3,7,8-tetraclor-dibenzo-p-dioxina. Valorile factorului de echivalenta toxica care urmeaza sa fie folosit in scopurile prezentei conventii vor fi in conformitate cu standardele internationale acceptate, incepand cu valorile factorului de echivalenta toxica pentru mamifere, stabilit de catre Organizatia Mondiala a Sanatatii pentru p-dioxinele-dibenzo-policlorurate si dibenzofurani si bifenilii policlorurati coplanar. Concentratiile sunt exprimate in echivalenti toxici.

    Partea a V-a: Dispozitii generale privind cele mai bune tehnici disponibile si cele mai bune practici de mediu

    Aceasta parte contine dispozitiile generale adresate partilor privind prevenirea si reducerea evacuarilor de substante chimice incluse in partea I.

    A. Masuri generale de prevenire referitoare la cele mai bune tehnici disponibile si la cele mai bune practici de mediu

    Analiza metodelor de prevenire a producerii si evacuarilor de substante chimice prevazute in partea I ar trebui considerata prioritara. Masurile utile ar trebui sa includa:
    (a) Utilizarea tehnologiei care produce cantitati reduse de deseuri;
    (b) Utilizarea substantelor cu un grad redus de periculozitate;
    (c) Promovarea recuperarii si reciclarii deseurilor si substantelor generate (produse) si utilizate in cadrul unui proces;
    (d) Inlocuirea de la sursa a materialelor primare, care sunt poluanti organici persistenti sau acolo unde exista o legatura directa intre materiale si evacuari de poluanti organici persistenti;
    (e) Programe de buna gestiune si intretinere preventiva;
    (f) Imbunatatirea gestionarii deseurilor in scopul incetarii arderilor acestora in aer liber sau sub alte forme necontrolate, inclusiv in depozite de deseuri. Atunci cand se analizeaza propunerile de creare a unor noi instalatii de distrugere a deseurilor, ar trebui sa se tina cont de solutiile de inlocuire precum: activitatile care vizeaza reducerea la minimum a producerii de deseuri municipale si medicale, inclusiv recuperarea resurselor, reutilizarea, reciclarea, separarea deseurilor si promovarea produselor care genereaza mai putine deseuri. In aceasta privinta, problemele de sanatate publica ar trebui luate cu atentie in considerare;
    (g) Reducerea la minimum a substantelor chimice care apar drept contaminanti in produse;
    (h) Evitarea clorului elementar, sau a substantelor chimice care genereaza clor elementar, pentru inalbire.

    B. Cele mai bune tehnici disponibile

    Conceptul de "cele mai bune tehnici disponibile" nu vizeaza prescrierea unei anumite tehnici sau tehnologii, ci ia in considerare caracteristicile tehnice ale instalatiei respective, amplasarea geografica, si conditiile locale de mediu. Tehnicile de control adecvate pentru reducerea evacuarilor de substante chimice enumerate in partea I sunt in general aceleasi. Pentru determinarea celor mai bune tehnici disponibile, ar trebui sa se acorde o importanta deosebita, atat in general cat si in cazuri specifice, urmatorilor factori, tinand cont de costurile si beneficiile masurii si luarea in considerare a abordarii precaute si preventive:
    (a) Consideratii generale:
    (i) Natura, efectele si masa evacuarilor respective: tehnicile ar putea varia in functie de dimensiunea sursei;
    (ii) Datele punerii in functiune a instalatiilor noi sau existente;
    (iii) Timpul necesar pentru introducerea celor mai bune tehnici disponibile;
    (iv) Consumul si natura materiilor prime utilizate in procesul respectiv si eficienta energetica a acestui proces;
    (v) Necesitatea prevenirii sau reducerii la minimum a impactului total al evacuarilor in mediul inconjurator si a riscurilor reprezentate de acestea;
    (vi) Necesitatea prevenirii accidentelor si reducerii la minimum a consecintelor asupra mediului inconjurator;
    (vii) Necesitatea asigurarii sanatatii si sigurantei la locul de munca;
    (viii) Procedee, instalatii si metode de utilizare comparabile care au fost testate cu succes la scara industriala;
    (ix) Progrese tehnologice si evolutia cunostintelor stiintifice.
    (b) Masuri generale de reducere a evacuarilor: atunci cand se analizeaza propunerile pentru crearea unor noi instalatii sau pentru modificarea semnificativa a instalatiilor existente pe baza proceselor in timpul carora se produc evacuari de substante chimice - enumerate in aceasta anexa, ar trebui sa se acorde prioritate proceselor, tehnicilor sau metodelor de inlocuire care au utilizari similare dar care evita formarea si emanarea acestor substante chimice. In cazurile in care se vor crea sau se vor modifica semnificativ asemenea instalatii, pe langa masurile de prevenire incluse in sectiunea A din partea a V-a, ar trebui luate in considerare urmatoarele masuri de reducere pentru determinarea celor mai bune tehnici disponibile:
    (i) utilizarea metodelor imbunatatite pentru epurarea gazelor de ardere, cum ar fi oxidarea termica sau catalitica, precipitarea prafului sau adsorbtia;
    (ii) tratarea reziduurilor, a apelor uzate, a deseurilor, a namolurilor provenite de la statiile de epurare a apelor uzate fie prin incinerare fie prin transformarea lor in materii inerte sau prin procedee chimice de detoxificare;
    (iii) modificarea proceselor care duc la reducerea sau eliminarea evacuarilor, cum ar fi recurgerea la sisteme inchise;
    (iv) modificarea proiectelor de procese de imbunatatire a arderilor si prevenirea formarii substantelor chimice enumerate in aceasta anexa, prin controlul parametrilor precum temperatura de incinerare sau timpul de retentie.

