LEGE
Nr. 261 din 16 iunie 2004
pentru ratificarea Conventiei privind poluantii organici persistenti, adoptata
la Stockholm la 22 mai 2001
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 638 din 15 iulie 2004
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia privind poluantii organici persistenti, adoptata la
Stockholm la 22 mai 2001 si semnata de Romania la Stockholm la 23 mai 2001.
Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea
prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
p. PRESEDINTELE SENATUI,
DORU IOAN TARACILA
CONVENTIA DE LA STOCKHOLM
privind poluantii organici persistenti
Partile la aceasta conventie,
recunoscand faptul ca poluantii organici persistenti au proprietati toxice,
sunt rezistenti la degradare, se acumuleaza in organismele vii si se transporta
pe calea aerului, apei si prin speciile migratoare dincolo de frontierele
internationale si sunt depozitate departe de locul lor de emisie, unde se
acumuleaza in ecosisteme terestre si acvatice,
constiente de problemele de sanatate, in special in tarile in curs de
dezvoltare, datorate expunerii la nivel local la poluantii organici
persistenti, in special de impactul expunerii asupra femeilor, si, prin
aceasta, asupra generatiilor viitoare,
luand in considerare faptul ca ecosistemul arctic si in special populatia
indigena sunt in mod deosebit amenintate de bioamplificarea poluantilor
organici persistenti, iar contaminarea alimentelor lor traditionale constituie
o problema de sanatate publica,
constiente de necesitatea intreprinderii unei actiuni la nivel
international pentru combaterea poluantilor organici persistenti,
tinand cont de Decizia 19/13C din 7 februarie 1997 a Consiliului de
Administratie a Programului Natiunilor Unite pentru Mediu de a initia actiuni
la nivel international in vederea protejarii sanatatii umane si a mediului
inconjurator prin adoptarea unor masuri care sa vizeze reducerea si/sau
eliminarea emisiilor si evacuarilor de poluanti organici persistenti,
amintind prevederile esentiale ale conventiilor internationale de mediu
relevante, in special Conventia de la Rotterdam privind procedura de
consimtamant prealabil in cunostinta de cauza, aplicabila anumitor produsi
chimici periculosi si pesticidelor care fac obiectul comertului international,
si Conventia de la Basel privind controlul transportului peste frontiere al
deseurilor periculoase si al eliminarii acestora, inclusiv acordurile regionale
elaborate in baza art. 11 din aceasta,
reamintind, de asemenea, prevederile relevante din Declaratia de la Rio
privind mediul si dezvoltarea, precum si Agenda 21,
recunoscand ca aceasta conventie si alte acorduri internationale in
domeniul comertului si al mediului inconjurator sunt interdependente,
reafirmand ca, potrivit Cartei Natiunilor Unite si principiilor de drept
international, statele au dreptul suveran de a-si exploata propriile resurse in
conformitate cu politicile lor de mediu si dezvoltare si au responsabilitatea
de a asigura ca activitatile aflate sub jurisdictia sau controlul lor sa nu
produca prejudicii mediului altor state ori teritoriilor aflate in afara
limitelor jurisdictiei nationale,
tinand cont de circumstantele si de necesitatile deosebite ale tarilor in
curs de dezvoltare, mai ales ale celor mai slab dezvoltate si de necesitatile
tarilor cu economie in tranzitie, in special de necesitatea de intarire a
capacitatilor nationale de gestiune a produselor chimice, prin transfer de
tehnologie, acordarea ajutorului financiar si tehnic si promovarea cooperarii
intre parti,
tinand pe deplin cont de Programul de actiune pentru dezvoltarea durabila a
statelor insulare mici in curs de dezvoltare, adoptat in Barbados la 6 mai
1994,
luand in considerare capacitatile respective ale tarilor dezvoltate si ale
tarilor in curs de dezvoltare, precum si responsabilitatile comune, dar
diferentiate ale statelor, in conformitate cu Principiul 7 al Declaratiei de la
Rio privind mediul si dezvoltarea,
recunoscand contributia esentiala pe care sectorul privat si organizatiile
neguvernamentale pot sa o aduca in realizarea proceselor de reducere si/sau de
eliminare a emisiilor si evacuarilor de poluanti organici persistenti,
subliniind importanta asumarii de catre cei care produc poluanti organici
persistenti a responsabilitatii reducerii efectelor negative ale produselor lor
si de informare a utilizatorilor, guvernelor si publicului asupra
proprietatilor periculoase ale acestor substante chimice,
constiente de necesitatea de a lua masuri pentru prevenirea efectelor
negative cauzate de poluantii organici persistenti in toate stadiile ciclului
lor de viata,
reafirmand Principiul 16 al Declaratiei de la Rio privind mediul si
dezvoltarea, care prevede necesitatea ca autoritatile nationale sa depuna
eforturi pentru promovarea internalizarii costurilor de mediu si utilizarii
instrumentelor economice, luand in considerare principiul conform caruia
poluatorul ar trebui, in principiu, sa suporte costul poluarii, tinand cont de
interesul public si fara a afecta comertul international si investitiile,
incurajand partile care nu dispun de planuri de reglementare si evaluare
pentru pesticide si substante chimice industriale sa elaboreze asemenea
planuri,
recunoscand importanta dezvoltarii si utilizarii unor procese si substante
chimice alternative, corespunzatoare din punct de vedere ecologic,
hotarate sa protejeze sanatatea omului si a mediului impotriva efectelor
nocive ale poluantilor organici persistenti,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Obiectiv
Luand in considerare abordarea preventiva, in conformitate cu Principiul 15
al Declaratiei de la Rio privind mediul si dezvoltarea, obiectivul acestei
conventii este protejarea sanatatii umane si a mediului impotriva poluantilor
organici persistenti.
Art. 2
Definitii
In intelesul prezentei conventii:
a) parte inseamna un stat sau o organizatie de integrare economica
regionala care si-a exprimat consimtamantul de a fi legata prin prezenta
conventie si pentru care aceasta este in vigoare;
b) organizatia de integrare economica regionala inseamna o organizatie
constituita de catre statele suverane dintr-o anumita regiune, careia statele
sale membre i-au transferat competente cu privire la aspectele reglementate
prin prezenta conventie si care a fost pe deplin autorizata, in conformitate cu
procedurile sale interne, sa semneze, sa ratifice, sa accepte, sa aprobe sau sa
adere la aceasta conventie;
c) partile prezente si cu drept de vot inseamna partile prezente care isi
exercita dreptul de vot printr-un vot afirmativ sau negativ.
Art. 3
Masuri pentru reducerea sau eliminarea evacuarilor rezultate din productia
si utilizarea intentionata
1. Fiecare parte:
a) va interzice si/sau va lua masurile legale si administrative necesare
pentru eliminarea:
(i) producerii si utilizarii substantelor chimice enumerate in anexa A in
conformitate cu prevederile incluse in aceasta anexa; si
(ii) importului si exportului substantelor chimice enumerate in anexa A in
conformitate cu prevederile incluse in alin. 2;
b) va restrictiona producerea si utilizarea substantelor chimice enumerate
in anexa B in conformitate cu prevederile acelei anexe.
2. Fiecare parte va lua masurile necesare pentru a se asigura:
a) ca orice substanta chimica inclusa in anexa A sau B este importata doar:
(i) in scopul depozitarii adecvate din punct de vedere ecologic conform
prevederilor alin. 1 lit. d) al art. 6; sau
(ii) pentru utilizarea sau scopul permis de acea parte in baza anexei A sau
B;
b) ca este numai exportata o substanta chimica prevazuta in anexa A, pentru
care orice derogare specifica de producere sau utilizare este in vigoare, ori o
substanta prevazuta in anexa B, pentru care orice derogare specifica de
utilizare sau producere ori scop acceptabil este in vigoare, luand in
considerare toate prevederile relevante din instrumentele internationale
existente privind procedura de obtinere a consimtamantului prealabil in
cunostinta de cauza:
(i) in scopul depozitarii adecvate din punct de vedere ecologic conform
prevederilor alin. (1) lit. d) al art. 6;
(ii) unei parti careia i se permite sa foloseasca acea substanta chimica
prevazuta in anexa A ori B; sau
(iii) unui stat care nu este parte la aceasta conventie si care a furnizat
o certificare anuala partii exportatoare. O asemenea certificare va specifica
intentia utilizarii substantelor chimice si va include o declaratie prin care,
in legatura cu acea substanta, statul importator este obligat:
a) sa protejeze sanatatea omului si a mediului inconjurator prin adoptarea
masurilor necesare pentru minimalizarea sau eliminarea evacuarilor;
b) sa respecte prevederile alin. 1 al art. 6; si
c) sa respecte, acolo unde este cazul, prevederile alin. 2 din partea a
II-a a anexei B.
Certificarea va include, de asemenea, documentatia corespunzatoare de
sprijinire a acesteia, cum ar fi legi, instrumente de reglementare, dispozitii
de ordin administrativ sau politic. Partea exportatoare va transmite
certificatul secretariatului in termen de 60 de zile de la data primirii;
c) ca o substanta chimica inclusa in anexa A, ale carei derogari specifice
de producere si utilizare nu se mai afla in vigoare pentru nici o parte, sa nu
fie exportata de acea parte decat in scopul depozitarii adecvate din punct de
vedere ecologic, asa cum este prevazut in alin. 1 lit. d) al art. 6;
d) pentru o mai buna intelegere a acestui alineat, termenul stat care nu
este parte la aceasta conventie inseamna, in acest context, cu referire la o
anumita substanta chimica, un stat sau organizatie de integrare economica
regionala care nu a acceptat sa fie obligat/obligata sa respecte prevederile
prezentei conventii cu privire la aceasta substanta chimica.
3. Fiecare parte care are una sau mai multe scheme de reglementare si de
evaluare pentru pesticidele noi si pentru substantele industriale noi va lua
masuri pentru a elabora reglementari in scopul prevenirii productiei si utilizarii
noilor pesticide si noilor substante chimice industriale care, luand in
considerare criteriile alin. 1 din anexa D, prezinta caracteristicile
poluantilor organici persistenti.
4. Fiecare parte care aplica una sau mai multe scheme de reglementare si de
evaluare pentru pesticide si substante industriale va lua in considerare, acolo
unde este cazul in cadrul acestor scheme, criteriile enuntate in alin. 1 din
anexa D atunci cand va efectua evaluari ale pesticidelor sau substantelor
chimice industriale care sunt folosite in prezent.
5. In afara cazului in care este prevazut altfel in prezenta conventie,
alin. 1 si 2 nu se vor aplica pentru cantitatile de substante chimice care
urmeaza sa fie folosite in cercetarile de laborator sau ca standard de
referinta.
6. Oricare parte care are o derogare specifica in conformitate cu anexa A
sau o derogare specifica ori un scop acceptabil in conformitate cu anexa B va
lua masurile potrivite pentru a se asigura ca orice producere sau utilizare
aflata sub incidenta acestei derogari ori scop se efectueaza intr-un mod care
previne sau minimalizeaza expunerea umana si descarcarile in mediul
inconjurator. Pentru utilizari supuse derogarilor sau scopurilor acceptabile
care implica evacuari intentionate in mediul inconjurator in conditii de
utilizare normala, aceste evacuari vor fi intr-o cantitate cat mai redusa,
luandu-se in considerare standardele si dispozitiile aplicabile.
Art. 4
Inregistrarea derogarilor specifice
1. Se va intocmi un registru in scopul identificarii partilor care sunt
supuse derogarilor specifice prevazute in anexa A sau B. Acesta nu va
identifica partile care utilizeaza prevederile din anexa A sau B care ar putea
fi exercitate de toate partile. Registrul va fi actualizat de catre secretariat
si va fi pus la dispozitie publicului.
2. Registrul va include:
a) o lista cu tipurile de derogari specifice prevazute in anexele A si B;
b) o lista cu partile care sunt supuse unei derogari specifice mentionate
in anexa A sau B; si
c) o lista cu datele la care expira fiecare derogare specifica
inregistrata.
3. Orice stat care devine parte poate sa inregistreze printr-o notificare
in scris adresata secretariatului unul sau mai multe tipuri de derogari
specifice enumerate in anexa A sau B.
4. Daca nu este indicata o data anterioara in registru de catre una dintre
parti sau daca nu se acorda o amanare conform alin. 7, toate inregistrarile
derogarilor specifice vor expira dupa un interval de 5 ani de la data intrarii
in vigoare a prezentei conventii in ceea ce priveste o substanta chimica data.