    C. Cele mai bune practici de mediu
    Conferinta partilor va putea elabora dispozitii privind cele mai bune practici de mediu.

    ANEXA D*)

    *) Anexa D este reprodusa in facsimil.

               INFORMATIILE CERUTE SI CRITERIILE DE SELECTIE

    1. O parte care prezinta o propunere de inscriere a unei substante chimice in anexele A, B si/sau C va identifica aceasta substanta in modul prezentat la litera a) si va furniza informatiile referitoare la aceasta substanta chimica, iar daca e cazul, referitoare la produsele de transformare, care au legatura cu criteriile de selectie enuntate la literele b) - e):

    a) Identitatea substantei:
    i) Denumiri comerciale, denumiri de marca si sinonime, numarul de inregistrare CAS al serviciului de rezumate analitice chimice (Chemical Abstract Service), denumirea data de Uniunea Internationala de Chimie Pura si Aplicata (IUPAC); si
    ii) Structura, inclusiv specificarea izomerilor, daca e cazul, si structura clasei chimice;

    b) Persistenta:
    i) Dovezi care sa arate ca jumatatea perioadei de viata a substantei este mai mare de doua luni in apa, sau este mai mare de sase luni in soluri sau in sedimente;
    ii) Dovezi care sa arate ca substanta este suficient de persistenta pentru a justifica examinarea in cadrul prezentei conventii;

    c) Bioacumulare:
    i) Dovezi care sa arate ca factorul de bioconcentrare sau factorul de bioacumulare care corespunde substantei in speciile acvatice este mai mare de 5000 sau; in absenta datelor despre acesti factori, dovezile trebuie sa arate ca logaritmul coeficientului de partitie octanol-apa (log Kow) este mai mare de 5;
    ii) Dovezi care sa arate ca exista si alte motive de preocupare in legatura cu substanta respectiva, cum ar fi o bioacumulare ridicata in alte specii, o toxicitate sau o ecotoxicitate ridicata; sau
    iii) Date de monitorizare in biota care sa indice ca potentialul de bioacumulare a substantei este suficient pentru a justifica examinarea in cadrul prezentei conventii;

    d) Potentialul de propagare pe lunga distanta in mediul inconjurator
    i) Concentratiile de substanta masurate in locuri indepartate de sursele de emisie sunt un posibil motiv de preocupare.
    ii) Datele de monitorizare care arata ca propagarea pe lunga distanta a substantei cu un potential de transfer intr-un mediu receptor e posibil sa se fi produs pe calea aerului, apei sau prin specii migratoare, sau
    iii) Proprietatile substantei din punctul de vedere al evolutiei sale in mediul inconjurator si/sau rezultatele - modele care arata ca substanta se poate propaga pe distanta lunga in mediul inconjurator pe calea aerului, a apei sau prin speciile migratoare, si poate ajunge intr-un mediu receptor in locuri indepartate de sursele de emisie. In cazul unei substante a carei propagare atmosferica este semnificativa, timpul de injumatatire in aer ar trebui sa fie mai mare de doua zile; si

    e) Efecte nocive:
    i) Dovezi ale efectelor nocive asupra sanatatii omului si a mediului inconjurator care sa justifice luarea in considerare a substantei in cadrul prezentei conventii sau
    ii) Date de toxicitate sau de ecotoxicitate care sa indice potentialul substantei de a provoca daune sanatatii omului sau mediului inconjurator;

    2. Partea care prezinta propunerea va pune la dispozitie o declaratie in care va expune motivele de ingrijorare inclusiv, daca e posibil, o comparatie a datelor de toxicitate sau de ecotoxicitate cu nivelele de concentratie detectate sau prezise ale substantei chimice rezultate sau anticipate din propagarea pe distanta lunga in mediul inconjurator, si o scurta declaratie care sa indice necesitatea unui control la nivel mondial (global).
    3. Partea care prezinta propunerea, in masura in care acest lucru este posibil si tinand cont de capacitatile sale, va furniza informatii suplimentare in vederea sprijinirii examinarii propunerii mentionate in alineatul 6 articolul 8. Pentru elaborarea unei asemenea propuneri, o parte poate apela la competentele tehnice ale oricarei surse.