5. La prima reuniune Conferinta partilor va decide asupra procesului de
revizuire a articolelor din registru.
6. Inainte de a revizui un articol din registru, partea implicata va
prezenta un raport secretariatului, in care sa justifice necesitatea de a se
inregistra in continuare pentru o anumita derogare. Raportul va fi transmis de
catre secretariat tuturor partilor. Examinarea inregistrarii va fi efectuata pe
baza tuturor informatiilor disponibile. Prin urmare, Conferinta partilor poate
face recomandari partii interesate dupa cum considera potrivit.
7. Conferinta partilor poate, la cererea partii interesate, sa decida
asupra extinderii datei de expirare a unei derogari specifice pana la 5 ani. In
luarea deciziei, Conferinta partilor va lua in considerare interesele specifice
ale statelor parti in curs de dezvoltare si ale statelor parti cu economie in
tranzitie.
8. O parte poate, in orice moment, sa retraga o inscriere din registru cu
privire la o derogare specifica, printr-o notificare scrisa adresata
secretariatului. Retragerea va produce efecte la data prevazuta in notificare.
9. Cand nu mai exista nici o parte inregistrata pentru un anumit tip de
derogare specifica, nu se va mai putea face nici o inregistrare noua
referitoare la aceasta derogare.
Art. 5
Masuri de reducere si eliminare a evacuarilor accidentale
Fiecare parte va lua cel putin urmatoarele masuri pentru reducerea
evacuarilor complete derivate din sursele antropice ale fiecareia dintre
substantele mentionate in anexa C, in scopul reducerii continue si, acolo unde
este posibil, in scopul eliminarii totale:
a) elaborarea unui plan de actiune sau, acolo unde este cazul, a unui plan
de actiune regional ori subregional intr-un interval de 2 ani de la intrarea in
vigoare a acestei conventii pentru partea respectiva si implementarea
ulterioara a acestora in cadrul planului de actiune prevazut in art. 7 in
vederea identificarii, caracterizarii si gestionarii evacuarilor de substante
chimice prezentate in anexa C si in vederea facilitarii implementarii
prevederilor lit. b) - e). Planul de actiune va cuprinde urmatoarele elemente:
(i) evaluarea evacuarilor actuale si planificate, in special elaborarea si
reactualizarea inventarelor surselor si estimarilor evacuarilor, tinand cont de
categoriile de surse identificate in anexa C;
(ii) evaluarea eficientei legilor si politicilor partii ce vizeaza
gestiunea evacuarilor;
(iii) strategiile pentru respectarea obligatiilor prezentate in acest
alineat, luandu-se in considerare evaluarile incluse la pct. (i) si (ii);
(iv) etapele pentru promovarea educarii, instruirii si constientizarii
publicului cu privire la aceste strategii;
(v) examinarea o data la 5 ani a acestor strategii si a succesului lor in
sensul respectarii obligatiilor prevazute in acest alineat; asemenea examinari
vor fi incluse in rapoartele prezentate in conformitate cu art. 15;
(vi) programul de implementare a planului de actiune, inclusiv strategiile
si masurile enuntate mai sus;
b) promovarea aplicarii masurilor disponibile si practice prin care se
poate atinge in mod rapid un nivel realist si semnificativ de reducere a
evacuarilor sau de eliminare a surselor;
c) promovarea dezvoltarii si, acolo unde este cazul, a impunerii utilizarii
materialelor substituite sau modificate, a produselor si proceselor necesare
pentru prevenirea formarii substantelor enumerate in anexa C si evacuarii
acestora, luandu-se in considerare dispozitiile generale asupra masurilor de
prevenire enuntate in anexa C si dispozitiile care urmeaza a fi adoptate
printr-o hotarare a Conferintei partilor;
d) promovarea si, in conformitate cu programul de implementare a planului
de actiune, impunerea utilizarii celor mai bune tehnici disponibile pentru noi
surse in cadrul categoriilor de surse identificate de catre o parte ca o
garantare a unor asemenea actiuni in planul de actiune, punand mai intai
accentul pe categoriile de surse identificate in partea a II-a a anexei C. In
orice caz, solicitarea utilizarii celor mai bune tehnici disponibile pentru noi
surse in categoriile enumerate in partea a II-a a anexei C va fi realizata
progresiv cat mai curand posibil, dar nu mai tarziu de 4 ani de la intrarea in
vigoare a prezentei conventii pentru acea parte. Pentru categoriile
identificate, partile vor promova utilizarea celor mai bune practici de mediu.
Pentru aplicarea celor mai bune tehnici disponibile si a celor mai bune
practici de mediu, partile ar trebui sa tina cont de dispozitiile generale
asupra masurilor de prevenire si reducere a evacuarilor incluse in anexa C si
de dispozitiile generale asupra celor mai bune tehnici disponibile si a celor
mai bune practici de mediu care urmeaza sa fie adoptate printr-o hotarare a
Conferintei partilor;
e) promovarea, in conformitate cu planul propriu de actiune, a utilizarii
celor mai bune tehnici disponibile si a celor mai bune practici de mediu:
(i) pentru sursele existente, in cadrul categoriilor de surse enumerate in
partea a II-a a anexei C si in cadrul categoriilor de surse, cum ar fi cele
enumerate in partea a III-a a aceleiasi anexe; si
(ii) pentru sursele noi, in cadrul categoriilor de surse enumerate in
partea a III-a a anexei C, pe care o anumita parte nu le-a abordat la lit. d).
Pentru aplicarea celor mai bune tehnici disponibile si a celor mai bune
practici de mediu, partile ar trebui sa ia in considerare dispozitia generala
asupra masurilor de prevenire si de reducere a evacuarilor din anexa C, precum
si dispozitiile asupra celor mai bune tehnici disponibile si a celor mai bune
practici de mediu care urmeaza a fi adoptate printr-o hotarare a Conferintei
partilor;
f) pentru o mai buna intelegere a acestui alineat si a anexei C:
(i) cele mai bune tehnici disponibile inseamna stadiul cel mai eficient si
avansat de dezvoltare a activitatilor si metodelor de exploatare care indica
faptul ca anumite tehnici sunt corespunzatoare din punct de vedere practic
pentru furnizarea bazei pentru limitarea emisiilor, destinate sa previna si,
acolo unde este posibil, sa reduca evacuarile de substante chimice enumerate in
partea I a anexei C si impactul lor asupra mediului inconjurator in ansamblu.
In aceasta privinta:
(ii) tehnici inseamna atat tehnologia utilizata, cat si modul in care
instalatia este proiectata, construita, intretinuta, utilizata si scoasa din
functiune;
(iii) tehnici disponibile inseamna acele tehnici accesibile utilizatorului,
dezvoltate pe o scara care permite implementarea intr-un anumit sector
industrial, in conditii viabile din punct de vedere tehnic si economic, tinand
cont de costuri si avantaje;
(iv) cele mai bune tehnici disponibile inseamna tehnicile cele mai
eficiente pentru atingerea unui nivel general inalt de protectie a mediului in
ansamblu;
(v) cele mai bune practici de mediu inseamna aplicarea celei mai potrivite
combinatii de masuri si strategii de control al mediului inconjurator;
(vi) sursa noua inseamna orice sursa a carei constructie sau modificare
substantiala a inceput sa fie facuta la cel putin un an de la data:
- intrarii in vigoare a acestei conventii pentru partea implicata; si
- intrarii in vigoare a unui amendament la anexa C pentru partea implicata
atunci cand sursa este supusa prevederilor acestei conventii doar in baza
respectivului amendament;
g) valorile limita de evacuari sau standardele de performanta ar putea fi
folosite de catre o parte pentru indeplinirea angajamentelor luate in legatura
cu cele mai bune tehnici disponibile in conformitate cu acest alineat.
Art. 6
Masuri de reducere sau eliminare a evacuarilor provenite de la depozite si
deseuri
1. In scopul de a se asigura ca depozitele constituite sau care contin
substantele chimice enumerate in anexa A ori B si ca deseurile, inclusiv
produsele si articolele aflate pe punctul de a deveni deseuri ce contin o
substanta chimica enumerata in anexa A, B sau C ori contaminate cu aceasta,
sunt gestionate in asa fel incat sa protejeze sanatatea umana si mediul,
fiecare parte va trebui:
a) sa elaboreze strategii adecvate pentru identificarea:
(i) depozitelor care contin substantele chimice enumerate in anexa A sau B;
si
(ii) produselor si articolelor aflate in uz si a deseurilor care contin sau
sunt contaminate cu o substanta chimica enumerata in anexa A, B sau C;
b) sa identifice, in masura in care este posibil, depozitele care sunt
alcatuite sau contin substantele chimice enumerate fie in anexa A, fie in anexa
B, pe baza strategiilor mentionate la lit. a);
c) sa gestioneze depozitele, intr-un mod adecvat, sigur, eficient si
rational din punct de vedere ecologic. Depozitele de substante chimice
enumerate in anexa A sau B, a caror utilizare este interzisa in conformitate cu
orice derogare expresa inclusa in anexa A si cu orice derogare specifica sau
intr-un scop acceptabil, prezentate in anexa B, cu exceptia stocurilor al caror
export este permis in conformitate cu alin. 2 al art. 3, vor fi considerate
deseuri si vor fi gestionate in conformitate cu lit. d);
d) sa ia masuri in asa fel incat deseurile, inclusiv produsele si
articolele care sunt pe punctul de a deveni deseuri, sa fie:
(i) manipulate, colectate, transportate si depozitate potrivit metodelor
rationale din punct de vedere ecologic;
(ii) eliminate astfel incat intregul continut de poluanti organici
persistenti sa fie distrus sau transformat in mod ireversibil astfel incat sa
nu prezinte caracteristicile poluantilor organici persistenti ori, in caz
contrar, sa fie eliminate in mod rational din punct de vedere ecologic atunci
cand distrugerea sau transformarea ireversibila nu reprezinta o optiune
preferabila din punct de vedere ecologic ori atunci cand continutul in poluanti
organici persistenti este scazut, tinandu-se cont de regulile, standardele si
dispozitiile internationale, inclusiv de cele care ar putea fi elaborate in
conformitate cu alin. 2, si de conditiile globale si regionale de gestionare a
deseurilor periculoase;
(iii) interzise de la operatiile de evacuare in cazul in care s-ar putea
realiza recuperarea, reciclarea, imbunatatirea, reutilizarea directa sau
utilizarea alternativa a poluantilor organici persistenti; si
(iv) interzise de la transportul international daca nu se tine cont de
regulile, standardele si dispozitiile internationale de transport;
e) sa se straduiasca sa elaboreze strategii potrivite pentru identificarea
locurilor contaminate cu substantele chimice enumerate in anexa A, B sau C;
daca se intreprinde decontaminarea acestor locuri, aceasta va fi efectuata
intr-un mod rational din punct de vedere ecologic.
2. Conferinta partilor va coopera indeaproape cu organismele
corespunzatoare ale Conventiei de la Basel privind transportul peste frontiera
al deseurilor periculoase si al eliminarii acestora, pentru ca, intre altele:
a) sa stabileasca nivelurile de distrugere si de transformare ireversibila
necesare pentru a asigura ca nu mai exista nici o caracteristica a poluantilor
organici persistenti specificati in alin. 1 al anexei D;
b) sa determine metodele pe care le considera corespunzatoare pentru
eliminarea rationala din punct de vedere ecologic, mentionata mai sus; si
c) sa lucreze la stabilirea, acolo unde este cazul, a nivelurilor de
concentratie ale substantelor chimice enumerate in anexele A, B si C pentru
definirea continutului scazut de poluanti organici persistenti mentionat la
pct. (ii) al lit. d) a alin. 1.
Art. 7
Planuri de implementare
1. Fiecare parte:
a) va elabora si se va stradui sa implementeze un plan pentru punerea in
aplicare a obligatiilor stabilite prin prezenta conventie;
b) va transmite planul sau de implementare Conferintei partilor intr-un
interval de 2 ani de la data intrarii in vigoare a prezentei conventii pentru
partea respectiva; si
c) va revizui si va actualiza acest plan la intervale regulate si potrivit
unor modalitati specificate printr-o hotarare a Conferintei partilor.
2. Partile vor coopera in mod direct sau, daca este cazul, prin intermediul
organizatiilor internationale, regionale si subregionale si vor consulta
grupurile nationale de interes, inclusiv asociatiile de femei si organizatiile
care lucreaza in domeniul sanatatii infantile, in vederea facilitarii
elaborarii, implementarii si actualizarii planurilor lor de implementare.
3. Partile se vor stradui sa utilizeze si, acolo unde este necesar, sa
stabileasca mijloacele pentru integrarea planurilor nationale de implementare
pentru poluantii organici persistenti in cadrul strategiilor lor de dezvoltare
durabila.
Art. 8
Includerea substantelor chimice in anexele A, B si C
1. O parte poate prezenta secretariatului o propunere de includere a unei
anumite substante in anexele A, B si/sau C. Aceasta propunere va contine
informatiile cerute in anexa D. Pentru prezentarea unei propuneri, o parte
poate fi ajutata de alte parti si/sau de secretariat.
2. Secretariatul va verifica daca propunerea cuprinde si informatiile
cerute in anexa D. Daca secretariatul este satisfacut ca propunerea cuprinde
informatiile cerute, va transmite aceasta propunere Comitetului de examinare a
poluantilor organici persistenti, denumit in continuare Comitet de examinare.
3. Comitetul de examinare va examina propunerea si va aplica criteriile de
selectie specificate in anexa D, luand in considerare intr-un mod integrat si
echilibrat toate informatiile furnizate.
4. Daca Comitetul de examinare hotaraste ca:
a) este satisfacut de faptul ca au fost indeplinite criteriile de selectie,
va comunica propunerea si evaluarea, prin intermediul secretariatului, tuturor
partilor si observatorilor si ii va invita sa prezinte informatiile specificate
in anexa E; sau
b) nu este satisfacut de faptul ca au fost indeplinite criteriile de
selectie, va comunica propunerea si evaluarea, prin intermediul
secretariatului, tuturor partilor, iar propunerea va fi respinsa.
5. Orice parte poate sa retransmita Comitetului de examinare o propunere
care a fost respinsa de catre acesta in conformitate cu alin. 4. Aceasta noua
prezentare a propunerii ar putea sa includa problemele partii, precum si
motivele de reexaminare de catre Comitetul de examinare. Daca, in urma acestei
proceduri, Comitetul de examinare respinge din nou propunerea, partea poate sa
conteste decizia acestuia, iar Conferinta partilor poate sa analizeze problema
la urmatoarea sesiune. Conferinta partilor poate sa decida daca, pe baza
criteriilor de selectie incluse in anexa D si luand in considerare evaluarea
efectuata de catre Comitetul de examinare si informatiile suplimentare
furnizate de catre orice parte sau observator, propunerea este admisa.
6. Atunci cand Comitetul de examinare a hotarat ca au fost indeplinite
criteriile de selectie sau cand Conferinta partilor a hotarat ca propunerea
este admisa, Comitetul de examinare va examina din nou propunerea, tinand cont
de informatiile suplimentare pertinente primite si va pregati un proiect cu
profilul de risc, in conformitate cu anexa E. Va comunica acest proiect, prin
intermediul secretariatului, tuturor partilor si observatorilor si va primi
observatiile lor de ordin tehnic si, pe baza acestor observatii, va completa
profilul de risc.
7. Daca, pe baza profilului de risc realizat in conformitate cu anexa E,
Comitetul de examinare hotaraste ca:
a) substanta chimica, ca rezultat al transportului in mediu, pe lunga
distanta, poate avea efecte negative semnificative asupra sanatatii omului
si/sau mediului si impune adoptarea unor actiuni globale, propunerea este
admisa. Lipsa argumentelor stiintifice nu va impiedica admiterea propunerii.
Prin intermediul secretariatului Comitetul de examinare va invita partile si
observatorii sa ofere informatii referitoare la prevederile specifice din anexa
F. Apoi va pregati o evaluare a gestiunii riscurilor, care sa includa o analiza
a masurilor posibile de control pentru substanta chimica, in conformitate cu
anexa respectiva; sau
b) in cazul in care propunerea nu va fi considerata admisa, prin
intermediul secretariatului sa se puna la dispozitie profilul de risc tuturor
partilor si observatorilor si sa se respinga propunerea.
8. Pentru orice propunere respinsa, in conformitate cu alin. 7 lit. b), o
parte ar putea cere Conferintei partilor sa examineze posibilitatea de a
atribui Comitetului de examinare sarcina de a solicita informatii suplimentare
partii care a prezentat propunerea si altor parti de-a lungul unei perioade de
cel mult un an. Dupa aceasta perioada, pe baza informatiilor primite, Comitetul
de examinare va analiza din nou propunerea, in conformitate cu alin. 6, in
ordinea de prioritate ce urmeaza a fi hotarata de catre Conferinta partilor.
Daca in urma acestei proceduri Comitetul de examinare va respinge din nou
propunerea, partea poate contesta hotararea Comitetului de examinare, iar
Conferinta partilor va analiza problema la urmatoarea sesiune. Conferinta
partilor va decide, pe baza profilului de risc pregatit in conformitate cu
anexa E si luand in considerare evaluarea realizata de catre Comitetul de
examinare si orice informatie suplimentara furnizata de fiecare parte sau
observator, ca propunerea ar trebui admisa. In cazul in care Conferinta
partilor hotaraste admiterea propunerii, Comitetul de examinare va pregati
evaluarea gestionarii riscului.
9. Pe baza profilului de risc mentionat in alin. 6 si a evaluarii
gestionarii riscului mentionat in alin. 7 lit. a) sau alin. 8, Comitetul de
examinare va recomanda daca substanta chimica trebuie inscrisa de Conferinta
partilor in anexele A, B si/sau C. Conferinta partilor, luand in considerare
recomandarile Comitetului de examinare, inclusiv acele aspecte care arata
incertitudinea de ordin stiintific, va hotari, in mod preventiv, includerea
substantei chimice si specificarea masurilor de control care se impun in
anexele A, B si/sau C.
Art. 9
Schimbul de informatii
1. Fiecare parte va facilita sau va efectua schimbul de informatii relevant
pentru:
a) reducerea sau eliminarea producerii, utilizarii si evacuarii poluantilor
organici persistenti; si
b) identificarea unor alternative pentru poluantii organici persistenti,
inclusiv furnizarea de informatii asupra riscurilor reprezentate de aceste
substante, precum si asupra costurilor economice si sociale.
2. Partile vor realiza schimbul de informatii mentionat in alin. 1 in mod
direct sau prin intermediul secretariatului.
3. Fiecare parte va desemna un punct focal national in vederea realizarii
schimbului de astfel de informatii.
4. Secretariatul va servi drept centru de schimb al informatiilor privind
poluantii organici persistenti, inclusiv al informatiilor furnizate de catre
parti si de catre organizatiile interguvernamentale si nonguvernamentale.
5. Pentru o mai buna intelegere a prezentei conventii, informatiile asupra
sanatatii si sigurantei oamenilor si mediului nu vor fi considerate
confidentiale. Partile care realizeaza schimburi de alte informatii in
aplicarea prezentei conventii vor respecta caracterul confidential al
informatiilor, dupa cum s-a stabilit de comun acord.
Art. 10
Informarea, sensibilizarea si educarea publicului
1. Fiecare parte, in limita mijloacelor de care dispune, va promova si va
facilita:
a) sensibilizarea responsabililor politici si factorilor de decizie asupra
poluantilor organici persistenti;
b) punerea la dispozitie publicului a informatiilor asupra poluantilor
organici persistenti, luand in considerare dispozitiile incluse in alin. 5 al
art. 9;
c) elaborarea si implementarea, in special pentru femei, copii si
categoriile mai putin educate, a programelor educationale si de sensibilizare a
publicului referitoare la poluantii organici persistenti si la efectele lor
asupra sanatatii oamenilor si asupra mediului inconjurator, precum si la
solutiile de inlocuire;
d) participarea publicului la abordarea problemei reprezentate de poluantii
organici persistenti si de efectele lor asupra sanatatii oamenilor si asupra
mediului inconjurator si la elaborarea solutiilor adecvate, inclusiv a
posibilitatilor de contributii la nivel national pentru implementarea prezentei
conventii;
e) instruirea functionarilor, oamenilor de stiinta, profesorilor,
personalului tehnic si de conducere;
f) elaborarea si schimbul de materiale educationale si de sensibilizare a
publicului la nivel national si international; si
g) elaborarea si implementarea programelor educationale si de instruire a
publicului la nivel national si international.
2. Fiecare parte, in limita mijloacelor de care dispune, va asigura accesul
publicului la informatiile mentionate in alin. 1 si actualizarea informatiilor.
3. Fiecare parte, in limita mijloacelor de care dispune, va incuraja
utilizatorii industriali si profesionali sa promoveze si sa faciliteze
furnizarea informatiilor mentionate in alin. 1 la nivel national, si, daca este
cazul, la nivel subregional, regional si international.
4. Pentru furnizarea informatiilor asupra poluantilor organici persistenti
si a inlocuitorilor acestora, partile vor utiliza fise tehnice de siguranta,
rapoarte, mijloace media si de alt tip si vor stabili centrele de informare la
nivel national si regional.
5. Fiecare parte va acorda atentia cuvenita elaborarii unor mecanisme, cum
ar fi inregistrarea evacuarilor si transferului de poluanti, pentru colectarea
si difuzarea informatiilor asupra estimarilor cantitatilor anuale de substante
chimice incluse in anexa A, B sau C, care sunt emanate sau eliminate.
Art. 11
Cercetarea, dezvoltarea si monitorizarea
1. In limita mijloacelor de care dispun, partile vor incuraja si/sau vor
intreprinde, la nivel national si international, actiunile corespunzatoare de
cercetare-dezvoltare, monitorizare si cooperare care vizeaza poluantii organici
persistenti si, acolo unde este cazul, inlocuitorii sau poluanti organici
persistenti potentiali, furnizand informatii asupra:
a) surselor si evacuarilor in mediul inconjurator;
b) prezentei, nivelurilor si tendintelor de dezvoltare la oameni si in
mediul inconjurator;
c) transportului, evolutiei si transformarii in mediul inconjurator;
d) efectelor asupra sanatatii oamenilor si mediului inconjurator;
e) impacturilor socioeconomice si culturale;
f) reducerii si/sau eliminarii evacuarilor; si
g) metodologiilor armonizate pentru realizarea inventarelor de surse
generatoare si tehnici analitice pentru masurarea emisiilor.
2. Pentru initierea activitatilor in conformitate cu alin. 1, in masura
mijloacelor de care dispun, partile:
a) vor sprijini si vor dezvolta in continuare, daca este cazul, programele
internationale, retelele si organizatiile care au ca obiect definirea,
realizarea, evaluarea si finantarea cercetarilor, colectarea de date si
monitorizarea lor, tinand cont de necesitatea minimalizarii dublarii
eforturilor;
b) vor sprijini eforturile nationale si internationale care vizeaza
imbunatatirea capacitatilor nationale de cercetare stiintifica si tehnica, in
special in tarile in curs de dezvoltare si in tarile cu economie in tranzitie,
si vor favoriza accesul la date si analize, precum si schimbul lor;
c) vor tine cont de preocuparile si necesitatile tarilor in curs de
dezvoltare si ale celor cu economie in tranzitie - in special de necesitatile
in materie de resurse financiare si tehnice - si vor coopera pentru
imbunatatirea capacitatilor de participare a acestor tari la eforturile
mentionate la lit. a) si b);
d) vor intreprinde cercetari care vizeaza reducerea efectelor poluantilor
organici persistenti asupra sanatatii reproducerii;
e) vor pune la dispozitie publicului rezultatele activitatilor de
cercetare, dezvoltare si monitorizare mentionate in acest alineat, la timp si
la intervale regulate; si
f) vor incuraja cooperarea si/sau vor initia cooperarea pentru stocarea si
reactualizarea informatiilor obtinute din activitatile de cercetare, dezvoltare
si monitorizare.
Art. 12
Asistenta tehnica
1. Partile recunosc ca furnizarea unei asistente tehnice adecvate in timp
util la cererea partilor tari in curs de dezvoltare sau cu economie in
tranzitie este esentiala pentru aplicarea cu succes a prezentei conventii.
2. Partile vor coopera pentru a furniza in timp util o asistenta tehnica
adecvata partilor tari in curs de dezvoltare sau cu economie in tranzitie,
pentru a le acorda ajutor, in functie de necesitatile lor, in vederea
dezvoltarii si imbunatatirii mijloacelor de implementare a obligatiilor ce le
revin prin prezenta conventie.
3. In aceasta privinta asistenta tehnica care urmeaza a fi furnizata de
catre tarile dezvoltate parti si de alte parti, in masura mijloacelor de care
dispun, va cuprinde, dupa cum s-a stabilit de comun acord, o asistenta tehnica
pentru construirea capacitatii privind implementarea obligatiilor care decurg
din aceasta conventie. Informatii suplimentare in aceasta privinta vor fi
furnizate de catre Conferinta partilor.
4. Partile vor stabili, daca este cazul, masuri pentru furnizarea
asistentei tehnice si pentru promovarea transferului de tehnologie partilor
tari in curs de dezvoltare sau cu economie in tranzitie, in vederea
implementarii prezentei conventii. Aceste masuri vor include infiintarea unor
centre regionale si subregionale pentru construirea capacitatilor si transferul
de tehnologie in vederea sprijinirii dezvoltarii necesare partilor tari in curs
de dezvoltare sau cu economie in tranzitie, pentru a-si indeplini obligatiile
ce le revin prin prezenta conventie. Informatii suplimentare in aceasta
privinta vor fi furnizate de catre Conferinta partilor.
5. In contextul acestui articol, partile vor tine cont pe deplin in
deciziile lor ce vizeaza asistenta tehnica de nevoile specifice si de situatia
speciala a tarilor cel mai putin dezvoltate si a tarilor in curs de dezvoltare
care sunt insule mici.
Art. 13
Resurse financiare si mecanisme de finantare
1. Fiecare parte initiaza furnizarea, in functie de mijloacele de care
dispune, a sprijinului financiar si a stimulentelor in ceea ce priveste
activitatile intreprinse la nivel national in vederea indeplinirii obiectivelor
prezentei conventii, in conformitate cu planurile, prioritatile si programele
nationale.
2. Tarile dezvoltate care sunt parti vor furniza noi resurse financiare
suplimentare pentru a permite partilor tari in curs de dezvoltare sau cu
economie in tranzitie sa acopere costurile suplimentare ale masurilor de
implementare, prin care sunt indeplinite obligatiile impuse prin prezenta
conventie, dupa cum s-a stabilit intre o parte beneficiara si un organism care
participa la mecanismul descris in alin. 6. Alte parti pot oferi astfel de
resurse financiare in mod voluntar si in limita mijloacelor de care dispun. Vor
fi incurajate si contributiile provenite din alte surse. Implementarea acestor
obligatii va tine cont de nevoia de concordanta, anticipare, de fluxul de
fonduri realizat la timp si de importanta impartirii sarcinilor intre partile
contribuabile.
3. Partile tari dezvoltate, precum si alte parti, in limita mijloacelor de
care dispun si in conformitate cu planurile, prioritatile si programele
nationale, vor furniza atat tarilor in curs de dezvoltare, cat si celor cu
economie in tranzitie, care sunt parti ale prezentei conventii, resurse
financiare pentru a le ajuta in implementarea acestei conventii prin surse sau
cai bilaterale, regionale si multilaterale.
4. Masura in care partile tari in curs de dezvoltare vor implementa efectiv
obligatiile ce le revin prin prezenta conventie va depinde de masura in care
partile tari dezvoltate isi vor indeplini obligatiile ce le revin prin prezenta
conventie in legatura cu resursele financiare, asistenta tehnica si transferul
de tehnologie. Se va tine cont de faptul ca dezvoltarea economica si sociala
durabila si eliminarea saraciei reprezinta prioritatea absoluta pentru tarile
in curs de dezvoltare, precum si de necesitatea de a proteja sanatatea
oamenilor si mediul inconjurator.
5. Partile vor lua pe deplin in considerare nevoile specifice si situatia
speciala a tarilor cel mai putin dezvoltate si a statelor in curs de dezvoltare
care sunt insule mici in luarea deciziilor care vizeaza finantarea.
6. In prezenta conventie se defineste un mecanism necesar furnizarii resurselor
financiare adecvate si durabile pentru partile tari in curs de dezvoltare si
tari cu economie in tranzitie - ca subventie sau concesiune in vederea
acordarii sprijinului pentru implementarea prezentei conventii. Mecanismul va
functiona sub autoritatea, daca este cazul, sau indrumarea Conferintei
partilor, careia ii va raporta, in scopurile prevazute in aceasta conventie.
Administrarea sa va fi incredintata unuia sau mai multor organisme, inclusiv
organismelor internationale existente, conform hotararilor Conferintei
partilor. Mecanismul va include de asemenea alte organisme care vor asigura
asistenta tehnica si financiara la nivel multilateral, regional si bilateral.
Contributiile pentru acest mecanism vor fi adaugate altor transferuri
financiare catre partile tari in curs de dezvoltare sau cu economie in
tranzitie, dupa cum se mentioneaza in alin. 2 si in conformitate cu
dispozitiile incluse in acest alineat.
7. In conformitate cu obiectivele prezentei conventii si cu alin. 6,
Conferinta partilor va adopta la prima reuniune directive adecvate care urmeaza
a fi aplicate mecanismului si va stabili organismul sau organismele
participante la mecanismul financiar, conform reglementarilor care urmeaza sa
intre in vigoare. Directivele se vor referi, printre altele, la:
a) definirea prioritatilor in materie de politica, strategie si programe
prioritare, precum si a criteriilor clare si detaliate de eligibilitate pentru
accesul la resursele financiare si utilizarea acestora, inclusiv monitorizarea
si evaluarea la interval regulat a unei asemenea utilizari;
b) prezentarea in atentia Conferintei partilor de catre un organism sau mai
multe organisme a raporturilor periodice asupra corectitudinii si regularitatii
procesului de finantare a activitatilor necesare pentru implementarea prezentei
conventii;
c) promovarea metodelor, mecanismelor si dispozitiilor de finantare bazate
pe mai multe surse de finantare;
d) modalitati pentru determinarea intr-un mod previzibil si clar a sumei de
resurse financiare si disponibile pentru implementarea acestei conventii,
tinand cont de faptul ca eliminarea poluantilor organici persistenti ar putea
necesita finantari sustinute si tinand cont de conditiile in care aceasta suma
va face obiectul unei examinari periodice;
e) modalitati de furnizare catre partile interesate a unui ajutor pentru
evaluarea necesitatilor, informatiilor si surselor de finantare disponibile si
a modurilor de finantare, pentru facilitarea coordonarii intre ele.
8. Conferinta partilor va examina, cel tarziu la cea de-a doua reuniune si
in continuare la intervale regulate, eficacitatea mecanismului stabilit in
conformitate cu prezentul articol, capacitatea sa de a raspunde nevoilor din ce
in ce mai mari ale partilor tari in curs de dezvoltare sau cu economie in
tranzitie, criteriile si dispozitiile mentionate in alin. 7, nivelul
finantarii, precum si eficacitatea organismelor institutionale insarcinate cu
administrarea mecanismului de finantare. Pe baza acestei examinari, va lua
masurile necesare si, daca este cazul, va imbunatati eficienta mecanismului,
formuland recomandari si dispozitii asupra masurilor prin care se pot asigura
finantari adecvate si durabile pentru satisfacerea nevoilor partilor.
Art. 14
Proiecte financiare provizorii
Structura institutionala a Fondului Global pentru Mediu, care functioneaza
in conformitate cu Instrumentul pentru Stabilirea Fondului Global pentru Mediu
Restructurat, va fi, pe baza de interimat, principalul organism insarcinat cu
functionarea mecanismului financiar mentionat in art. 13, pe o perioada
cuprinsa intre data intrarii in vigoare a prezentei conventii si prima reuniune
a Conferintei partilor sau pana in momentul in care Conferinta partilor va
hotari structura institutionala care va fi desemnata in conformitate cu art.
13. Structura institutionala a Fondului Global pentru Mediu ar trebui sa
indeplineasca aceasta functie prin intermediul masurilor operationale care
vizeaza poluantii organici persistenti, tinand cont de eventualitatea in care
vor fi necesare noi dispozitii in aceasta privinta.
Art. 15
Raportarea
1. Fiecare parte va raporta Conferintei partilor masurile pe care le-a luat
in vederea implementarii prevederilor prezentei conventii si eficacitatea unor
asemenea masuri pentru realizarea obiectivelor acesteia.
2. Fiecare parte va furniza secretariatului:
a) date statistice asupra cantitatilor totale de substante chimice produse,
importate si exportate, incluse in anexele A si B, sau o evaluare realista a
acestor cantitati; si
b) in masura in care poate fi pusa in practica, lista cu statele de la care
s-a importat fiecare substanta si cu statele care au exportat fiecare
substanta.
3. Raportarile se fac periodic si intr-un format care va fi hotarat ulterior
de catre Conferinta partilor la prima reuniune.
Art. 16
Evaluarea eficacitatii
1. La 4 ani dupa intrarea in vigoare a acestei conventii si la intervale
regulate care vor fi hotarate de Conferinta partilor, aceasta va evalua
eficacitatea prezentei conventii.
2. In vederea facilitarii unei asemenea evaluari, Conferinta partilor va
intocmi, la prima reuniune, proiectele prin care i se va asigura accesul la
datele de monitorizare a prezentei substantelor chimice enumerate in anexele A,
B si C, precum si a propagarii in mediu la nivel regional si mondial. Aceste
proiecte:
a) ar trebui implementate de catre parti la nivel regional atunci cand este
cazul, in conformitate cu mijloacele tehnice si financiare de care dispun,
folosind programele si mecanismele de monitorizare existente care favorizeaza
armonizarea metodelor;
b) pot fi completate acolo unde este necesar, luandu-se in considerare
diferentele dintre regiuni si capacitatile lor de realizare a activitatilor de
monitorizare; si
c) vor include rapoarte catre Conferinta partilor asupra rezultatelor
activitatilor de monitorizare la nivel regional si global, la intervale care
urmeaza a fi stabilite de catre Conferinta partilor.
3. Evaluarea prezentata in alin. 1 va fi realizata pe baza informatiilor
stiintifice, ecologice, tehnice si economice disponibile, inclusiv pe baza:
a) rapoartelor si a altor date de monitorizare in conformitate cu alin. 2;
b) rapoartelor nationale prezentate in conformitate cu art. 15; si
c) informatiilor referitoare la nerespectare, furnizate in conformitate cu
procedurile stabilite conform art. 17.
Art. 17
Neconformarea
Conferinta partilor va elabora si va aproba procedurile si mecanismele
institutionale pentru determinarea masurii in care dispozitiile prezentei
conventii nu au fost respectate si a masurilor care trebuie luate cu privire la
partile care nu respecta prezenta conventie.
Art. 18
Solutionarea diferendelor
1. Partile vor solutiona orice diferend care apare intre ele, legat de
interpretarea sau de aplicarea prezentei conventii, prin negocieri sau prin
orice alt mijloc pasnic, la alegerea lor.
2. In momentul ratificarii, acceptarii, aprobarii ori aderarii la prezenta
conventie sau in orice alt moment ulterior, orice parte care nu este o
organizatie de integrare economica regionala poate declara in cadrul unui
instrument scris transmis depozitarului ca, pentru orice diferend legat de
interpretarea sau aplicarea prezentei conventii, ea recunoaste ca obligatoriu
unul sau ambele mijloace urmatoare de solutionare a diferendelor in relatia cu
o parte care accepta aceeasi obligatie:
a) arbitrajul, conform procedurilor care vor fi adoptate cat mai curand
posibil de catre Conferinta partilor si incluse intr-o anexa;
b) supunerea diferendului Curtii Internationale de Justitie.
3. O parte care este o organizatie regionala de integrare economica poate
face o declaratie cu efect similar referitoare la arbitraj, in conformitate cu
procedura mentionata in alin. 2 lit. a).
4. Orice declaratie facuta in conformitate cu alin. 2 sau 3 va ramane in
vigoare pana la data expirarii termenului stipulat in continutul sau ori pana
la expirarea termenului de 3 luni de la data depunerii la depozitar a
notificarii scrise a revocarii sale.
5. Expirarea unei declaratii, notificarea revocarii unei declaratii sau
depunerea unei noi declaratii nu va afecta cu nimic procedura declansata in
fata unui tribunal arbitral ori in fata Curtii Internationale de Justitie, cu
conditia ca partile la diferend sa nu convina altfel.
6. In cazul in care partile implicate in diferend nu au acceptat acelasi
mijloc de solutionare a diferendelor sau nici una dintre solutiile prevazute in
alin. 2 si daca ele nu au putut solutiona diferendul in termen de 12 luni de la
data prezentarii notificarii de catre o parte catre cealalta parte cu privire
la existenta unui diferend intre ele, diferendul va fi supus unei comisii de
conciliere, la cererea unei parti la diferend. Comisia de conciliere va prezenta
un raport cu recomandari. Procedurile suplimentare privind comisia de
conciliere vor fi incluse intr-o anexa adoptata de catre Conferinta partilor
cel mai tarziu la cea de-a doua reuniune.
Art. 19
Conferinta partilor
1. Este constituita o conferinta a partilor.
2. Prima reuniune a Conferintei partilor va fi convocata de catre
directorul executiv al Programului Natiunilor Unite de Mediu, nu mai tarziu de
un an de la intrarea in vigoare a prezentei conventii. Ulterior reuniunile
ordinare ale Conferintei partilor vor avea loc la intervale regulate stabilite
de aceasta.
3. Reuniunile extraordinare ale Conferintei partilor vor putea avea loc in
orice moment in cazul in care aceasta considera necesar sau la cererea scrisa a
uneia dintre parti, cu conditia ca aceasta cerere sa fie sustinuta de cel putin
o treime din numarul partilor.
4. Conferinta partilor va hotari si va adopta prin consens, la prima
reuniune, regulamentul de functionare si regulamentul financiar, precum si
regulamentele oricaror organe subsidiare, precum si dispozitiile financiare
care guverneaza functionarea secretariatului.
5. Conferinta partilor va urmari si va evalua in permanenta aplicarea
prezentei conventii. Ea va indeplini functiile care ii revin prin prezenta
conventie si in acest scop:
a) va crea, in conformitate cu alin. 6, organele subsidiare considerate
necesare pentru aplicarea prezentei conventii;
b) va coopera, dupa caz, cu organizatiile internationale si organismele
interguvernamentale si neguvernamentale competente; si
c) va revizui in mod sistematic toate informatiile puse la dispozitia
partilor in conformitate cu art. 15, inclusiv evaluari ale eficacitatii,
prevazute la art. 3 alin. 2 lit. b) pct. (iii);
d) va examina si va lua orice masura necesara pentru realizarea
obiectivelor prezentei conventii.
6. Conferinta partilor, la prima reuniune, va infiinta un organ auxiliar
denumit Comitet de studiu al poluantilor organici persistenti, care va exercita
functiile ce ii revin prin prezenta conventie. In acest scop:
a) membrii Comitetului de studiu al poluantilor organici persistenti,
denumit in continuare Comitet de studiu, vor fi numiti de catre Conferinta
partilor. Comitetul de studiu va fi compus dintr-un numar limitat de specialisti
in evaluarea si gestiunea produselor chimice, desemnati de catre guverne.
Membrii Comitetului de studiu vor fi numiti pe baza unei repartitii geografice
echitabile pentru a se asigura un echilibru intre partile tari dezvoltate si
partile tari in curs de dezvoltare;
b) Conferinta partilor va hotari mandatul, organizarea si functionarea
Comitetului de studiu;
c) Comitetul de studiu va depune toate eforturile in vederea adoptarii
recomandarilor sale prin consens. Atunci cand toate eforturile pentru obtinerea
consensului raman fara rezultate, recomandarile vor fi adoptate, in ultima
instanta, cu votul unei majoritati de doua treimi din numarul membrilor
prezenti si care isi exercita dreptul de vot.
7. Conferinta partilor va evalua, la cea de-a treia reuniune, necesitatea
continua a aplicarii procedurii incluse in art. 3 alin. 2 lit. b) si va include
si evaluari asupra eficacitatii sale.
8. Organizatia Natiunilor Unite, institutiile sale specializate si Agentia
Internationala pentru Energie Atomica, precum si orice stat care nu este parte
la prezenta conventie pot participa la reuniunile Conferintei partilor in
calitate de observator. Orice organ sau agentie nationala ori internationala,
guvernamentala sau neguvernamentala, competenta in domeniile vizate de catre
prezenta conventie si care a informat secretariatul in legatura cu dorinta sa
de a fi reprezentata la o reuniune a Conferintei partilor in calitate de
observator, poate fi admisa ca participant la aceasta reuniune, cu exceptia
cazului in care o treime din numarul partilor se opune. Admiterea si
participarea observatorilor trebuie sa fie in conformitate cu regulamentul de
functionare adoptat de Conferinta partilor.
Art. 20
Secretariatul
1. Se constituie un secretariat.
2. Functiile secretariatului sunt urmatoarele:
a) organizarea reuniunilor Conferintei partilor si a organelor sale
subsidiare si furnizarea serviciilor solicitate de catre acestea;
b) facilitarea acordarii de asistenta catre parti, in special catre partile
care sunt tari in curs de dezvoltare sau tari cu economie in tranzitie, la
cerere, in vederea implementarii acestei conventii;
c) asigurarea coordonarii necesare cu secretariatele altor organisme
internationale competente;
d) elaborarea si punerea la dispozitia partilor a rapoartelor periodice
bazate pe informatiile primite, in conformitate cu art. 15, si pe alte
informatii disponibile;
e) stabilirea, sub supravegherea Conferintei partilor, a aranjamentelor
administrative si contractuale care ar putea fi necesare pentru indeplinirea
functiilor sale intr-un mod eficient;
f) indeplinirea altor sarcini de secretariat prevazute in prezenta
conventie si a oricarei alte functii care i-ar putea fi incredintata de catre
Conferinta partilor.
3. Functiile de secretariat al conventiei sunt asigurate de catre
directorul executiv al Programului Natiunilor Unite de Mediu, cu exceptia
cazului in care Conferinta partilor hotaraste, cu o majoritate de trei patrimi
din numarul partilor prezente si care isi exercita dreptul de vot, sa
incredinteze functiile de secretariat uneia sau mai multor organizatii
internationale.
Art. 21
Amendamentele aduse prezentei conventii
1. Orice parte poate propune amendamente la aceasta conventie.
2. Amendamentele la prezenta conventie vor fi adoptate in cadrul unei
reuniuni a Conferintei partilor. Textul oricarei propuneri de amendament este
comunicat partilor de catre secretariat cu cel putin 6 luni inaintea reuniunii
la care este prezentat spre adoptare. Secretariatul comunica, de asemenea,
propunerile de amendament semnatarilor prezentei conventii si, pentru
informare, depozitarului.
3. Partile vor face toate eforturile posibile pentru a ajunge la un acord,
prin consens, asupra oricarei propuneri de amendament la prezenta conventie.
Daca toate eforturile in vederea atingerii consensului se dovedesc a fi inutile
si nu se ajunge la nici un acord, amendamentul va fi adoptat, in ultima
instanta, cu votul unei majoritati de trei patrimi din numarul partilor
prezente si care isi exercita dreptul de vot.
4. Depozitarul va comunica amendamentul tuturor partilor in vederea
ratificarii, acceptarii sau aprobarii.
5. Ratificarea, acceptarea sau aprobarea unui amendament va fi notificata
in scris depozitarului. Orice amendament adoptat conform alin. 3 va intra in
vigoare pentru partile care l-au acceptat in a 90-a zi de la data depunerii
instrumentului de ratificare, acceptare sau de aprobare a amendamentului de
catre cel putin trei patrimi din numarul partilor. Ulterior amendamentul va
intra in vigoare pentru orice parte in a 90-a zi de la data depozitarii de
catre acea parte a instrumentului sau de ratificare, acceptare sau de aprobare
a amendamentului.
Art. 22
Adoptarea si amendamentele anexelor
1. Anexele la prezenta conventie fac parte integranta din aceasta si, daca
nu se prevede altfel, o referire la prezenta conventie constituie in acelasi
timp o referire la oricare dintre anexele acesteia.
2. Orice noua anexa se va limita la problemele de procedura si la
problemele cu caracter stiintific, tehnic sau administrativ.
Urmatoarea procedura se va aplica propunerii, adoptarii si intrarii in
vigoare a anexelor aditionale la prezenta conventie:
a) anexele aditionale vor fi propuse si adoptate conform procedurii
stabilite in alin. 1, 2 si 3 ale art. 21;
b) orice parte care nu este in masura sa accepte o anexa aditionala va
notifica in scris acest fapt depozitarului, intr-o perioada de un an de la data
comunicarii de catre depozitar a adoptarii anexei aditionale. Depozitarul va
informa, fara intarziere, toate partile asupra notificarii primite. O parte
poate retrage in orice moment o notificare anterioara de neacceptare cu privire
la o anexa aditionala si anexa respectiva va intra in vigoare incepand cu acel
moment, pentru aceasta parte, conform lit. c); si
c) la expirarea termenului de un an de la data comunicarii de catre
depozitar a adoptarii unei anexe aditionale, anexa respectiva va intra in
vigoare pentru toate partile care nu au transmis o notificare in conformitate
cu dispozitiile lit. b).
3. Propunerea, adoptarea si intrarea in vigoare a amendamentelor la anexele
A, B si C vor fi supuse acelorasi proceduri ca si propunerea, adoptarea si
intrarea in vigoare a anexelor aditionale la aceasta conventie, cu exceptia
unui amendament la anexa A, B sau C, care nu va intra in vigoare pentru o parte
care a facut o declaratie referitoare la amendamentele la aceste anexe in
conformitate cu alin. 4 al art. 25, caz in care un asemenea amendament va intra
in vigoare pentru aceasta parte in a 90-a zi de la data depunerii la depozitar
a instrumentului de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare cu privire la
acest amendament.
4. Urmatoarea procedura se aplica in cazul propunerii, adoptarii si
intrarii in vigoare a oricarui amendament la anexa D, E sau F:
a) amendamentele vor fi propuse conform procedurii prevazute in alin. 1 si
2 ale art. 21;
b) partile vor adopta hotarari cu privire la oricare amendament la anexa D,
E sau F prin consens;
c) orice hotarare de amendare a anexei D, E sau F este imediat comunicata
partilor de catre depozitar. Acest amendament va intra in vigoare pentru toate
partile la data indicata in hotarare.
5. Atunci cand o anexa aditionala sau un amendament adus unei anexe se
refera la un amendament la prezenta conventie, anexa aditionala sau
amendamentul respectiv nu va intra in vigoare decat atunci cand amendamentul la
prezenta conventie va intra in vigoare.
Art. 23
Dreptul de vot
1. Fiecare parte la aceasta conventie va dispune de un vot, cu exceptia
dispozitiilor alin. 2.
2. O organizatie regionala de integrare economica, pentru a-si exercita
dreptul de vot in domeniile care se afla in competenta sa, va dispune de un
numar de voturi egal cu numarul de state membre care sunt parti la prezenta
conventie. Organizatia nu isi va exercita dreptul de vot daca unul dintre
statele sale membre il exercita pe al sau si invers.
Art. 24
Semnarea
Prezenta conventie va fi deschisa pentru semnare tuturor statelor si
organizatiilor regionale de integrare economica la Stockholm la 23 mai 2001 si
la sediul Organizatiei Natiunilor Unite din New York intre 24 mai 2001 si 22
mai 2002.
Art. 25
Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea
1. Prezenta conventie este supusa ratificarii, acceptarii sau aprobarii de
catre statele membre si de catre organizatiile regionale de integrare
economica. Ea va fi deschisa spre aderare statelor si organizatiilor regionale
de integrare economica din ziua urmatoare datei la care este inchisa pentru
semnare. Instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare sunt
depuse la depozitar.
2. Oricarei organizatii regionale de integrare economica care devine parte
la prezenta conventie fara ca nici unul dintre statele membre sa fie parti la
aceasta ii revin toate obligatiile mentionate in prezenta conventie. Atunci
cand unul sau mai multe state membre ale uneia dintre aceste organizatii sunt
parti la prezenta conventie, organizatia si statele sale membre convin asupra
responsabilitatilor care le revin prin prezenta conventie. In acest caz
organizatia si statele sale membre nu sunt abilitate sa exercite in acelasi
timp drepturile prevazute in prezenta conventie.
3. In instrumentele lor de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare,
organizatiile regionale de integrare economica vor indica limitele competentei
lor cu privire la problemele reglementate in prezenta conventie. Aceste
organizatii informeaza depozitarul, care comunica, la randul sau, partilor
orice modificari importante ale limitelor competentei lor.
4. In instrumentul sau de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare,
orice parte poate declara ca, in ceea ce o priveste, orice amendament adus
anexei A, B sau C va intra in vigoare doar la depunerea instrumentului sau de
ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare cu privire la acest amendament.
Art. 26
Intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie va intra in vigoare in a 90-a zi de la data depunerii
celui de-al 50-lea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau de
aderare.
2. Pentru fiecare stat sau organizatie regionala de integrare economica
care ratifica, accepta sau adera la prezenta conventie dupa depunerea celui
de-al 50-lea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare,
prezenta conventie intra in vigoare in a 90-a zi de la data depunerii de catre
acest stat sau de catre aceasta organizatie a instrumentului sau de ratificare,
acceptare, aprobare sau de aderare.
3. In scopul alin. 1 si 2, instrumentul depus de catre o organizatie
regionala de integrare economica nu va fi considerat drept un instrument
aditional celor depuse de catre statele membre ale organizatiei respective.
Art. 27
Rezerve
Nici o rezerva nu poate fi facuta la prezenta conventie.
Art. 28
Retragerea
1. Oricand dupa expirarea unei perioade de 3 ani de la data intrarii in
vigoare a prezentei conventii pentru o anumita parte, aceasta parte se poate
retrage din prezenta conventie prin intermediul unei notificari scrise
transmise depozitarului.
2. Retragerea va produce efecte la expirarea unei perioade de un an de la
data primirii de catre depozitar a notificarii de retragere sau la o data
ulterioara prevazuta in notificarea de retragere.
Art. 29
Depozitarul
Secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite este depozitarul
acestei conventii.
Art. 30
Texte autentice
Originalul acestei conventii, ale carei texte in limbile araba, chineza,
engleza, franceza, spaniola si rusa sunt egal autentice, va fi depozitat la
secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite.
Drept care subsemnatii, pe deplin imputerniciti in acest sens, au semnat
prezenta conventie.
Adoptata la Stockholm la 22 mai 2001.
ANEXA A*1)
*1) Anexa A este reprodusa in facsimil.
ELIMINARI
Partea I
______________________________________________________________________________
| Substanta chimica | Activitate | Derogare specifica |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Aldrin* | Producere | Nici una
|
| CAS nr.: 309 - 00 - 2
|____________|_________________________________________|
| | Utilizare | Ectoparazitar local insecticid
|
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Clordan* | Producere | Conform autorizatiilor acordate
partilor|
| CAS nr.: 57 - 74 - 9 | | incluse in registru
|
|
|____________|_________________________________________|
| | Utilizare | Ectoparazitar local
|
| | | Insecticid
|
| | | Termiticid
|
| | | Termiticid pentru cladiri si baraje
|
| | | Termiticid pentru drumuri
|
| | | Aditiv in adezivii de placaj
|
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Dieldrin* | Producere | Nici una |
| CAS nr.: 60 - 57 - 1
|____________|_________________________________________|
| | Utilizare | In activitati agricole
|
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Endrin*: | Producere | Nici una
|
| CAS nr.: 72 - 20 - 8
|____________|_________________________________________|
| | Utilizare | Nici una
|
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Heptaclor* | Producere | Nici una
|
| CAS nr.: 76 - 44 - 8
|____________|_________________________________________|
| | Utilizare | Termiticid
|
| | | Termiticid pentru sarpantele caselor
|
| | | Termiticid (subteran)
|
| | | Tratarea lemnului
|
| | | Strat izolant pentru cablurile
subterane|
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Hexaclorbenzen | Producere | Conform autorizatiilor acordate
partilor|
| CAS nr.: 118 - 74 - 1 | | incluse in registru
|
|
|____________|_________________________________________|
| | Utilizare | Produs intermediar
|
| | | Solvent in pesticide
|
| | | Intermediar intr-o situatie delimitata
|
| | | intr-un sistem inchis |
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Mirex* | Producere | Conform autorizatiilor acordate
partilor|
| CAS nr.: 2385 - 85 - 5| | incluse in registru
|
|
|____________|_________________________________________|
| | Utilizare | Termiticid
|
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Toxafen: | Producere | Nici una
|
| CAS nr.: 8001 - 35 -
2|____________|_________________________________________|
| | Utilizare | Nici una
|
|_______________________|____________|_________________________________________|
| Bifenili policlorurati| Producere | Nici una
|
| (PCB)*
|____________|_________________________________________|
| | Utilizare | Articole utilizate in conformitate cu
|
| | | prevederile partii a II-a a prezentei
|
| | | anexe
|
|_______________________|____________|_________________________________________|
NOTE:
(i) In afara cazului in care se specifica altceva in conventie, cantitatile
de substanta chimica prezente in urme in produse si articole sub forma de
contaminanti in mod accidental nu vor fi considerate semnificative pentru a fi
incluse in aceasta anexa;
(ii) Aceasta nota nu va fi considerata ca derogare specifica la producere
sau la utilizare in scopurile enuntate in alineatul 2, articolul 3. Cantitatile
de substanta chimica prezente ca parti componente ale articolelor fabricate sau
deja utilizate inainte sau la data intrarii in vigoare a obligatiei relevante
referitoare la acea substanta chimica, nu vor fi considerate semnificative
pentru a fi incluse in aceasta anexa, cu conditia ca o parte sa fi adus la cunostinta
secretariatului faptul ca un anumit tip de articol este in continuare utilizat
pe teritoriul acelei parti. Secretariatul va pune aceste notificari la
dispozitia publicului.
(iii) Aceasta nota, care nu se aplica substantelor chimice a caror denumire
este urmata de un asterisc in coloana "Substanta chimica" din partea
I a prezentei anexe, nu va fi considerata derogare specifica de producere sau
utilizare in vederea alineatului 2 articolul 3. Dat fiind faptul ca este de
asteptat ca la oameni si in mediul inconjurator sa ajunga cantitati
nesemnificative din substanta chimica, in timpul productiei si utilizarii unui
intermediar (semifabricat) intr-o situatie delimitata (restransa) intr-un
sistem inchis, partea, care instiinteaza secretariatul in legatura cu acest
lucru, poate permite producerea si utilizarea cantitatilor de substanta chimica
ca intermediar intr-o situatie delimitata intr-un sistem inchis, inclusa in
aceasta anexa transformata chimic in cursul procesului de fabricare a altor
substante chimice, luand in considerare criteriile enuntate in alineatul 1,
anexa D, daca substanta nu manifesta caracteristicile poluantilor organici
persistenti. Aceasta notificare include informatii referitoare la productia
totala si la utilizarea acestei substante chimice sau o evaluare reala a
acestor informatii, precum si informatii cu privire la natura procesului in
situatie limitata in circuit inchis inclusiv cantitatea de poluant organic
persistent ca material initial netransformat si prezent sub forma de contaminant
in urme, in mod accidental, in produsul final. Aceasta procedura se va aplica
cu exceptia cazului in care exista o dispozitie contrara in prezenta anexa.
Secretariatul va pune aceste notificari la dispozitia Conferintei partilor si a
publicului. Aceasta producere sau utilizare nu este considerata derogare
specifica la producere sau la utilizare. Aceasta producere sau utilizare
inceteaza dupa o perioada de zece ani, cu conditia ca partea implicata sa
adreseze o noua notificare secretariatului, situatie in care perioada va fi
prelungita cu inca zece ani, cu exceptia cazului in care Conferinta partilor,
dupa o examinare a producerii si utilizarii hotaraste altfel. Aceasta procedura
de notificare poate fi repetata.
(iv) Partile care au inregistrat derogarile in conformitate cu articolul 4
pot folosi toate derogarile specifice din aceasta anexa cu exceptia utilizarii
bifenililor policlorurati in articolele in utilizare (exploatare), in
conformitate cu prevederile partii a II-a a prezentei anexe, exceptie care
trebuie aplicata de catre toate partile.
Partea a II-a
Bifenili policlorurati
Fiecare parte:
(a) cu privire la eliminarea utilizarii bifenililor policlorurati in
echipamente (de ex. transformatori, condensatori sau alte recipiente care
contin lichide) pana in 2025, situatie supusa examinarii de catre Conferinta
partilor, va intreprinde actiuni in conformitate cu urmatoarele prioritati:
(i) va face eforturi sustinute pentru identificarea, etichetarea si
scoaterea din circulatie a echipamentelor care contin bifenili policlorurati
intr-o concentratie mai mare de 10 la suta si intr-un volum mai mare de 5
litri;
(ii) va face eforturi sustinute pentru identificarea, etichetarea si
scoaterea din circulatie a echipamentelor care contin bifenili policlorurati
intr-o concentratie mai mare de 0,05 la suta si intr-un volum mai mare de 5
litri;
(iii) se va stradui sa identifice si sa scoata din circulatie echipamentele
care contin bifenili policlorurati intr-o concentratie mai mare de 0,005 la
suta si intr-un volum mai mare de 0,05 litri;
(b) in conformitate cu prioritatile de la litera (a), va promova
urmatoarele masuri pentru reducerea expunerilor si a riscului si pentru
controlul utilizarii bifenililor policlorurati:
(i) va folosi substanta numai in echipamente intacte care nu prezinta
orificii de scurgere si numai in zone unde riscul de emanatie in mediul
inconjurator poate fi minimizat sau remediat imediat;
(ii) nu va folosi substanta in echipamente situate in locurile legate de
producerea sau tratarea alimentelor si a furajelor;
(iii) atunci cand substanta este folosita in zone populate, inclusiv scoli
si spitale, se vor lua toate masurile necesare pentru prevenirea defectiunilor
electrice care ar putea provoca un incendiu, si se vor inspecta regulat
echipamentele pentru a identifica orificiile de scurgere.
(c) fara a tine cont de alineatul 2 al articolului 3, va asigura ca
echipamentele care contin bifenili policlorurati, ce prezinta caracteristicile
descrise la litera (a), sa nu fie exportate sau importate decat in scopul unei
gestionari rationale a deseurilor.
(d) cu exceptia operatiunilor de intretinere, nu va permite recuperarea
substantelor in scopul refolosirii acestora in alte echipamente continand lichide
cu o concentratie de bifenili policlorurati mai mare de 0,005%;
(e) va face eforturi sustinute pentru realizarea unei gestiuni rationale a
deseurilor de lichide care contin bifenili policlorurati intr-o concentratie
mai mare de 0,005%, in conformitate cu alineatul 1 al articolului 6, cat mai
curand posibil dar cel tarziu pana in 2028, cu conditia examinarii de catre
Conferinta partilor;
(f) in locul notei (ii) din partea I a acestei anexe, va incerca sa
identifice alte articole a caror concentratie de bifenili policlorurati
depaseste 0,005% (de exemplu invelisuri pentru cabluri, conservarea
calafatuirii (stemuirii), obiecte vopsite) si le va gestiona in conformitate cu
alineatul 1 al articolului 6.
(g) va intocmi un raport o data la cinci ani referitor la progresul
inregistrat in eliminarea bifenililor policlorurati si il va prezenta
Conferintei partilor in conformitate cu articolul 15;
(h) rapoartele prezentate la litera (g) vor fi examinate, daca este cazul,
de catre Conferinta partilor in cadrul examinarilor bifenililor policlorurati.
Conferinta partilor va examina progresul inregistrat in vederea eliminarii
bifenililor policlorurati la un interval de cinci ani sau la un interval
diferit, daca e cazul, tinand cont de rapoartele vizate mai sus.
ANEXA B*)
*) Anexa B este reprodusa in facsimil.
RESTRICTII
Partea I
______________________________________________________________________________
| Substanta chimica | Activitate | Scop acceptabil sau
|
| | | derogare specifica
|
|__________________________|____________|______________________________________|
| DDT (1,1,1 - triclor-2,2-| Producere | Scop acceptabil: |
| bis(4-clorfenil)etan) | | Utilizarea in controlul vectorilor
|
| CAS nr.: 50 - 29 - 3 | | maladiilor in conformitate cu partea
|
| | | a II-a a acestei anexe |
| | | Derogari specifice:
|
| | | Intermediar in producerea
dicofolului|
| | | Produs intermediar
|
| |____________|______________________________________|
| | Utilizare | Scop acceptabil:
|
| | | Controlul vectorului maladiilor in
|
| | | conformitate cu partea a II-a a
|
| | | acestei anexe.
|
| | | Derogari specifice:
|
| | | (ii) Producerea dicofolului
|
| | | Produs Intermediar
|
|__________________________|____________|______________________________________|
(i) In afara cazului in care se specifica altfel in conventie, cantitatile
de substanta chimica prezente in produse si articole sub forma de contaminanti,
in urme, in mod accidental nu vor fi luate in considerare pentru a fi incluse
in aceasta anexa;
(ii) Aceasta nota nu va fi considerata derogare specifica de producere sau
de utilizare in scopurile enuntate in alineatul 2 al articolului 3. Cantitatile
de substanta chimica prezente ca parti componente ale articolelor fabricate sau
deja utilizate inainte sau la data intrarii in vigoare a obligatiei relevante
referitoare la acea substanta chimica, nu vor fi considerate semnificative
pentru a fi incluse in aceasta anexa, cu conditia ca o parte sa fi adus la
cunostinta secretariatului faptul ca un anumit tip de articol este in
continuare utilizat pe teritoriul acelei parti. Secretariatul va pune aceste
notificari la dispozitia publicului
(iii) Aceasta nota, care nu se aplica substantelor chimice a caror denumire
este urmata de un asterisc in coloana "Substanta chimica" din partea
I a prezentei anexe, nu va fi considerata derogare specifica de producere sau
utilizare in vederea alineatului 2 articolul 3. Dat fiind faptul ca este de
asteptat ca la oameni si in mediul inconjurator sa ajunga cantitati
nesemnificative din substanta chimica, in timpul productiei si utilizarii unui
intermediar (semifabricat) intr-o situatie delimitata (restransa) intr-un
sistem inchis, partea, care instiinteaza secretariatul in legatura cu acest
lucru, poate permite producerea si utilizarea cantitatilor de substanta chimica
ca intermediar intr-o situatie delimitata intr-un sistem inchis, inclusa in
aceasta anexa transformata chimic in cursul procesului de fabricare a altor
substante chimice, luand in considerare criteriile enuntate in alineatul 1,
anexa D, daca substanta nu manifesta caracteristicile poluantilor organici
persistenti. Aceasta notificare include informatii referitoare la productia
totala si la utilizarea acestei substante chimice sau o evaluare reala a
acestor informatii, precum si informatii cu privire la natura procesului in
situatie limitata in circuit inchis inclusiv cantitatea de poluant organic
persistent ca material initial netransformat si prezent sub forma de
contaminant in urme, in mod accidental, in produsul final. Aceasta procedura se
va aplica cu exceptia cazului in care exista o dispozitie contrara in prezenta
anexa. Secretariatul va pune aceste notificari la dispozitia Conferintei
partilor si a publicului. Aceasta producere sau utilizare nu este considerata
derogare specifica la producere sau la utilizare. Aceasta producere sau
utilizare inceteaza dupa o perioada de zece ani, cu conditia ca partea
implicata sa adreseze o noua notificare secretariatului, situatie in care
perioada va fi prelungita cu inca zece ani, cu exceptia cazului in care Conferinta
partilor, dupa o examinare a producerii si utilizarii hotaraste altfel. Aceasta
procedura de notificare poate fi repetata.
(iv) Partile care au inregistrat derogarile specifice, in conformitate cu
articolul 4 pot folosi toate derogarile prevazute in prezenta anexa.
Partea a II-a
DDT (1,1,1-triclor-2, 2-bis(4-clorfenil)etan)
1. Producerea si utilizarea DDT-ului vor fi eliminate cu exceptia cazului
in care partile care au anuntat secretariatul asupra intentiei lor de producere
si/sau utilizare a acestuia. Partile prezente vor intocmi un Registru cu DDT si
il vor pune la dispozitia publicului. Secretariatul va tine Registrul DDT.
2. Fiecare parte care produce si/sau utilizeaza DDT-ul va limita producerea
si/sau utilizarea acestuia doar la combaterea vectorilor patogeni in
conformitate cu recomandarile si instructiunile Organizatiei Mondiale a
Sanatatii referitoare la utilizarea DDT-ului si atunci cand nu exista solutii
de inlocuire sigure, eficiente si ieftine pentru partea in chestiune.
3. In cazul in care fiecare parte, care nu este inclusa in Registrul DDT,
hotaraste ca are nevoie de DDT pentru combaterea vectorilor patogeni, va anunta
secretariatul cat mai curand posibil pentru ca numele sau sa fie adaugat in
Registrul DDT. In acelasi timp va anunta Organizatia Mondiala a Sanatatii.
4. O data la trei ani, fiecare parte care utilizeaza DDT-ul va furniza
secretariatului si Organizatiei Mondiale a Sanatatii informatii asupra
cantitatii folosite, conditiilor de utilizare si interesului acordat strategiei
profilactice a acestei parti, intr-un format care va fi hotarat de catre
Conferinta partilor in consultanta cu Organizatia Mondiala a Sanatatii.
5. In scopul reducerii si in cele din urma a eliminarii utilizarii
DDT-ului, Conferinta partilor va incuraja:
(a) Elaborarea si implementarea de catre fiecare parte, care foloseste
DDT-ul, a unui plan de actiune in cadrul planului de implementare specificat in
articolul 7. Planul de actiune va include:
i) Elaborarea mecanismelor de reglementare si de alta natura pentru a
asigura ca utilizarea DDT-ului este limitata la combaterea vectorilor patogeni.
ii) Utilizarea produselor, metodelor si solutiilor de inlocuire
corespunzatoare, inclusiv a strategiilor de gestiune a rezistentei, pentru
asigurarea eficientei continue a acestor solutii.
iii) Masurile pentru imbunatatirea mijloacelor de asigurare a sanatatii si
reducerea riscului de aparitie a bolilor.
(b) promovarea de catre parti, in limita mijloacelor de care dispun, a
cercetarii si dezvoltarii in domeniul substantelor chimice si produselor
nechimice, a metodelor si solutiilor de inlocuire sigure pentru partile care
folosesc DDT-ul, in functie de situatia acelor tari, in scopul reducerii
problemelor de ordin uman si economic produse de o anumita maladie. Factorii
care vor fi promovati, pentru studierea solutiilor de inlocuire sau a
combinatiilor de solutii de inlocuire, vor include riscurile pentru sanatatea
omului si implicatiile ecologice ale acestor solutii de inlocuire. Solutiile de
inlocuire a DDT-ului viabile vor prezenta un risc mai redus pentru sanatatea
omului si mediul inconjurator, vor fi potrivite pentru combaterea maladiilor in
functie de situatia fiecarei parti, si vor fi monitorizate.
6. Incepand cu prima reuniune, si ulterior din trei in trei ani cel putin,
Conferinta partilor va evalua, in consultanta cu Organizatia Mondiala a
Sanatatii, necesitatea de a utiliza DDT-ul pentru combaterea vectorilor
patogeni, pe baza informatiilor stiintifice, tehnice, ecologice si economice
disponibile, care includ:
(a) Producerea si utilizarea DDT-ului si conditiile enuntate in alineatul
2.
(b) Disponibilitatea, siguranta si implementarea solutiilor de inlocuire a
DDT; si
(c) Progresul realizat in imbunatatirea capacitatilor tarilor de adoptare
in siguranta a acestor solutii de inlocuire.
7. O parte poate, in orice moment, sa se retraga din Registrul DDT printr-o
notificare scrisa adresata secretariatului. Retragerea va intra in vigoare la
data specificata in notificare.
ANEXA C*)
*) Anexa C este reprodusa in facsimil.
PRODUCERE ACCIDENTALA
Partea I: Poluantii organici persistenti supusi cerintelor incluse in
articolul 5
Aceasta anexa se aplica urmatorilor poluanti organici persistenti atunci
cand se formeaza si sunt emisi accidental din surse antropice:
_______________________________________________________________
| Substanta chimica |
|_______________________________________________________________|
| p-Dioxina-dibenzo-policlorurata si dibenzofurani (PCDD/PCDF) |
| Hexaclorbenzen (HCB) (CAS Nr. 118-74-1) |
| Bifenili policlorurati (PCB) |
|_______________________________________________________________|
Partea a II-a: Categoriile de surse
p-Dioxinele-dibenzo-policlorurate si dibenzofuranii, hexaclorbenzenul si
bifenilii policlorurati se formeaza si sunt emisi accidental in urma proceselor
termice in care sunt folosite materii organice si clor ca urmare a arderii
incomplete sau a reactiilor chimice. Urmatoarele categorii industriale de surse
au un potential ridicat de producere si emanare a acestor substante in mediul
inconjurator:
(a) incineratoare de deseuri, inclusiv co-incineratoare de deseuri
municipale, periculoase sau medicale sau cele pentru namoluri de canalizare;
(b) cuptoare de ciment in care sunt arse deseuri periculoase;
(c) producerea de celuloza prin folosirea clorului elementar sau a
substantelor chimice care genereaza clor elementar pentru procesul de inalbire;
(d) Urmatoarele procese termice din industria metalurgica:
(i) Producerea secundara de cupru;
(ii) Utilajele pentru produse sinterizate din industria metalurgica;
(iii) Producerea secundara de aluminiu;
(iv) Producerea secundara de zinc.
Partea a III-a: Categoriile de surse
p-Dioxinele-dibenzo-policlorurate si dibenzofuranii, hexaclorbenzenul si
bifenilii policlorurati se pot forma si pot fi emanati accidental din
urmatoarele categorii de surse, printre care se numara:
(a) arderea in aer liber a deseurilor, inclusiv arderea gunoaielor
depozitate;
(b) procesele termice din industria metalurgica care nu sunt mentionate in
partea a II-a;
(c) sursele de ardere din resedinte;
(d) instalatii de ardere a combustibililor fosili si cazanele industriale;
(e) instalatii de ardere pentru lemn si alti combustibili de biomasa;
(f) procese specifice de producere a substantelor chimice in urma carora
sunt emanati in mod accidental poluanti organici persistenti, in special
producerea de clorfenoli si cloranil;
(g) crematorii;
(h) vehicule cu motor, in special cele care functioneaza pe principiul
arderii benzinei cu plumb;
(i) distrugerea resturilor animaliere;
(j) vopsirea textilelor sau a pieilor (cu cloranil) si finisarea (cu
extractie alcalina);
(k) instalatii de distrugere pentru vehiculele care si-au incheiat ciclul
de viata;
(l) incalzirea lenta a cablurilor de cupru;
(m) rafinarii pentru deseurile de petrol.
Parte a IV-a: Definitii
1. In scopul prezentei anexe:
(a) "Bifenilii policlorurati" inseamna compusi aromatici
structurati in asa fel incat atomii de hidrogen ai moleculei de bifenil (doua
inele de benzen legate printr-o singura legatura carbon - carbon) sa fie
inlocuiti de cel mult zece atomi de clor; si
(b) "p-Dioxinele-dibenzo-policlorurate" si "dibenzofuranii
policlorurati" sunt compusi aromatici triciclici formati din doua inele de
benzen legate de doi atomi de oxigen in cazul
p-dioxinelor-dibenzo-policlorurate si de un atom de oxigen si o legatura carbon
- carbon in cazul dibenzofuranilor policlorurati, a caror atomi de hidrogen ar
putea fi inlocuiti de cel mult opt atomi de clor.
2. In aceasta anexa, toxicitatea p-dioxinelor-dibenzo-policlorurate si a
dibenzofuranilor este exprimata prin folosirea conceptului de "echivalenta
toxica" care masoara activitatea toxica relativa de tipul dioxina a
diferitelor combinatii de p-dioxine-dibenzo-policlorurate si dibenzofurani si
bifenili policlorurati coplanar fata de 2,3,7,8-tetraclor-dibenzo-p-dioxina.
Valorile factorului de echivalenta toxica care urmeaza sa fie folosit in
scopurile prezentei conventii vor fi in conformitate cu standardele
internationale acceptate, incepand cu valorile factorului de echivalenta toxica
pentru mamifere, stabilit de catre Organizatia Mondiala a Sanatatii pentru
p-dioxinele-dibenzo-policlorurate si dibenzofurani si bifenilii policlorurati
coplanar. Concentratiile sunt exprimate in echivalenti toxici.
Partea a V-a: Dispozitii generale privind cele mai bune tehnici disponibile
si cele mai bune practici de mediu
Aceasta parte contine dispozitiile generale adresate partilor privind
prevenirea si reducerea evacuarilor de substante chimice incluse in partea I.
A. Masuri generale de prevenire referitoare la cele mai bune tehnici
disponibile si la cele mai bune practici de mediu
Analiza metodelor de prevenire a producerii si evacuarilor de substante
chimice prevazute in partea I ar trebui considerata prioritara. Masurile utile
ar trebui sa includa:
(a) Utilizarea tehnologiei care produce cantitati reduse de deseuri;
(b) Utilizarea substantelor cu un grad redus de periculozitate;
(c) Promovarea recuperarii si reciclarii deseurilor si substantelor
generate (produse) si utilizate in cadrul unui proces;
(d) Inlocuirea de la sursa a materialelor primare, care sunt poluanti
organici persistenti sau acolo unde exista o legatura directa intre materiale
si evacuari de poluanti organici persistenti;
(e) Programe de buna gestiune si intretinere preventiva;
(f) Imbunatatirea gestionarii deseurilor in scopul incetarii arderilor
acestora in aer liber sau sub alte forme necontrolate, inclusiv in depozite de
deseuri. Atunci cand se analizeaza propunerile de creare a unor noi instalatii
de distrugere a deseurilor, ar trebui sa se tina cont de solutiile de inlocuire
precum: activitatile care vizeaza reducerea la minimum a producerii de deseuri
municipale si medicale, inclusiv recuperarea resurselor, reutilizarea,
reciclarea, separarea deseurilor si promovarea produselor care genereaza mai
putine deseuri. In aceasta privinta, problemele de sanatate publica ar trebui
luate cu atentie in considerare;
(g) Reducerea la minimum a substantelor chimice care apar drept
contaminanti in produse;
(h) Evitarea clorului elementar, sau a substantelor chimice care genereaza
clor elementar, pentru inalbire.
B. Cele mai bune tehnici disponibile
Conceptul de "cele mai bune tehnici disponibile" nu vizeaza
prescrierea unei anumite tehnici sau tehnologii, ci ia in considerare
caracteristicile tehnice ale instalatiei respective, amplasarea geografica, si
conditiile locale de mediu. Tehnicile de control adecvate pentru reducerea
evacuarilor de substante chimice enumerate in partea I sunt in general
aceleasi. Pentru determinarea celor mai bune tehnici disponibile, ar trebui sa
se acorde o importanta deosebita, atat in general cat si in cazuri specifice,
urmatorilor factori, tinand cont de costurile si beneficiile masurii si luarea
in considerare a abordarii precaute si preventive:
(a) Consideratii generale:
(i) Natura, efectele si masa evacuarilor respective: tehnicile ar putea
varia in functie de dimensiunea sursei;
(ii) Datele punerii in functiune a instalatiilor noi sau existente;
(iii) Timpul necesar pentru introducerea celor mai bune tehnici
disponibile;
(iv) Consumul si natura materiilor prime utilizate in procesul respectiv si
eficienta energetica a acestui proces;
(v) Necesitatea prevenirii sau reducerii la minimum a impactului total al
evacuarilor in mediul inconjurator si a riscurilor reprezentate de acestea;
(vi) Necesitatea prevenirii accidentelor si reducerii la minimum a
consecintelor asupra mediului inconjurator;
(vii) Necesitatea asigurarii sanatatii si sigurantei la locul de munca;
(viii) Procedee, instalatii si metode de utilizare comparabile care au fost
testate cu succes la scara industriala;
(ix) Progrese tehnologice si evolutia cunostintelor stiintifice.
(b) Masuri generale de reducere a evacuarilor: atunci cand se analizeaza
propunerile pentru crearea unor noi instalatii sau pentru modificarea
semnificativa a instalatiilor existente pe baza proceselor in timpul carora se
produc evacuari de substante chimice - enumerate in aceasta anexa, ar trebui sa
se acorde prioritate proceselor, tehnicilor sau metodelor de inlocuire care au
utilizari similare dar care evita formarea si emanarea acestor substante
chimice. In cazurile in care se vor crea sau se vor modifica semnificativ
asemenea instalatii, pe langa masurile de prevenire incluse in sectiunea A din
partea a V-a, ar trebui luate in considerare urmatoarele masuri de reducere
pentru determinarea celor mai bune tehnici disponibile:
(i) utilizarea metodelor imbunatatite pentru epurarea gazelor de ardere,
cum ar fi oxidarea termica sau catalitica, precipitarea prafului sau adsorbtia;
(ii) tratarea reziduurilor, a apelor uzate, a deseurilor, a namolurilor
provenite de la statiile de epurare a apelor uzate fie prin incinerare fie prin
transformarea lor in materii inerte sau prin procedee chimice de detoxificare;
(iii) modificarea proceselor care duc la reducerea sau eliminarea
evacuarilor, cum ar fi recurgerea la sisteme inchise;
(iv) modificarea proiectelor de procese de imbunatatire a arderilor si
prevenirea formarii substantelor chimice enumerate in aceasta anexa, prin
controlul parametrilor precum temperatura de incinerare sau timpul de retentie.
C. Cele mai bune practici de mediu
Conferinta partilor va putea elabora dispozitii privind cele mai bune
practici de mediu.
ANEXA D*)
*) Anexa D este reprodusa in facsimil.
INFORMATIILE CERUTE SI CRITERIILE DE SELECTIE
1. O parte care prezinta o propunere de inscriere a unei substante chimice
in anexele A, B si/sau C va identifica aceasta substanta in modul prezentat la
litera a) si va furniza informatiile referitoare la aceasta substanta chimica,
iar daca e cazul, referitoare la produsele de transformare, care au legatura cu
criteriile de selectie enuntate la literele b) - e):
a) Identitatea substantei:
i) Denumiri comerciale, denumiri de marca si sinonime, numarul de
inregistrare CAS al serviciului de rezumate analitice chimice (Chemical
Abstract Service), denumirea data de Uniunea Internationala de Chimie Pura si
Aplicata (IUPAC); si
ii) Structura, inclusiv specificarea izomerilor, daca e cazul, si structura
clasei chimice;
b) Persistenta:
i) Dovezi care sa arate ca jumatatea perioadei de viata a substantei este
mai mare de doua luni in apa, sau este mai mare de sase luni in soluri sau in
sedimente;
ii) Dovezi care sa arate ca substanta este suficient de persistenta pentru
a justifica examinarea in cadrul prezentei conventii;
c) Bioacumulare:
i) Dovezi care sa arate ca factorul de bioconcentrare sau factorul de
bioacumulare care corespunde substantei in speciile acvatice este mai mare de
5000 sau; in absenta datelor despre acesti factori, dovezile trebuie sa arate
ca logaritmul coeficientului de partitie octanol-apa (log Kow) este mai mare de
5;
ii) Dovezi care sa arate ca exista si alte motive de preocupare in legatura
cu substanta respectiva, cum ar fi o bioacumulare ridicata in alte specii, o
toxicitate sau o ecotoxicitate ridicata; sau
iii) Date de monitorizare in biota care sa indice ca potentialul de
bioacumulare a substantei este suficient pentru a justifica examinarea in
cadrul prezentei conventii;
d) Potentialul de propagare pe lunga distanta in mediul inconjurator
i) Concentratiile de substanta masurate in locuri indepartate de sursele de
emisie sunt un posibil motiv de preocupare.
ii) Datele de monitorizare care arata ca propagarea pe lunga distanta a
substantei cu un potential de transfer intr-un mediu receptor e posibil sa se
fi produs pe calea aerului, apei sau prin specii migratoare, sau
iii) Proprietatile substantei din punctul de vedere al evolutiei sale in
mediul inconjurator si/sau rezultatele - modele care arata ca substanta se
poate propaga pe distanta lunga in mediul inconjurator pe calea aerului, a apei
sau prin speciile migratoare, si poate ajunge intr-un mediu receptor in locuri
indepartate de sursele de emisie. In cazul unei substante a carei propagare
atmosferica este semnificativa, timpul de injumatatire in aer ar trebui sa fie
mai mare de doua zile; si
e) Efecte nocive:
i) Dovezi ale efectelor nocive asupra sanatatii omului si a mediului
inconjurator care sa justifice luarea in considerare a substantei in cadrul
prezentei conventii sau
ii) Date de toxicitate sau de ecotoxicitate care sa indice potentialul
substantei de a provoca daune sanatatii omului sau mediului inconjurator;
2. Partea care prezinta propunerea va pune la dispozitie o declaratie in
care va expune motivele de ingrijorare inclusiv, daca e posibil, o comparatie a
datelor de toxicitate sau de ecotoxicitate cu nivelele de concentratie
detectate sau prezise ale substantei chimice rezultate sau anticipate din
propagarea pe distanta lunga in mediul inconjurator, si o scurta declaratie
care sa indice necesitatea unui control la nivel mondial (global).
3. Partea care prezinta propunerea, in masura in care acest lucru este
posibil si tinand cont de capacitatile sale, va furniza informatii suplimentare
in vederea sprijinirii examinarii propunerii mentionate in alineatul 6
articolul 8. Pentru elaborarea unei asemenea propuneri, o parte poate apela la
competentele tehnice ale oricarei surse.
ANEXA E*)
*) Anexa E este reprodusa in facsimil.
INFORMATII NECESARE PENTRU REALIZAREA PROFILULUI DE RISC
Scopul examinarii este sa determine daca substanta, din cauza propagarii
sale pe distanta lunga in mediul inconjurator poate avea efecte nocive
importante asupra sanatatii omului si/sau a mediului inconjurator, care sa
justifice adoptarea masurilor la nivel international. In acest scop se va
elabora un profil de risc care va completa si va evalua informatiile vizate in
anexa D si care va contine, pe cat posibil, urmatoarele tipuri de informatii:
a) Sursele, inclusiv, daca e cazul, informatii referitoare la:
i) producerea, inclusiv cantitatea si locul;
ii) utilizari; si
iii) degajari, precum descarcari, pierderi si emisii.
b) Evaluarea pericolului la sfarsitul sau inceputul producerii unei daune:
inclusiv studiul interactiunilor toxicologice in care sunt implicate mai multe
substante;
c) Evolutia in mediul inconjurator, inclusiv datele si informatiile
referitoare la proprietatile chimice si fizice ale substantei, persistenta sa
si legaturile cu propagarea in mediul inconjurator, transferul in interiorul
sau intre diversele compartimente de mediu, precum si informatii referitoare la
degradarea si transformarea substantei in alte tipuri de substante. Se va pune
la dispozitie determinarea factorului de bioconcentrare sau a factorului de
bioacumulare, pe baza valorilor masurate, cu exceptia cazului in care se
considera ca datele de monitorizare raspund acestei necesitati;
d) Date de monitorizare;
e) Expunerea pe arii locale, si in special ca rezultat al propagarii pe
distanta lunga in mediul inconjurator, si in special informatii privind
biodisponibilitatea;
f) Evaluari nationale si internationale a riscului, profile de risc,
informatii referitoare la etichetare si clasificarea pericolului, in masura in
care aceste informatii sunt disponibile si;
g) Statutul atribuit substantei in conventii internationale.
ANEXA F*)
*) Anexa F este reprodusa in facsimil.
INFORMATII REFERITOARE LA EFECTELE SOCIOECONOMICE
Ar trebui sa se realizeze o evaluare a eventualelor masuri de control a
substantelor chimice care sunt luate in considerare pentru includere in
prezenta conventie, tinand cont de toate posibilitatile, inclusiv de gestiune
si de eliminare. In acest scop, ar trebui furnizate informatii relevante
referitoare la consideratiile socioeconomice asociate cu posibile masuri de
control pentru a permite Conferintei partilor sa ia o hotarare. Aceste
informatii ar trebui sa tina cont in mod obligatoriu de capacitatile si
situatiile diferite ale partilor, si ar trebui sa includa examinarea
elementelor enumerate in lista de mai jos:
a) Eficacitatea si eficienta masurilor de control in realizarea
obiectivului de reducere a riscurilor:
i) Fezabilitate tehnica; si
ii) Costuri, inclusiv costurile pentru mediu si sanatate;
b) Alte solutii (produse si procese):
i) Fezabilitate tehnica;
ii) Costuri, inclusiv costurile pentru mediu si sanatate;
iii) Eficacitate;
iv) Risc;
v) Disponibilitate si
vi) Accesibilitate;
c) Impactele pozitive si/sau negative asupra societatii prin aplicarea
eventualelor masuri de control;
i) Sanatate, inclusiv sanatatea publica, a mediului si sanatatea
profesionala;
ii) Agricultura, inclusiv acvacultura si silvicultura;
iii) Biota (biodiversitate);
iv) Aspecte economice;
v) Evolutia catre o dezvoltare durabila; si
vi) Costuri sociale;
d) Implicatiile deseurilor si a eliminarii acestora (in special a
stocurilor expirate de pesticide si decontaminarea suprafetelor contaminate);
i) Fezabilitate tehnica; si
ii) Costuri;
e) Accesul la informatii si educarea publicului;
f) Situatia capacitatii de control si monitorizare; si
g) Orice actiune de control luata la nivel national sau regional, inclusiv
informatiile asupra solutiilor alternative si alte informatii relevante
referitoare la managementul riscului.