    ANEXA E*)

    *) Anexa E este reprodusa in facsimil.

          INFORMATII NECESARE PENTRU REALIZAREA PROFILULUI DE RISC

    Scopul examinarii este sa determine daca substanta, din cauza propagarii sale pe distanta lunga in mediul inconjurator poate avea efecte nocive importante asupra sanatatii omului si/sau a mediului inconjurator, care sa justifice adoptarea masurilor la nivel international. In acest scop se va elabora un profil de risc care va completa si va evalua informatiile vizate in anexa D si care va contine, pe cat posibil, urmatoarele tipuri de informatii:
    a) Sursele, inclusiv, daca e cazul, informatii referitoare la:
    i) producerea, inclusiv cantitatea si locul;
    ii) utilizari; si
    iii) degajari, precum descarcari, pierderi si emisii.
    b) Evaluarea pericolului la sfarsitul sau inceputul producerii unei daune: inclusiv studiul interactiunilor toxicologice in care sunt implicate mai multe substante;
    c) Evolutia in mediul inconjurator, inclusiv datele si informatiile referitoare la proprietatile chimice si fizice ale substantei, persistenta sa si legaturile cu propagarea in mediul inconjurator, transferul in interiorul sau intre diversele compartimente de mediu, precum si informatii referitoare la degradarea si transformarea substantei in alte tipuri de substante. Se va pune la dispozitie determinarea factorului de bioconcentrare sau a factorului de bioacumulare, pe baza valorilor masurate, cu exceptia cazului in care se considera ca datele de monitorizare raspund acestei necesitati;
    d) Date de monitorizare;
    e) Expunerea pe arii locale, si in special ca rezultat al propagarii pe distanta lunga in mediul inconjurator, si in special informatii privind biodisponibilitatea;
    f) Evaluari nationale si internationale a riscului, profile de risc, informatii referitoare la etichetare si clasificarea pericolului, in masura in care aceste informatii sunt disponibile si;
    g) Statutul atribuit substantei in conventii internationale.

    ANEXA F*)

    *) Anexa F este reprodusa in facsimil.

              INFORMATII REFERITOARE LA EFECTELE SOCIOECONOMICE

    Ar trebui sa se realizeze o evaluare a eventualelor masuri de control a substantelor chimice care sunt luate in considerare pentru includere in prezenta conventie, tinand cont de toate posibilitatile, inclusiv de gestiune si de eliminare. In acest scop, ar trebui furnizate informatii relevante referitoare la consideratiile socioeconomice asociate cu posibile masuri de control pentru a permite Conferintei partilor sa ia o hotarare. Aceste informatii ar trebui sa tina cont in mod obligatoriu de capacitatile si situatiile diferite ale partilor, si ar trebui sa includa examinarea elementelor enumerate in lista de mai jos:
    a) Eficacitatea si eficienta masurilor de control in realizarea obiectivului de reducere a riscurilor:
    i) Fezabilitate tehnica; si
    ii) Costuri, inclusiv costurile pentru mediu si sanatate;
    b) Alte solutii (produse si procese):
    i) Fezabilitate tehnica;
    ii) Costuri, inclusiv costurile pentru mediu si sanatate;
    iii) Eficacitate;
    iv) Risc;
    v) Disponibilitate si
    vi) Accesibilitate;
    c) Impactele pozitive si/sau negative asupra societatii prin aplicarea eventualelor masuri de control;
    i) Sanatate, inclusiv sanatatea publica, a mediului si sanatatea profesionala;
    ii) Agricultura, inclusiv acvacultura si silvicultura;
    iii) Biota (biodiversitate);
    iv) Aspecte economice;
    v) Evolutia catre o dezvoltare durabila; si
    vi) Costuri sociale;
    d) Implicatiile deseurilor si a eliminarii acestora (in special a stocurilor expirate de pesticide si decontaminarea suprafetelor contaminate);
    i) Fezabilitate tehnica; si
    ii) Costuri;
    e) Accesul la informatii si educarea publicului;
    f) Situatia capacitatii de control si monitorizare; si
    g) Orice actiune de control luata la nivel national sau regional, inclusiv informatiile asupra solutiilor alternative si alte informatii relevante referitoare la managementul riscului.



SmartCity5

COMENTARII la Legea 261/2004

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 261 din 2004
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu