Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 389 din 28 septembrie 2004

pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta si a Acordului de asistenta financiara nerambursabila dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, actionand in calitate de agentie de implementare a Facilitatii Globale de Mediu, privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta, semnate la Bucuresti la 26 mai 2004

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 934 din 13 octombrie 2004


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    Art. 1
    (1) Se ratifica Acordul de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, in valoare de 150 milioane dolari S.U.A., privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta, semnat la Bucuresti la 26 mai 2004, denumit in cele ce urmeaza acord.
    (2) Se ratifica Acordul de asistenta financiara nerambursabila dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, actionand in calitate de agentie de implementare a Facilitatii Globale de Mediu, in valoare de 7 milioane dolari S.U.A., privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta, semnat la Bucuresti la 26 mai 2004, denumit in cele ce urmeaza asistenta financiara nerambursabila.
    Art. 2
    (1) Proiectul se realizeaza de catre unitatile de management al proiectului, infiintate in cadrul Ministerului Administratiei si Internelor, Ministerului Transporturilor, Constructiilor si Turismului si al Agentiei Nationale pentru Resurse Minerale, denumite in continuare UMP - MAI, UMP - MTCT, UMP - ANRM, precum si de catre Ministerul Mediului si Gospodaririi Apelor, prin Administratia Nationala "Apele Romane". Cele patru institutii publice mentionate sunt desemnate ca agentii de implementare. Ministerul Transporturilor, Constructiilor si Turismului va avea drept sarcina si colectarea si consolidarea tuturor situatiilor si rapoartelor ce reflecta progresul fizic si financiar al proiectului.
    (2) Incepand cu data intrarii in vigoare a prezentei legi, Ministerul Transporturilor, Constructiilor si Turismului si Ministerul Mediului si Gospodaririi Apelor au calitatea de administrator special al obiectivelor de investitii identificate in anexele la Hotararea Guvernului nr. 523/2004 privind aprobarea "Programului pentru prevenirea si managementul riscului la dezastre naturale, Componenta B: Reducerea riscului seismic" si a indicatorilor tehnico-economici pentru obiectivele de investitii prevazute in etapa I de implementare a programului si, respectiv, in anexele la Hotararea Guvernului nr. 442/2004 privind aprobarea indicatorilor tehnico-economici ai unor investitii cuprinse in Proiectul "Diminuarea riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta" - Componenta C - "Reducerea riscurilor in caz de inundatii si alunecari de teren", finantat printr-un credit extern acordat de Banca Mondiala si cofinantat de la bugetul de stat.
    (3) Institutiile care au in administrare obiectivele mentionate sunt si raman in continuare administratori ai respectivelor obiective.
    (4) Ministerul Transporturilor, Constructiilor si Turismului si Ministerul Mediului si Gospodaririi Apelor isi vor exercita drepturile si obligatiile ce decurg din calitatea lor de administrator special, conferita in baza prezentei legi, numai in vederea realizarii investitiilor prevazute in anexele la Hotararea Guvernului nr. 523/2004 si, respectiv, in anexele la Hotararea Guvernului nr. 442/2004 si strict legat de acestea.
    (5) In momentul finalizarii investitiei, calitatea de administrator special a Ministerului Transporturilor, Constructiilor si Turismului si a Ministerului Mediului si Gospodaririi Apelor inceteaza de drept, investitia considerandu-se finalizata dupa ce Ministerul Transporturilor, Constructiilor si Turismului si Ministerul Mediului si Gospodaririi Apelor au receptionat lucrarea de la executantul acesteia si au efectuat plata catre executant.
    (6) Ministerul Finantelor Publice va incheia acorduri de imprumut subsidiar cu Ministerul Administratiei si Internelor, Ministerul Transporturilor, Constructiilor si Turismului, Agentia Nationala pentru Resurse Minerale/Ministerul Economiei si Comertului si Ministerul Mediului si Gospodaririi Apelor, prin care se va delega acestora intreaga autoritate si responsabilitate in realizarea proiectului si utilizarea sumelor din imprumut, precum si o conventie cu Agentia Nationala pentru Resurse Minerale/Ministerul Economiei si Comertului, prin care se va delega intreaga autoritate si responsabilitate in realizarea partii sale din proiect si utilizarea sumelor din asistenta financiara nerambursabila.
    Art. 3
    Contributia Romaniei la finantarea proiectului mentionat la art. 1 se va asigura, in limita echivalentului in lei a 46,657 milioane dolari S.U.A., de la bugetul de stat, astfel:
    - prin bugetul Ministerului Administratiei si Internelor - 2,995 milioane dolari S.U.A.;
    - prin bugetul Ministerului Transporturilor, Constructiilor si Turismului - 16,830 milioane dolari S.U.A.;
    - prin bugetul Ministerului Mediului si Gospodaririi Apelor - 22,997 milioane dolari S.U.A.; si
    - prin bugetul Ministerului Economiei si Comertului/Agentiei Nationale pentru Resurse Minerale - 3,835 milioane dolari S.U.A.
    Art. 4
    Plata serviciului datoriei publice aferent imprumutului, respectiv rambursarea acestuia, achitarea dobanzilor, comisioanelor si a altor costuri aferente imprumutului, va fi asigurata de Ministerul Administratiei si Internelor, Ministerul Transporturilor, Constructiilor si Turismului, Ministerul Economiei si Comertului/Agentia Nationala pentru Resurse Minerale si de Ministerul Mediului si Gospodaririi Apelor, din sume cu aceasta destinatie alocate anual de la bugetul de stat in bugetul propriu.
    Art. 5
    (1) Se autorizeaza Guvernul Romaniei ca, prin Ministerul Finantelor Publice, de comun acord cu Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, sa introduca, pe parcursul utilizarii imprumutului si a asistentei financiare nerambursabile, in raport cu conditiile concrete de derulare a acordului si a asistentei financiare nerambursabile, amendamente la continutul acestora, care privesc realocari de fonduri, modificari in structura pe componente, precum si alte modificari care nu sunt de natura sa majoreze obligatiile financiare ale Romaniei fata de Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare sau sa determine noi conditionari economice fata de cele convenite initial intre parti.
    (2) Amendamentele la acord si la asistenta financiara nerambursabila, convenite cu Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare conform alin. (1), se aproba prin hotarare a Guvernului.

    Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei, republicata.

                     PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                               VALER DORNEANU

                        p. PRESEDINTELE SENATUI,
                            DORU IOAN TARACILA


    Imprumut nr. 4736 RO
    Asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM nr. TF 053472 RO

                            ACORD DE IMPRUMUT
    (Proiectul de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta) intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare*)

    *) Traducere.

    Acord, datat 26 mai 2004, intre Romania (Imprumutatul) si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare (Banca)

    Avand in vedere ca:
    (A) Imprumutatul, declarandu-se satisfacut in ceea ce priveste fezabilitatea si prioritatea proiectului descris in anexa nr. 2 la acest acord (Proiectul), a solicitat Bancii sa sprijine finantarea Proiectului;
    (B) printr-un acord din aceeasi data cu cel de fata (Acord de asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM), Banca, actionand in calitate de agentie de implementare a Facilitatii Globale de Mediu (FGM), a fost de acord sa acorde Imprumutatului asistenta financiara nerambursabila (asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM) in suma de sapte milioane (7.000.000) dolari S.U.A. pentru sprijinirea finantarii partilor D si E4 ale Proiectului, in termenii si conditiile stabilite in Acordul de asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM; si
    avand in vedere ca Banca a fost de acord, pe baza, intre altele, a celor de mai sus, sa acorde Imprumutatului imprumutul in termenii si conditiile stabilite in acest acord,
    partile convin dupa cum urmeaza:

    Art. 1
    Conditii generale. Definitii

    Sectiunea 1.01. "Conditiile generale aplicabile acordurilor de imprumut si garantie pentru imprumuturi intr-o singura valuta" ale Bancii, datate 30 mai 1995 (asa cum au fost amendate pana la 6 octombrie 1999) (Conditiile generale), constituie parte integranta a acestui acord.
    Sectiunea 1.02. In afara cazului in care contextul cere altfel, termenii definiti in Conditiile generale si in preambulul la prezentul acord au intelesurile respective, iar urmatorii termeni suplimentari au intelesurile de mai jos:
    a) "Apele Romane" inseamna Administratia Nationala "Apele Romane" a Imprumutatului, infiintata prin Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 107/2002, aprobata si modificata prin Legea nr. 404/2003, si care functioneaza sub autoritatea MMGA;
    b) CONSIB inseamna Comisia Nationala pentru Siguranta Barajelor si a Altor Lucrari Hidrotehnice a Imprumutatului;
    c) PMM inseamna planul de management pentru mediu, datat 15 decembrie 2003, elaborat si adoptat de Imprumutat, care descrie masurile de atenuare a efectelor negative asupra mediului si de monitorizare a acestora in cadrul Proiectului;
    d) raport de monitorizare financiara sau RMF inseamna fiecare raport intocmit in conformitate cu sectiunea 4.02 a acestui acord;
    e) MAI inseamna Ministerul Administratiei si Internelor al Imprumutatului sau orice succesor legal al acestuia;
    f) UMP - MAI inseamna Unitatea de management al proiectului infiintata in cadrul MAI;
    g) MMGA inseamna Ministerul Mediului si Gospodaririi Apelor al Imprumutatului sau orice succesor legal al acestuia;
    h) MFP inseamna Ministerul Finantelor Publice al Imprumutatului sau orice succesor legal al acestuia;
    i) MTCT inseamna Ministerul Transporturilor, Constructiilor si Turismului al Imprumutatului sau orice succesor legal al acestuia;
    j) UMP - MTCT inseamna Unitatea de management al proiectului infiintata in cadrul MTCT;
    k) ANRM inseamna Agentia Nationala pentru Resurse Minerale a Imprumutatului sau orice succesor legal al acesteia;
    l) UMP - ANRM inseamna Unitatea de management al proiectului infiintata in cadrul ANRM;
    m) PIP inseamna Planul de implementare a Proiectului, care stabileste procedurile de implementare a Proiectului, plan caruia, periodic, ii pot fi aduse amendamente cu acordul Imprumutatului si al Bancii;
    n) UMP-uri se refera in mod colectiv la UMP - MAI, UMP - MTCT si UMP - ANRM;
    o) conturi speciale inseamna conturile la care se face referire in sectiunea 2.02 b) a acestui acord si cont special inseamna fiecare si oricare dintre aceste conturi.
    Art. 2
    Imprumutul
    Sectiunea 2.01. Banca este de acord sa imprumute Imprumutatului, in termenii si in conditiile stabilite sau la care se face referire in prezentul acord, o suma egala cu o suta cincizeci milioane (150.000.000) dolari S.U.A.
    Sectiunea 2.02. a) Suma imprumutului poate fi trasa din contul imprumutului, in conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru cheltuielile efectuate (sau, daca Banca va fi de acord, care urmeaza a fi efectuate) privind costul rezonabil al bunurilor, lucrarilor si serviciilor necesare Proiectului si care urmeaza sa fie finantate din sumele imprumutului.
    b) Imprumutatul poate, pentru scopurile Proiectului, sa deschida si sa mentina in dolari S.U.A. conturi speciale de depozit: a) contul special A ce va fi administrat de MAI; b) contul special B ce va fi administrat de MTCT; c) contul special C ce va fi administrat de MMGA; si d) contul special D ce va fi administrat de ANRM, la o banca comerciala acceptabila Bancii, in termeni si conditii satisfacatoare pentru Banca, protejate corespunzator impotriva compensarii, confiscarii si sechestrarii. Depozitele in si platile din conturile speciale vor fi efectuate in conformitate cu prevederile anexei nr. 6 la acest acord.
    Sectiunea 2.03. Data inchiderii va fi 31 decembrie 2009 sau o data ulterioara, dupa cum va stabili Banca. Banca va notifica Imprumutatului aceasta data cu promptitudine.
    Sectiunea 2.04. Imprumutatul va plati Bancii, la data sau imediat dupa data intrarii in vigoare, un comision initial egal cu un procent (1%) din suma imprumutului.
    Sectiunea 2.05. Imprumutatul va plati periodic Bancii un comision de angajament la o rata de trei patrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an, aplicata la suma neutilizata din imprumut.
    Sectiunea 2.06. a) Imprumutatul va plati periodic dobanda aferenta sumelor trase din imprumut si nerambursate, la o rata egala cu rata de baza LIBOR plus marja totala LIBOR, aferente fiecarei perioade de dobanda.
    b) Pentru scopurile acestei sectiuni:
    (i) perioada de dobanda inseamna perioada initiala de la si incluzand data prezentului acord pana la, dar excluzand, prima data de plata a dobanzii care survine dupa aceasta, iar dupa perioada initiala, fiecare perioada de la si incluzand data de plata a dobanzii pana la, dar excluzand, data de plata a dobanzii imediat urmatoare;
    (ii) data de plata a dobanzii inseamna fiecare data specificata in sectiunea 2.07 din acest acord;
    (iii) rata dobanzii cu baza LIBOR inseamna, pentru fiecare perioada de dobanda, rata oferita pe piata interbancara londoneza la depozitele pe 6 luni in dolari S.U.A., valabila in prima zi a unei astfel de perioade de dobanda (sau, in cazul perioadei initiale de dobanda, rata valabila in prima zi a unei astfel de perioade de dobanda sau in ziua imediat urmatoare), asa cum a fost determinata in mod rezonabil de catre Banca si exprimata ca procente pe an;
    (iv) marja totala LIBOR inseamna, pentru fiecare perioada de dobanda: (A) trei patrimi dintr-un procent (3/4 din 1%); (B) minus (sau plus) marja medie ponderata pentru o astfel de perioada de dobanda, mai mica (sau mai mare) decat ratele oferite pe piata interbancara londoneza sau alte rate de referinta la depozitele pe 6 luni, aplicata la imprumuturile nerambursate ale Bancii sau la portiuni din acestea, alocate de catre Banca pentru finantarea imprumuturilor intr-o singura valuta, sau la portiuni din acestea care includ imprumutul, dupa cum a fost determinata in mod rezonabil de catre Banca si exprimata ca procent pe an.
    c) Banca va notifica cu promptitudine Imprumutatul in legatura cu rata dobanzii cu baza LIBOR si marja totala LIBOR pentru fiecare perioada de dobanda, de indata ce acestea vor fi determinate.
    d) Ori de cate ori, avand in vedere schimbarile survenite in practica pietei care ar putea afecta determinarea ratelor dobanzii la care se face referire in aceasta sectiune 2.06, Banca decide ca este in interesul tuturor imprumutatilor sai si al Bancii sa aplice o modalitate de determinare a ratelor dobanzii aplicabile imprumutului, alta decat cea prevazuta in sectiunea mentionata, Banca poate modifica modalitatea de determinare a ratelor dobanzii aplicabile imprumutului, nu mai devreme de 6 luni de la notificarea Imprumutatului cu privire la noua modalitate. Noua modalitate va deveni efectiva la expirarea perioadei de notificare, in afara cazului in care Imprumutatul instiinteaza Banca, in decursul perioadei mentionate, asupra obiectiilor sale, caz in care modificarea respectiva nu va fi aplicata in cadrul imprumutului.
    Sectiunea 2.07. Dobanda si alte comisioane vor fi platite semestrial la datele de 15 aprilie si 15 octombrie ale fiecarui an.
    Sectiunea 2.08. Imprumutatul va rambursa imprumutul in conformitate cu graficul de rambursare prevazut in anexa nr. 3 la acest acord.
    Art. 3
    Executia Proiectului
    Sectiunea 3.01. a) Imprumutatul isi declara angajamentul fata de obiectivele Proiectului si in acest scop va realiza Proiectul prin MAI (partea A), MTCT (partea B), MMGA (partea C) si ANRM (partea D), cu diligenta si eficienta cuvenite si in conformitate cu practicile administrative, tehnice, tehnologice, de protectie a mediului si financiare corespunzatoare, si va furniza cu promptitudine fondurile, facilitatile, serviciile si alte resurse necesare realizarii Proiectului.
    b) Fara a limita prevederile paragrafului a) al acestei sectiuni si cu exceptia cazului in care Imprumutatul si Banca vor conveni altfel, Imprumutatul, prin MAI, MTCT, MMGA si ANRM, va realiza Proiectul in conformitate cu programul de implementare stabilit in anexa nr. 5 la acest acord.
    Sectiunea 3.02. a) Cu exceptia cazului in care Banca va decide altfel, achizitionarea bunurilor, lucrarilor si serviciilor de consultanta necesare realizarii Proiectului si care urmeaza a fi finantate din sumele imprumutului va fi guvernata de prevederile anexei nr. 4 la acest acord.
    b) Imprumutatul va actualiza planul de achizitii in conformitate cu termeni de referinta acceptabili Bancii si va pune la dispozitia Bancii spre aprobare aceasta actualizare nu mai tarziu de 12 luni dupa data aprobarii de catre Banca a planului de achizitii anterior.
    Sectiunea 3.03. In scopul sectiunii 9.07 din Conditiile generale si fara a limita prevederile acesteia, Imprumutatul:
    a) va elabora, pe baza unor regulamente acceptabile Bancii, si va furniza Bancii, nu mai tarziu de 6 luni de la data inchiderii sau o alta data ulterioara convenita in acest scop intre Imprumutat si Banca, un plan care sa asigure realizarea in continuare a obiectivelor Proiectului; si
    b) va oferi Bancii posibilitatea rezonabila de a schimba opinii cu Imprumutatul pe marginea planului mentionat mai sus.
    Art. 4
    Clauze financiare
    Sectiunea 4.01. a) Imprumutatul, prin MAI, MTCT, MMGA si ANRM, va mentine un sistem de management financiar, incluzand inregistrari si conturi, si va elabora situatii financiare in conformitate cu standardele de contabilitate consecvent aplicate, acceptabile Bancii, adecvate reflectarii operatiunilor, resurselor si cheltuielilor legate de Proiect.
    b) Imprumutatul, prin MAI, MTCT, MMGA si ANRM:
    (i) va audita, incepand cu anul fiscal in care cade data intrarii in vigoare pana in si incluzand anul fiscal in care s-a efectuat ultima tragere din imprumut, situatiile financiare la care se face referire in paragraful a) al acestei sectiuni pentru fiecare an fiscal auditat, in conformitate cu standardele de audit acceptabile Bancii, aplicate consecvent de catre auditori independenti acceptabili Bancii;
    (ii) va furniza Bancii de indata ce vor fi disponibile, dar in nici un caz mai tarziu de 6 luni de la incheierea fiecarui an fiscal sau a unei alte astfel de perioade convenite cu Banca: (A) copii certificate ale situatiilor financiare la care se face referire in paragraful a) al acestei sectiuni, pentru anul respectiv sau o alta perioada convenita de Banca, care au fost astfel auditate; si (B) o opinie a auditorilor mentionati asupra acestor situatii, satisfacatoare Bancii din punct de vedere al scopului si detalierii;
    (iii) va furniza Bancii orice alte astfel de informatii referitoare la astfel de inregistrari si conturi si auditul unor astfel de situatii financiare si cu privire la auditorii respectivi, pe care Banca le poate solicita periodic, in mod rezonabil.
    c) Pentru toate cheltuielile in legatura cu care tragerile din contul imprumutului s-au facut pe baza declaratiilor de cheltuieli, Imprumutatul, prin MAI, MTCT, MMGA si ANRM:
    (i) va pastra, timp de cel putin un an dupa primirea de catre Banca a raportului de audit pentru sau care acopera anul fiscal in care s-a efectuat ultima tragere din contul imprumutului, toate inregistrarile (contracte, comenzi, facturi, chitante, recipise sau alte documente) care evidentiaza aceste cheltuieli;
    (ii) va permite reprezentantilor Bancii sa analizeze aceste inregistrari; si
    (iii) se va asigura ca aceste rapoarte si declaratii de cheltuieli sa fie incluse in auditul pentru fiecare an fiscal sau pentru o alta perioada convenita de Banca, la care se face referire in paragraful b) al acestei sectiuni.
    Sectiunea 4.02. a) Fara a limita obligatiile Imprumutatului de raportare a progresului Proiectului, prevazute in partea B din anexa nr. 5 la acest acord, Imprumutatul, prin MAI, MTCT, MMGA si ANRM, va elabora si va transmite Bancii un RMF aferent fiecarei parti corespunzatoare din Proiect, care va fi agregat de catre MTCT, si va pune la dispozitie Bancii un RMF agregat, satisfacator pentru Banca din punct de vedere al formei si continutului, care:
    (i) stabileste sursele si utilizarea fondurilor Proiectului, atat cumulat, cat si aferente perioadei la care face referire raportul mentionat, evidentiind separat fondurile furnizate in cadrul imprumutului, si explica diferentele dintre utilizarile efective si cele previzionate ale acestor fonduri;
    (ii) descrie progresul fizic al implementarii Proiectului, atat cumulat, cat si pe perioada la care face referire raportul mentionat, si explica diferentele dintre implementarea efectiva si cea prognozata a Proiectului; si
    (iii) prezinta stadiul achizitiilor in cadrul Proiectului, la sfarsitul perioadei la care face referire raportul mentionat.
    b) Primul RMF va fi transmis Bancii nu mai tarziu de 45 de zile de la incheierea primului trimestru calendaristic dupa data intrarii in vigoare si va acoperi perioada cuprinsa intre data la care a fost efectuata prima cheltuiala in cadrul Proiectului si sfarsitul primului trimestru calendaristic; in continuare, fiecare RMF va fi furnizat Bancii nu mai tarziu de 45 de zile de la incheierea fiecarui trimestru calendaristic si va acoperi un astfel de trimestru.
    Art. 5
    Intrarea in vigoare. Terminarea
    Sectiunea 5.01. Urmatorul eveniment este specificat ca o conditie suplimentara legata de intrarea in vigoare a acestui acord, in sensul sectiunii 12.01 din Conditiile generale, si anume ca asistenta financiara nerambursabila acordata din Fondul FGM sa fi fost semnata si transmisa si toate conditiile ce preceda intrarea sa in vigoare, cu exceptia celei referitoare la intrarea in vigoare a acestui acord, sa fi fost indeplinite.
    Sectiunea 5.02. Data ce survine la 120 de zile de la data acestui acord este cea specificata in sensul prevederilor sectiunii 12.04 din Conditiile generale.
    Art. 6
    Reprezentantul Imprumutatului. Adrese
    Sectiunea 6.01. Ministrul finantelor publice al Imprumutatului este desemnat ca reprezentant al Imprumutatului in sensul sectiunii 11.03 din Conditiile generale.
    Sectiunea 6.02. In sensul sectiunii 11.01 din Conditiile generale, se specifica urmatoarele adrese:
    Pentru Imprumutat:
    Ministerul Finantelor Publice
    Str. Apolodor nr. 17
    Bucuresti
    Romania
    Telex:                          Fax:
    11239                           4021 312 6792
    Pentru Banca:
    Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare
    1818 H Street, N.W.
    Washington, D.C. 20433
    Statele Unite ale Americii
    Telegraf:             Telex: Fax:
    INTBAFRAD             248423 (MCI)      (202) 477-6391
    Washington, D.C.      sau
                          64145 (MCI)

    Drept care partile la acest acord, actionand prin reprezentantii lor autorizati, au convenit ca acordul sa fie semnat de catre acestia in numele lor in Bucuresti, Romania, in ziua si anul indicate la inceput.

                     Pentru Romania,
                     Mihai Nicolae Tanasescu,
                     ministrul finantelor publice,
                     reprezentant autorizat

                     Pentru Banca Internationala pentru
                     Reconstructie si Dezvoltare,
                     Owaise Saadat,
                     director de tara pentru Romania,
                     reprezentant autorizat

    ANEXA 1

                             TRAGERI DIN IMPRUMUT

    1. Tabelul de mai jos stabileste categoriile de cheltuieli care urmeaza sa fie finantate din imprumut, alocarea sumelor din imprumut pentru fiecare categorie, precum si procentul in care urmeaza sa fie finantate cheltuielile in cadrul fiecarei categorii:
________________________________________________________________________________
        Categoria                 Suma alocata     % din cheltuieli ce urmeaza
                                  din imprumut     a fi finantat din imprumut
                                  (exprimata
                                  in dolari
                                  S.U.A.)
________________________________________________________________________________
(1) Lucrari pentru:                             100% din cheltuielile externe si
                                                78% din cheltuielile locale
    a) partea B a Proiectului       45.388.000
    b) partea C a Proiectului:
       (i) partile C1, C3 si C4     60.859.000
       ale Proiectului
       (ii) partile C2 si C5 ale     4.476.000
       Proiectului
    c) partea D a Proiectului        4.983.000
    d) partea E a Proiectului:
       (i) partea E1                    12.000
       (ii) partea E2                   19.000
       (iii) partea E3                  26.000
(2) Bunuri pentru:                              100% din cheltuielile externe,
                                                100% din cheltuielile locale
                                                (cost ex-factory) si 75% din
                                                cheltuielile locale pentru alte
                                                bunuri achizitionate de pe piata
                                                interna
    a) partea A a Proiectului        4.739.000
    b) partea C a Proiectului:
       (i) partile C1, C3 si C4         76.000
       ale Proiectului
       (ii) partile C2 si C5 ale       163.000
       Proiectului
    c) partea E a Proiectului:
       (i) partea E1                   148.000
       (ii) partea E2                  235.000
       (iii) partea E3                 134.000
       (iv) partea E4                   23.000
(3) Servicii tehnice pentru partea     206.000  100% din cheltuielile externe si
    C5 a Proiectului                            75% din cheltuielile locale
(4) Servicii de consultanta,                    75% din cheltuielile cu
    inclusiv audit si instruire,                consultanti locali si 85% din
    pentru:                                     cheltuielile cu consultanti
                                                straini
    a) partea A a Proiectului        2.965.000
    b) partea B a Proiectului        5.086.000
    c) partea C a Proiectului:
       (i) partile C1, C3 si C4      5.371.000
       ale Proiectului
       (ii) partile C2 si C5 ale       476.000
       Proiectului
    e) partea E a Proiectului:
       (i) partea E1                   474.000
       (ii) partea E2                1.308.000
       (iii) partea E3                  86.000
(5) Costuri de operare pentru:
    a) UMP - MAI                       159.000  75%
    b) UMP - MTCT                      328.000  75%
    d) UMP - ANRM                      131.000  75%
(6) Nealocate pentru:
    a) partea A a Proiectului          490.000
    b) partea B a Proiectului        4.564.000
    c) partea C a Proiectului:
       (i) partile C1, C3 si C4      6.110.000
       ale Proiectului
       (ii) partile C2 si C5 ale       464.000
       Proiectului
    f) partea D a Proiectului          501.000
________________________________________________________________________________
    TOTAL:                         150.000.000
________________________________________________________________________________

    2. Pentru scopurile acestei anexe:
    a) termenul cheltuieli externe inseamna cheltuieli efectuate in moneda oricarei alte tari decat cea a Imprumutatului, pentru bunurile si serviciile furnizate de pe teritoriul oricarei alte tari decat cea a Imprumutatului;
    b) termenul cheltuieli locale inseamna cheltuieli in moneda Imprumutatului pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul Imprumutatului;
    c) termenul consultanti locali inseamna persoane avand cetatenia Imprumutatului si rezidenta fiscala pe teritoriul Imprumutatului si societatile inregistrate ca persoane juridice romane conform legilor aplicabile ale Imprumutatului;
    d) termenul consultanti straini inseamna consultanti individuali si firme de consultanta care nu sunt consultanti locali astfel cum au fost definiti in subparagraful c) al acestui paragraf;
    e) termenul costuri de operare inseamna costuri de operare marginale generate de implementarea Proiectului, incluzand salariile personalului UMP-urilor si MMGA (exclusiv functionarii guvernamentali), diurnele lor si costurile cu cazarea si cu transportul ocazionate de deplasarile in teren legate de implementarea Proiectului, consumabile de birou si utilitati, costul traducerilor, costul comunicatiilor (inclusiv taxele de Internet), exploatarea si intretinerea vehiculelor (inclusiv combustibil, service si asigurare auto) si echipamentele de birou achizitionate pentru implementarea Proiectului; si
    f) termenul servicii tehnice inseamna servicii pentru realizarea studiilor topografice si geologice, studii pentru zonele afectate de alunecari de teren si alte servicii ce urmeaza a fi contractate in cadrul Proiectului pe baza performantei rezultatelor fizice masurabile.
    3. Fara a contraveni prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nici o tragere nu va fi efectuata pentru: a) platile facute pentru cheltuielile efectuate anterior datei acestui acord; b) cheltuielile din cadrul oricarei categorii din tabelul prezentat in paragraful 1 de mai sus, numai daca Banca a primit plata integrala a comisionului initial prevazut in sectiunea 2.04 a acestui acord; si c) cheltuielile din cadrul categoriilor (1)b)(ii), (2)b)(ii), (3) si (4)c)(ii) din tabelul din paragraful 1 de mai sus, numai daca Banca a primit evidenta faptului ca Imprumutatul a atribuit MMGA responsabilitatea pentru realizarea partilor C2 si C5 ale Proiectului.
    4. Banca poate solicita ca tragerile din contul imprumutului sa fie efectuate pe baza declaratiilor de cheltuieli pentru cheltuieli pentru: a) bunuri in cadrul contractelor cu valoare mai mica decat echivalentul a 100.000 dolari S.U.A. fiecare; b) lucrari in cadrul contractelor cu valoare mai mica decat echivalentul a 3.000.000 dolari S.U.A.; c) servicii de consultanta in cadrul contractelor cu firme de consultanta, cu valoare mai mica decat echivalentul a 200.000 dolari S.U.A. fiecare; d) servicii de consultanta in cadrul contractelor cu consultanti individuali, cu valoare mai mica decat echivalentul a 50.000 dolari S.U.A. fiecare; e) costuri de instruire si operare, toate in termenii si conditiile pe care Banca le va notifica Imprumutatului.

    ANEXA 2

                           DESCRIEREA PROIECTULUI

    Obiectivul Proiectului este de a sprijini Imprumutatul in reducerea vulnerabilitatii ecologice, sociale si economice la calamitatile naturale si accidente catastrofale generate de deversarea unor substante poluante provenite din activitatea miniera, prin: (i) intarirea capacitatii institutionale si tehnice de management al calamitatilor si de reactie in situatii de urgenta; (ii) aplicarea unor masuri de reducere a riscului specific in cazul inundatiilor, alunecarilor de teren si al cutremurelor; (iii) imbunatatirea gradului de siguranta al barajelor de retentie a apei selectate; si (iv) imbunatatirea managementului si sigurantei sistemelor iazurilor de decantare si haldelor miniere de steril.
    Proiectul consta in urmatoarele parti, subiect al unor astfel de modificari, dupa cum Imprumutatul si Banca le vor conveni in mod periodic pentru realizarea obiectivelor sale:

    Partea A: Consolidarea capacitatii de finantare si management in situatii de urgenta:
    1. modernizarea sistemului de comunicatii la nivel national, regional si local;
    2. dezvoltarea unui sistem de management informational pentru situatiile de urgenta;
    3. elaborarea unui scenariu seismic in Vrancea;
    4. derularea unui program de informare publica;
    5. pregatirea unui program de asigurare impotriva catastrofelor.

    Partea B: Reducerea riscului seismic:
    1. consolidarea cladirilor publice de importanta vitala;
    2. elaborarea proiectelor antiseismice ale elementelor structurale si nestructurale pentru cladirile ce urmeaza a fi consolidate, precum si supervizarea lucrarilor de executie;
    3. realizarea unei evaluari a riscului in sectorul energetic;
    4. realizarea revizuirii Codului de proiectare antiseismica al Imprumutatului;
    5. asigurarea pregatirii profesionale in metode de consolidare eficiente sub aspectul costurilor.

    Partea C: Reducerea riscului de inundatii si alunecari de teren:
    1. realizarea de lucrari pentru reducerea riscului de inundatii pe cursul raurilor interioare;
    2. realizarea de lucrari pentru reducerea riscului de inundatii pe cursul Dunarii;
    3. marirea gradului de siguranta al barajelor mari;
    4. marirea gradului de siguranta al barajelor mici;
    5. elaborarea unui model si a unui manual pentru managementul alunecarilor de teren, pe baza unor studii-pilot si a monitorizarii.

    Partea D: Reducerea riscului de producere a accidentelor miniere in bazinul Tisei:
    1. stabilirea unui sistem de parametri de referinta si monitorizare a impactului activitatilor miniere asupra mediului: cursuri de apa si ecosisteme acvatice, aer si sol;
    2. identificarea unui program de investitii prioritare in bazinul de receptie al Tisei, pe baza analizei de risc, si implementarea unor masuri eficiente si rentabile de remediere si de prevenire a riscului in anumite zone;
    3. elaborarea unor instructiuni tehnice si de protectie a mediului legate de sistemele de iazuri de decantare si haldele de steril din sectorul minier, care sa conduca la reducerea riscurilor pentru mediu atat in cursul exploatarii, cat si dupa inchiderea minei;
    4. punerea la punct a unui sistem regional de reactie in cazul deversarii accidentale de substante poluante rezultate din activitatile miniere realizate de anumite companii miniere din bazinul Tisei;
    5. elaborarea unei politici regionale de colaborare in domeniul managementului sistemelor de iazuri de decantare si halde de steril in bazinele Tisei si Dunarii.

    Partea E: Managementul Proiectului:
    1. sprijinirea implementarii Proiectului, incluzand asistenta tehnica, instruirea, echipamentul si costurile de operare ale UMP - MAI;
    2. sprijinirea implementarii Proiectului, incluzand asistenta tehnica, instruirea, echipamentul si costurile de operare ale UMP - MTCT;
    3. sprijinirea implementarii Proiectului, incluzand instruirea si echipamentul pentru "Apele Romane";
    4. sprijinirea implementarii Proiectului, incluzand asistenta tehnica, instruirea, echipamentul si costurile de operare ale UMP - ANRM.

                                   *
                               *       *

    Proiectul se prevede a fi finalizat pana la data de 30 iunie 2009.

    ANEXA 3

                         GRAFICUL DE RAMBURSARE

______________________________________________________________________________
              Data scadentei                          Rata de capital
                                                (exprimata in dolari S.U.A.)*)
______________________________________________________________________________
La fiecare data de 15 aprilie si 15 octombrie,            6.250.000
incepand cu data de 15 octombrie 2009 pana la
15 aprilie 2021
______________________________________________________________________________
    *) Cifrele din aceasta coloana reprezinta sumele in dolari S.U.A. care trebuie rambursate, cu exceptia cazurilor prevazute in sectiunea 4.04 din Conditiile generale.

    ANEXA 4

                               ACHIZITII

    SECTIUNEA I
    Generalitati

    A. Toate bunurile, lucrarile si serviciile (altele decat serviciile de consultanta) vor fi achizitionate in conformitate cu prevederile sectiunii I din "Ghidul pentru achizitii in cadrul imprumuturilor BIRD si creditelor AID", datat mai 2004 (Ghidul de achizitii), si cu prevederile acestei anexe. Daca Imprumutatul angajeaza agenti de inspectie sau de achizitii, se va asigura ca prevederile sectiunilor 3.10 si 3.11 din Ghidul de achizitii sunt indeplinite.
    B. Toate serviciile de consultanta vor fi achizitionate in conformitate cu sectiunea I paragrafele 3.15 - 3.20 si sectiunea IV, precum si cu anexa 2 ale "Ghidului cu privire la selectarea si angajarea consultantilor de catre imprumutatii Bancii Mondiale", datat mai 2004 (Ghidul cu privire la consultanti), si cu prevederile acestei anexe.

    SECTIUNEA a II-a
    Metode speciale de achizitie a bunurilor, lucrarilor si serviciilor (altele decat servicii de consultanta)

    A. Licitatia internationala competitiva
    Cu exceptia cazurilor in care se prevede altfel in partea B a acestei sectiuni, contractele vor fi adjudecate pe baza licitatiei internationale competitive in conformitate cu prevederile sectiunii II si ale paragrafelor 3.14 si 3.15 din Ghidul cu privire la consultanti si cu urmatoarele proceduri suplimentare:
    1. Preferinta pentru bunurile de productie interna. Prevederile paragrafelor 2.55 si 2.56 din Ghidul de achizitii si ale anexei 2 la acesta, care specifica faptul ca in evaluarea ofertelor poate prima preferinta pentru bunurile de productie interna, se vor aplica pentru bunurile produse pe teritoriul Imprumutatului.

    B. Alte proceduri de achizitie
    1. Licitatie competitiva nationala. Lucrarile al caror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai putin de 3.000.000 dolari S.U.A. per contract si serviciile tehnice al caror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai putin de 1.000.000 dolari S.U.A. per contract pot fi achizitionate in cadrul unor contracte adjudecate in baza licitatiei competitive nationale, in conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1, 3.3, 3.4, 3.14 si 3.15 din Ghidul de achizitii si cu urmatoarele prevederi suplimentare:
    a) proceduri: se vor folosi ca model documentele pentru licitatie nationala competitiva utilizate pentru Regiunea Europa si Asia Centrala;
    b) eligibilitate: nici o preferinta de nici un fel nu va fi atribuita ofertantilor nationali, participantii straini nefiind exclusi de la licitatie;
    c) documentele de licitatie: entitatile care doresc sa achizitioneze vor pregati documentele de licitatie si le vor inainta Bancii spre analiza si aprobare inaintea primelor doua licitatii nationale competitive, pentru fiecare parte din proiect, si toate specificatiile tehnice vor fi in mod clar scrise;
    d) deschiderea ofertelor: ofertele vor fi deschise public si toate ofertele transmise pana la sau pe data termenului limita de depunere a acestora vor fi deschise si citite la deschiderea publica;
    e) respingerea ofertelor: nici o oferta nu va fi respinsa la deschiderea ofertelor;
    f) procedura de selectie: ofertantii vor fi selectati prin procedura de postcalificare, unde atat participantii locali, cat si cei straini vor demonstra posibilitatea de a obtine garantii si acces rezonabil la credit, experienta acumulata in lucrari similare, posibilitatea de a pune la dispozitie personal tehnic acceptabil Bancii; si
    g) evaluarea ofertelor: criteriile de evaluare vor fi dinainte facute publice ofertantilor si nu va fi utilizat un sistem bazat pe punctaj.
    2. Cumparare. Bunurile si lucrarile mici al caror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai putin de 100.000 dolari S.U.A. per contract pot fi achizitionate pe baza de contracte adjudecate in conformitate cu procedurile de cumparare, potrivit prevederilor paragrafelor 3.1 si 3.5 ale Ghidului.

    SECTIUNEA a III-a
    Metode speciale de achizitie a serviciilor de consultanta

    A. Selectia pe baza de calitate si cost
    1. Cu exceptia cazului in care se specifica altfel in partea B a acestei sectiuni, serviciile de consultanta vor fi achizitionate prin contracte adjudecate pe baza calitatii si costului, in conformitate cu prevederile sectiunii II din Ghidul cu privire la consultanti si cu urmatoarele prevederi: pentru scopurile paragrafului 2.7 din Ghidul cu privire la consultanti, lista scurta a consultantilor pentru servicii in cadrul partilor A, B, C si D ale Proiectului estimate a costa mai putin de 100.000 dolari S.U.A. echivalent per contract poate cuprinde in totalitate consultanti nationali.

    B. Alte proceduri
    1. Selectia pe baza celor mai mici costuri. Serviciile pentru audit si proiectare tehnico-inginereasca pot fi achizitionate pe baza de contracte adjudecate avand la baza criteriul costului cel mai mic, in conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1 si 3.6 din Ghidul cu privire la consultanti.
    2. Selectie pe baza calificarii consultantilor. Serviciile estimate a costa echivalentul a mai putin de 200.000 dolari S.U.A. per contract pot fi achizitionate pe baza contractelor adjudecate in conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1, 3.7 si 3.8 din Ghidul cu privire la consultanti.
    3. Consultantii individuali. Serviciile pentru realizarea sarcinilor care intrunesc cerintele prevazute in paragraful 5.1 din Ghidul cu privire la consultanti pot fi achizitionate prin contracte adjudecate consultantilor individuali in conformitate cu prevederile paragrafelor 5.2 si 5.3 din Ghidul cu privire la consultanti. In situatiile descrise in paragraful 5.4 din Ghidul cu privire la consultanti, astfel de contracte pot fi adjudecate consultantilor individuali pe baza sursei unice, in conformitate cu prevederile paragrafului 5.4 mentionat, acest lucru constituind subiectul unei aprobari prealabile a Bancii.

    SECTIUNEA a IV-a
    Analizarea de catre Banca a deciziilor de achizitii

    A. Analiza anterioara
    Cu exceptia cazului in care Banca decide altfel si il instiinteaza pe Imprumutat, urmatoarele proceduri de analiza anterioara se aplica:
    1. Bunuri, lucrari si servicii (altele decat servicii de consultanta). a) Procedurile de analiza anterioara stabilite in paragrafele 2, 3 si 5 din anexa 1 la Ghidul de achizitii se vor aplica fiecarui contract de bunuri, lucrari sau servicii (cu exceptia serviciilor de consultanta) estimate a costa: (i) lucrari - echivalentul a 3.000.000 dolari S.U.A. sau mai mult per contract; (ii) bunuri - echivalentul a 100.000 dolari S.U.A. sau mai mult per contract; (iii) servicii tehnice - echivalentul a 1.000.000 dolari S.U.A. sau mai mult per contract.
    b) Urmatoarele proceduri de analiza anterioara se vor aplica fiecarui contract adjudecat in baza contractarii directe: (i) inainte de semnarea contractului, Imprumutatul va furniza Bancii spre aprobare o copie a specificatiilor si proiectul de contract; (ii) contractul va fi adjudecat doar dupa ce aprobarea Bancii va fi fost data; si (iii) procedurile stabilite in paragrafele 2(h) si 3 din anexa 1 la Ghid se vor aplica.
    2. Serviciile de consultanta furnizate de firme. a) Procedurile de analiza anterioara stabilite in paragrafele 2, 3 si 5 din anexa 1 la Ghidul cu privire la consultanti se vor aplica fiecarui contract de servicii de consultanta furnizate de o firma, estimate a costa echivalentul a 200.000 dolari S.U.A. sau mai mult.
    b) Urmatoarele proceduri de analiza anterioara se vor aplica fiecarui contract de servicii de consultanta furnizate de o firma, care urmeaza a fi achizitionate pe baza selectiei dintr-o singura sursa: (i) calificarile, experienta, termenii de referinta si conditiile de angajare a consultantilor vor fi puse la dispozitia Bancii spre analiza anterioara si aprobare; (ii) contractul va fi adjudecat doar dupa ce Banca a aprobat documentele; si (iii) procedurile stabilite in paragrafele 3 si 5 din anexa 1 la Ghidul cu privire la consultanti se vor aplica contractului.

    B. Postevaluare
    1. Cu referire la fiecare contract de bunuri, lucrari sau servicii (altele decat serviciile de consultanta) care nu sunt guvernate de prevederile partii A a acestei sectiuni, se vor aplica procedurile de postevaluare stabilite in paragraful 4 din anexa 1 la Ghidul de achizitii.
    2. Cu referire la fiecare contract de servicii de consultanta care nu este guvernat de prevederile partii A a acestei sectiuni, se vor aplica procedurile de postevaluare stabilite in paragraful 4 din anexa 1 la Ghidul cu privire la consultanti.

    ANEXA 5

                          PROGRAMUL DE IMPLEMENTARE

    Partea A: Managementul Proiectului
    1. Imprumutatul va atribui MAI responsabilitatea realizarii partii A a Proiectului, MTCT pe cea a realizarii partii B a Proiectului, MMGA pe cea a realizarii partii C a Proiectului si ANRM pe cea a realizarii partii D a Proiectului.
    2. MAI, MTCT si ANRM isi vor mentine respectivele UMP-uri pe perioada executiei Proiectului cu personal si resurse corespunzatoare care sa permita fiecarei UMP utilizarea cu eficienta a sumelor partii respective din Proiect, care vor raspunde de managementul financiar, achizitiile, tragerea fondurilor si intocmirea rapoartelor privind progresul Proiectului si a rapoartelor anuale referitoare la Proiect sau legate de acesta.
    3. MMGA va atribui catre "Apele Romane" realizarea partii C a Proiectului, pe baza unui acord de implementare incheiat intre MMGA si "Apele Romane" nu mai tarziu de 30 de zile dupa intrarea in vigoare a acestui acord, in termeni si conditii acceptabile Bancii. MMGA se va asigura ca "Apele Romane" detine personalul si resursele corespunzatoare pentru realizarea partii C a Proiectului si va avea responsabilitatea generala a supravegherii si coordonarii activitatilor din cadrul partii C a Proiectului.
    4. Imprumutatul, prin MAI, MTCT, MMGA si ANRM, va lua toate masurile necesare implementarii Proiectului in conformitate cu PIP si nu va amenda, suspenda, abroga, revoca sau renunta la nici o prevedere a PIP fara aprobarea prealabila a Bancii.
    5. Imprumutatul se va asigura ca toate masurile necesare realizarii PMM sa fie luate la timp si nu va amenda, suspenda, abroga, revoca sau renunta la nici o prevedere a PMM fara aprobarea prealabila a Bancii.
    6. Nu mai tarziu de 30 de zile de la data intrarii in vigoare a prezentului acord, Imprumutatul va infiinta si va mentine dupa aceasta data un comitet de coordonare a Proiectului, alcatuit din reprezentanti ai MAI, MTCT, MMGA si ANRM, insarcinat cu supravegherea implementarii Proiectului si coordonarii intre diferitele agentii executante ale Proiectului.

    Partea B: Raportarea si monitorizarea
    1. Imprumutatul, prin MAI, MTCT, MMGA si ANRM:
    a) va mentine politici si proceduri corespunzatoare care sa ii permita monitorizarea si evaluarea continua, conform unor indicatori acceptabili Bancii, a realizarii Proiectului si atingerii obiectivelor acestuia;
    b) va intocmi, pe baza unor termeni de referinta satisfacatori pentru Banca, si va furniza Bancii, la sau in jurul datei de 1 februarie 2007, un raport ingloband rezultatele activitatilor de monitorizare si evaluare intreprinse in baza prevederilor subparagrafului a) al prezentului paragraf, cu privire la progresele realizate pana la data amintitului raport, si recomandand masuri de asigurare a realizarii eficiente a Proiectului si indeplinirii obiectivelor acestuia in perioada urmatoare; si
    c) va analiza cu Banca, pana la 31 martie 2007 sau o data ulterioara solicitata de Banca, raportul la care se face referire in subparagraful b) al acestui paragraf si, dupa aceasta, va lua toate masurile necesare asigurarii finalizarii cu eficienta a Proiectului si atingerii obiectivelor acestuia, pe baza concluziilor si recomandarilor raportului mentionat si a opiniilor Bancii asupra acestui subiect.

    Partea C: Siguranta barajelor
    1. Imprumutatul, prin MMGA: a) va infiinta nu mai tarziu de data de 15 septembrie 2004 si va mentine dupa aceasta data o comisie independenta de experti pentru siguranta barajelor in cadrul CONSIB, care va raspunde de verificarea periodica a proiectelor si specificatiilor tehnice si de formularea de recomandari in probleme de siguranta a barajelor; si b) va prezenta Bancii rapoartele comisiei cu privire la siguranta barajelor, pentru evaluare si observatii.
    2. Imprumutatul, prin MMGA, va elabora un program pentru functionarea si intretinerea fiecarui baraj ce urmeaza a fi reabilitat in cadrul Proiectului, program care, impreuna cu un plan de supraveghere intocmit de un grup de experti independenti, va fi prezentat Bancii pentru analiza si observatii cu cel putin 12 luni inainte de finalizarea lucrarilor de reabilitare a respectivului baraj.
    3. Imprumutatul, prin MMGA, va elabora un plan de pregatire pentru situatii de urgenta, satisfacator pentru Banca, pentru fiecare baraj ce urmeaza a fi reabilitat in cadrul Proiectului, si il va prezenta Bancii pentru analiza si observatii cu cel putin 12 luni inainte de incheierea lucrarilor de reabilitare a barajului respectiv.

    ANEXA 6

                           CONTURILE SPECIALE

    1. In sensul prezentei anexe:
    a) termenul categorii eligibile inseamna: categoriile (1)d)(i), (2)a), (2)c)(i), (4)a), (4)d)(i) si (5)a) pentru contul special A; categoriile (1)a), (1)d)(ii), (2)c)(ii), (4)b), (4)d)(ii) si (5)b) pentru contul special B; categoriile (1)b)(i) si (ii), (1)d)(iii), (2)b)(i) si (ii), (2)c)(iii), (3), (4)c)(i) si (ii) si (4)d)(iii) pentru contul special C; si categoriile (1)c), (2)c)(iv) si (5)c) pentru contul special D, prevazute in tabelul de la paragraful 1 din anexa nr. 1 la acest acord;
    b) termenul cheltuieli eligibile inseamna cheltuieli care reprezinta costul rezonabil al bunurilor, lucrarilor si serviciilor necesare Proiectului si care urmeaza sa fie finantate din fondurile imprumutului alocate periodic categoriilor eligibile in conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord; si
    c) termenul alocatie autorizata inseamna o suma ce urmeaza sa fie trasa din contul imprumutului si depusa in conturile speciale conform prevederilor paragrafului 3 al acestei anexe, suma care reprezinta: in cazul contului special A, echivalentul a 1.250.000 dolari S.U.A.; in cazul contului special B, echivalentul a 3.600.000 dolari S.U.A.; in cazul contului special C, echivalentul a 6.000.000 dolari S.U.A.; in cazul contului special D, echivalentul a 450.000 dolari S.U.A., cu specificarea ca, in afara cazului in care Banca va conveni altfel, alocatia autorizata pentru: (i) contul special A va fi limitata la o suma reprezentand echivalentul a 625.000 dolari S.U.A. pana cand suma totala a tragerilor din contul imprumutului plus suma totala neutilizata a tuturor angajamentelor speciale emise de Banca conform prevederilor sectiunii 5.02 din Conditiile generale va fi egala cu sau va depasi echivalentul a 1.000.000 dolari S.U.A.; (ii) contul special B va fi limitata la o suma reprezentand echivalentul a 1.800.000 dolari S.U.A. pana cand suma totala a tragerilor din contul imprumutului plus suma totala a tuturor angajamentelor speciale emise de Banca conform prevederilor sectiunii 5.02 din Conditiile generale va fi egala cu sau va depasi echivalentul a 12.800.000 dolari S.U.A.; (iii) contul special C va fi limitata la o suma reprezentand echivalentul a 3.000.000 dolari S.U.A. pana cand suma totala a tragerilor din contul imprumutului plus suma totala neutilizata a tuturor angajamentelor speciale emise de Banca conform prevederilor sectiunii 5.02 din Conditiile generale va fi egala cu sau va depasi echivalentul a 12.000.000 dolari S.U.A.; si (iv) contul special D va fi limitata la o suma reprezentand echivalentul a 225.000 dolari S.U.A. pana cand suma totala a tragerilor din contul imprumutului plus suma totala a tuturor angajamentelor speciale emise de Banca conform prevederilor sectiunii 5.02 din Conditiile generale va fi egala cu sau va depasi echivalentul a 800.000 dolari S.U.A.
    2. Platile din fiecare cont special se vor efectua numai pentru cheltuieli eligibile in conformitate cu prevederile acestei anexe, incluzand platile in moneda locala facute direct furnizorilor si contractorilor prin conturi de transfer corespondente deschise la banci comerciale, in conformitate cu reguli si proceduri acceptate de Banca.
    3. Dupa ce Banca a primit dovada satisfacatoare a deschiderii conturilor speciale, tragerile alocatiei autorizate si tragerile ulterioare pentru realimentarea conturilor speciale se vor efectua dupa cum urmeaza:
    a) Pentru tragerile alocatiei autorizate Imprumutatul va trimite Bancii o cerere sau cereri de depozit in fiecare cont special a unei sau unor sume care sa nu depaseasca, cumulat, suma alocatiei autorizate pentru contul special respectiv. Pe baza unei sau a unor astfel de cereri, Banca, in numele Imprumutatului, va trage din contul imprumutului si va depune in conturile speciale suma sau sumele respective, asa cum a solicitat Imprumutatul.
    b) (i) Pentru realimentarea conturilor speciale Imprumutatul va trimite Bancii cereri de depozit in conturile speciale la astfel de intervale dupa cum va specifica Banca.
    (ii) Inainte de sau la data fiecarei astfel de cereri, Imprumutatul va transmite Bancii documentele sau alte dovezi necesare, in conformitate cu prevederile paragrafului 4 al acestei anexe, pentru plata sau platile in legatura cu care a fost solicitata realimentarea. Pe baza fiecarei astfel de cereri, Banca, in numele Imprumutatului, va trage din contul imprumutului si va depune in conturile speciale acea suma dupa cum va fi fost solicitata de Imprumutat si demonstrata cu documente si alte dovezi ca a fost platita din conturile speciale pentru cheltuieli eligibile. Astfel de depozite vor fi toate trase de Banca din contul imprumutului in cadrul respectivelor categorii eligibile si in respectivele sume echivalente, dupa cum vor fi fost justificate cu documentele si dovezile amintite.
    4. Pentru fiecare plata efectuata de Imprumutat din conturile speciale, Imprumutatul va furniza Bancii, intr-un astfel de interval de timp dupa cum va solicita in mod rezonabil Banca, toate documentele si alte dovezi care evidentiaza ca plata respectiva a fost efectuata exclusiv pentru cheltuieli eligibile.
    5. Fara a contraveni prevederilor paragrafului 3 al acestei anexe, Bancii nu i se va solicita sa efectueze alte depozite in respectivul cont special:
    a) daca in orice moment Banca stabileste ca toate tragerile care urmeaza ar trebui efectuate de catre Imprumutat direct din contul imprumutului, in conformitate cu prevederile art. V din Conditiile generale si ale paragrafului a) din sectiunea 2.02 a acestui acord;
    b) daca Imprumutatul nu a furnizat Bancii, in intervalul de timp mentionat in sectiunea 4.01 b) (ii) a acestui acord, oricare dintre rapoartele de audit solicitate a fi transmise Bancii, asa cum specifica sectiunea amintita in legatura cu auditul inregistrarilor si conturilor aferente respectivului cont special;
    c) daca in orice moment Banca notifica Imprumutatului intentia sa de a suspenda total sau partial dreptul Imprumutatului de a efectua trageri din contul imprumutului, in baza prevederilor sectiunii 6.02 din Conditiile generale; sau
    d) din momentul in care suma totala neutilizata din imprumut, alocata categoriilor eligibile pentru contul special respectiv, minus suma totala neutilizata din totalul angajamentelor speciale incheiate de Banca in conformitate cu sectiunea 5.02 din Conditiile generale va fi egala cu echivalentul dublului fiecarei alocatii autorizate. Dupa care tragerea din contul imprumutului a sumei neutilizate ramase din imprumut va urma procedurile pe care Banca le va notifica Imprumutatului. Aceste trageri ulterioare vor fi efectuate numai dupa ce si in masura in care Banca se va declara satisfacuta ca toate sumele ramase in respectivul cont special la data notificarii vor fi utilizate pentru plata unor cheltuieli eligibile.
    6. a) Daca in orice moment Banca va constata ca oricare dintre platile din contul special respectiv: (i) a fost efectuata pentru o cheltuiala sau intr-o suma care nu este eligibila in conformitate cu paragraful 2 al acestei anexe; sau (ii) nu este justificata prin dovezile furnizate Bancii, Imprumutatul, cu promptitudine, dupa notificarea din partea Bancii: (A) va furniza Bancii documentele justificative suplimentare pe care aceasta le poate solicita; sau (B) va depune in contul special (sau, daca Banca va solicita astfel, va rambursa Bancii) o suma egala cu suma acestei plati sau a partii din aceasta care nu este eligibila sau justificata. Numai daca Banca nu va stabili altfel, nici o alta tragere in contul special nu va mai fi efectuata pana cand Imprumutatul nu va transmite documentele respective sau nu va depune suma respectiva ori nu o va rambursa, dupa cum este cazul.
    b) Daca in orice moment Banca va constata ca orice suma neutilizata din conturile speciale nu va mai fi necesara pentru acoperirea unor cheltuieli eligibile ulterioare, Imprumutatul va rambursa Bancii suma respectiva neutilizata, imediat dupa primirea notificarii din partea Bancii.
    c) Imprumutatul poate rambursa Bancii, la notificarea acesteia, toate sau o parte din fondurile depozitate in conturile speciale.
    d) Rambursarile catre Banca efectuate in conformitate cu paragrafele 6 a), b) si c) din aceasta anexa vor fi creditate in contul imprumutului pentru trageri ulterioare sau pentru anulare, in conformitate cu prevederile relevante ale acestui acord, inclusiv ale Conditiilor generale.


    Imprumut nr. 4736 RO
    Asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM nr. TF 053472RO

                                   ACORD
de asistenta financiara nerambursabila din Fondul Facilitatii Globale de Mediu

     (Proiectul de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta) intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, actionand in calitate de agentie de implementare a Facilitatii Globale de Mediu*)

    *) Traducere.

    Acord, datat 26 mai 2004, intre Romania (Primitor) si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare (Banca), actionand in calitate de agentie de implementare a Facilitatii Globale de Mediu (FGM), pentru fondurile asistentei financiare nerambursabile puse la dispozitia Fondului Facilitatii Globale de Mediu de catre anumiti membri ai Bancii in calitate de participanti ai FGM

    Avand in vedere ca:
    (A) Banca, in urma Rezolutiei nr. 91-5 din 14 martie 1991 a directorilor executivi ai Bancii, a creat FGM pentru a sprijini protejarea mediului global si a promova prin aceasta o dezvoltare economica durabila si sanatoasa din punct de vedere al mediului;
    (B) in urma restructurarii FGM astfel de aranjamente au ramas in vigoare in baza celor stabilite prin intermediul Rezolutiei nr. 94-2 din 24 mai 1994 a directorilor executivi ai Bancii, care, printre altele, a infiintat un fond de custodie FGM, al carui custode a fost numita Banca (Rezolutia nr. 94-2);
    (C) a treia realimentare a Fondului FGM a fost aprobata in baza celor stabilite prin Rezolutia nr. 2002-0005 din 19 decembrie 2002 a directorilor executivi ai Bancii (Rezolutia nr. 2002-0005);
    (D) Primitorul, declarandu-se satisfacut in ceea ce priveste fezabilitatea si prioritatea proiectului descris in anexa nr. 2 la acest acord (Proiectul), a solicitat asistenta din resursele Fondului FGM pentru finantarea partilor D si E4 ale Proiectului si respectiva solicitare fiind aprobata in conformitate cu prevederile Instrumentului pentru Crearea Facilitatii Globale de Mediu Restructurate, aprobat prin Rezolutia 94-2, si care urmeaza sa fie finantata din contributiile la Fondul FGM in baza Rezolutiei nr. 2002-0005, care poate include fonduri reportate din cea de-a doua realimentare a sa in baza Rezolutiei nr. 98-2;
    (E) printr-un acord din aceeasi data cu cel de fata (Acordul de imprumut), Banca a acceptat sa acorde un imprumut Romaniei in suma de 150.000.000 dolari S.U.A. pentru a sprijini finantarea Proiectului in termenii si in conditiile stabilite in acest acord de imprumut; si
    avand in vedere ca Banca a fost de acord ca pe baza, intre altele, a celor de mai sus sa acorde asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM Primitorului in termenii si in conditiile prevazute in acest acord,
    partile la acest acord convin dupa cum urmeaza:

    Art. 1
    Conditii generale. Definitii

    Sectiunea 1.01. a) Urmatoarele prevederi din "Conditiile generale aplicabile acordurilor de imprumut si garantie pentru imprumuturi intr-o singura valuta" ale Bancii, datate 30 mai 1995 (dupa cum au fost amendate pana la 6 octombrie 1999), cu modificarile prezentate in paragraful b) al acestei sectiuni (Conditii generale), constituie parte integranta a acestui acord:
    (i) art. I;
    (ii) sectiunile 2.01 (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (14), (15), (16), (18) si (21); 2.02 si 2.03;
    (iii) sectiunea 3.01;
    (iv) sectiunile 4.01 si 4.06;
    (v) art. V;
    (vi) sectiunile 6.01; 6.02 (a), (c), (d), (e), (f), (g), (i), (k), (m), (n), (o) si (p); 6.03, 6.04 si 6.06;
    (vii) sectiunea 8.01 (b);
    (viii) sectiunile 9.01 (a) si (c), 9.04, 9.05, 9.06, 9.07, 9.08 si 9.09;
    (ix) sectiunile 10.01, 10.03 si 10.04;
    (x) art. XI; si
    (xi) sectiunile 12.01 (c), 12.03 si 12.04.
    b) Conditiile generale vor fi modificate dupa cum urmeaza:
    (i) termenul Banca, ori de cate ori este utilizat in Conditiile generale, in afara sectiunilor 2.01 (6) si 6.02 (f) si a ultimei dati cand este folosit in sectiunea 5.01, inseamna Banca actionand in calitate de agentie de implementare a FGM, cu exceptia sectiunii 6.02, in care termenul Banca include de asemenea Banca actionand in propria sa calitate;
    (ii) termenul Imprumutat, ori de cate ori este utilizat in Conditiile generale, inseamna Primitorul;
    (iii) termenul acord de imprumut, ori de cate ori este utilizat in Conditiile generale, inseamna acest acord;
    (iv) termenul Imprumut si imprumut, ori de cate ori este utilizat in Conditiile generale, inseamna asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM;
    (v) termenul contul imprumutului, ori de cate ori este utilizat in Conditiile generale, inseamna contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM;
    (vi) in sectiunea 6.02 din Conditiile generale, dupa subparagraful (j) se adauga un nou subparagraf, dupa cum urmeaza: "o situatie extraordinara sa fi aparut in care orice tragere viitoare din asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM ar depasi resursele disponibile pentru trageri din FGM";
    (vii) paragraful (c) al sectiunii 9.07 din Conditiile generale se modifica si va avea urmatorul continut:
    "(c) Cu cel putin sase luni inainte de data limita de tragere sau la o alta data care poate fi convenita in acest scop intre Primitor si Banca, Primitorul va pregati si va transmite Bancii un raport, in scopul si cuprinzand detaliile pe care Banca le va solicita in mod rezonabil, cu privire la executia si functionarea initiala a Proiectului, costurile acestuia si avantajele derivate si care vor deriva din acesta, indeplinirea de catre Primitor si Banca a obligatiilor lor in cadrul Acordului de asistenta financiara nerambursabila si atingerea obiectivelor asistentei financiare nerambursabile din FGM."
    Sectiunea 1.02. Ori de cate ori sunt utilizati in acest acord, in afara cazurilor in care contextul cere altfel, termenii definiti in Conditiile generale, in Acordul de imprumut si in preambulul acestui acord au intelesurile definite in acestea.
    Art. 2
    Asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM
    Sectiunea 2.01. Banca este de acord sa puna la dispozitie Primitorului, in termenii si in conditiile prevazute sau la care se face referire in acest acord, o suma echivalenta cu sapte milioane (7.000.000) dolari S.U.A. sub forma de asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM.
    Sectiunea 2.02. a) Suma asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM poate fi trasa din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM, in conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru cheltuielile efectuate (sau, daca Banca va fi astfel de acord, care urmeaza a fi efectuate) cu privire la costurile rezonabile ale bunurilor, lucrarilor si serviciilor din cadrul partilor D si E4 ale Proiectului si care sunt necesare realizarii partilor D si E4 ale Proiectului si urmeaza a fi finantate din asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM.
    b) Primitorul poate, pentru scopurile Proiectului, deschide si mentine in dolari S.U.A. un cont special de depozit intr-o banca comerciala, in termeni si in conditii satisfacatoare Bancii, incluzand protectia corespunzatoare impotriva compensarii, confiscarii sau sechestrului. Depozitele in si platile din contul special vor fi efectuate in conformitate cu prevederile anexei nr. 4 la acest acord.
    Sectiunea 2.03. Data limita de tragere va fi 31 decembrie 2009 sau o alta data ulterioara, dupa cum va stabili Banca. Banca va notifica Primitorului cu promptitudine aceasta data ulterioara.
    Art. 3
    Realizarea Proiectului
    Sectiunea 3.01. a) Primitorul isi declara angajamentul fata de obiectivele Proiectului prezentate in anexa nr. 2 la acest acord, in care scop, fara vreo restrictionare sau limitare a oricareia dintre celelalte obligatii ce ii revin prin acest acord, va realiza partile D si E4 ale Proiectului cu diligenta si eficienta cuvenite si in conformitate cu practicile financiare, administrative, tehnice si de mediu corespunzatoare si va lua sau va determina luarea tuturor masurilor, inclusiv furnizarea de fonduri, facilitati, servicii si alte resurse, necesare sau corespunzatoare realizarii partilor D si E4 ale Proiectului.
    b) Fara a limita prevederile paragrafului a) al acestei sectiuni si in afara cazului in care Primitorul si Banca vor conveni altfel, Primitorul va realiza partile D si E4 ale Proiectului in conformitate cu programul de implementare stabilit in anexa nr. 3 la acest acord.
    Sectiunea 3.02. Cu exceptia cazului in care Banca va conveni altfel, achizitiile de bunuri, lucrari si servicii necesare partilor D si E4 ale Proiectului si care urmeaza sa fie finantate din sumele asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM vor fi guvernate de prevederile anexei nr. 4 la Acordul de imprumut.
    Sectiunea 3.03. Pentru scopurile sectiunii 9.08 din Conditiile generale si fara a limita prevederile acestora, Primitorul:
    a) va intocmi, pe baza unor reguli acceptabile Bancii, si va transmite Bancii, cu cel putin 6 luni inaintea datei limita de tragere sau la o data ulterioara dupa cum poate fi convenita in acest scop intre Primitor si Banca, un plan de realizare in continuare a obiectivelor Proiectului; si
    b) va oferi Bancii posibilitatea rezonabila de a se consulta cu Primitorul asupra respectivului plan.
    Art. 4
    Clauze financiare
    Sectiunea 4.01. a) Primitorul, prin ANRM, va mentine un sistem de management financiar, incluzand inregistrari si conturi, si va elabora situatii financiare in conformitate cu standardele de contabilitate consecvent aplicate, acceptabile Bancii, adecvate reflectarii operatiunilor, resurselor si cheltuielilor legate de Proiect.
    b) Primitorul, prin ANRM:
    (i) va avea, incepand cu anul fiscal in care cade data intrarii in vigoare pana in si incluzand anul fiscal in care s-a efectuat ultima tragere din asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM, situatiile financiare la care se face referire in paragraful a) al acestei sectiuni pentru fiecare an fiscal auditat, in conformitate cu standardele de audit aplicate cu consecventa, acceptabile Bancii, aplicate consecvent de catre auditori independenti acceptabili Bancii;
    (ii) va furniza Bancii de indata ce vor fi disponibile, dar in nici un caz mai tarziu de 6 luni de la incheierea fiecarui astfel de an fiscal sau a acelei alte perioade convenite cu Banca: (A) copii certificate ale situatiilor financiare la care se face referire in paragraful a) al acestei sectiuni pentru un astfel de an sau o alta astfel de perioada convenita cu Banca, care au fost astfel auditate; si (B) o opinie a auditorilor mentionati asupra unor astfel de situatii, in scopul si cuprinzand detalii satisfacatoare Bancii; si
    (iii) va furniza Bancii orice alte astfel de informatii referitoare la astfel de inregistrari si conturi si auditul unor astfel de situatii financiare si cu privire la auditorii mentionati, pe care Banca le poate solicita periodic, in mod rezonabil.
    c) Pentru toate cheltuielile pentru care s-au efectuat trageri din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM si care s-au facut pe baza declaratiilor de cheltuieli, Primitorul, prin ANRM:
    (i) va pastra, timp de cel putin un an dupa ce Banca a primit raportul de audit pentru sau care acopera anul fiscal in care s-a efectuat ultima tragere din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM, toate inregistrarile (contracte, comenzi, facturi, chitante, recipise sau alte documente) care evidentiaza aceste cheltuieli;
    (ii) va permite reprezentantilor Bancii sa analizeze aceste inregistrari; si
    (iii) se va asigura ca astfel de rapoarte si declaratii de cheltuieli sunt incluse in auditul pentru fiecare astfel de an fiscal sau o alta perioada convenita de Banca, la care se face referire in paragraful b) al acestei sectiuni.
    Sectiunea 4.02. a) Fara a limita obligatiile Primitorului de raportare a stadiului Proiectului, stabilite in anexa nr. 3 la acest acord, Primitorul, prin ANRM, va intocmi si va transmite Bancii un raport de monitorizare financiara (RMF), satisfacator pentru Banca din punct de vedere al formei si continutului, care:
    (i) precizeaza sursele si modul de utilizare a fondurilor pentru Proiect, atat cumulat, cat si pentru perioada acoperita de raportul mentionat, evidentiind separat fondurile furnizate in cadrul asistentei financiare nerambursabile din fondul FGM, si explica diferentele dintre utilizarile actuale si cele previzionate ale unor astfel de fonduri;
    (ii) descrie stadiul fizic al implementarii Proiectului, atat cumulat, cat si pentru perioada acoperita de raportul mentionat, si explica diferentele dintre stadiul actual si cel planificat al implementarii Proiectului; si
    (iii) precizeaza stadiul achizitiilor in cadrul Proiectului, la sfarsitul perioadei la care se refera raportul mentionat.
    b) Primul RMF va fi transmis Bancii in cel mult 45 de zile dupa sfarsitul primului trimestru calendaristic dupa data intrarii in vigoare si va acoperi perioada cuprinsa intre data efectuarii primei cheltuieli in cadrul Proiectului si sfarsitul acestui prim trimestru calendaristic; in continuare, fiecare RMF va fi transmis Bancii in cel mult 45 de zile de la incheierea fiecarui trimestru calendaristic ulterior si va acoperi respectivul trimestru calendaristic.
    Art. 5
    Intrarea in vigoare. Terminarea
    Sectiunea 5.01. Urmatorul eveniment este specificat ca o conditie suplimentara pentru intrarea in vigoare a acestui acord, in sensul sectiunii 12.01 din Conditiile generale, si anume ca Acordul de imprumut sa fi fost semnat si transmis si toate conditiile premergatoare intrarii sale in vigoare sau dreptului Primitorului de a efectua trageri din acesta sa fi fost indeplinite, cu exceptia intrarii in vigoare a acestui acord de asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM.
    Sectiunea 5.02. Perioada de 120 de zile de la data semnarii prezentului acord este specificata pentru scopurile sectiunii 12.04 din Conditiile generale.
    Sectiunea 5.03. Prezentul acord va ramane in vigoare pana la tragerea intregii sume a asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM si indeplinirea de catre partile la acest acord a obligatiilor ce le revin.
    Art. 6
    Reprezentantul Primitorului. Adrese
    Sectiunea 6.01. Ministrul finantelor publice al Primitorului este desemnat ca reprezentant al Primitorului pentru scopurile sectiunii 11.03 din Conditiile generale.
    Sectiunea 6.02. In scopurile sectiunii 11.01 din Conditiile generale, se specifica urmatoarele adrese:
    Pentru Primitor:
    Ministerul Finantelor Publice
    Str. Apolodor nr. 17
    Bucuresti
    Romania
    Telex:                          Fax:
    11239                           4021 312 6792
    Pentru Banca:
    Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare
    1818 H Street, N.W.
    Washington, D.C. 20433
    Statele Unite ale Americii
    Telegraf:               Telex:          Fax:
    INTBAFRAD               248423 (MCI)    (1-202) 477-6391
    Washington, D.C.        sau
                            64145 (MCI)

    Drept urmare, partile la acest acord, actionand prin reprezentantii lor legal autorizati, au dispus ca acordul sa fie semnat de catre acestia in numele lor la Bucuresti, Romania, in ziua si anul indicate la inceput.

                     Pentru Romania,
                     Mihai Nicolae Tanasescu,
                     ministrul finantelor publice,
                     reprezentant autorizat

                     Pentru Banca Internationala pentru
                     Reconstructie si Dezvoltare,
                     Owaise Saadat,
                     director de tara pentru Romania,
                     reprezentant autorizat

    ANEXA 1

        TRAGERI DIN ASISTENTA FINANCIARA NERAMBURSABILA DIN FONDUL FGM

    1. Tabelul de mai jos stabileste categoriile de pozitii care urmeaza sa fie finantate din asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM, alocarea sumelor din asistenta financiara nerambursabila pe fiecare categorie, precum si procentul cheltuielilor pentru pozitiile care vor fi astfel finantate din fiecare categorie.
________________________________________________________________________________
        Categoria              Suma alocata      % din cheltuieli care urmeaza
                               din asistenta            a fi finantat
                               financiara
                               nerambursabila
                               din Fondul FGM
                               (exprimata in
                               dolari S.U.A.)
________________________________________________________________________________
(1) Bunuri                        900.000      100% din cheltuielile externe,
                                               100% din cheltuielile locale
                                               (cost ex-factory) si 75% din
                                               cheltuielile locale pentru alte
                                               bunuri achizitionate pe piata
                                               interna
(2) Lucrari                     3.150.000      100% din cheltuielile externe si
                                               78% din cheltuielile locale
(3) Servicii de consultanta,    1.400.000      85% din cheltuielile cu
inclusiv audit                                 consultantii straini si 75% din
                                               cheltuielile cu consultantii
                                               locali
(4) Instruire, ateliere de        330.000      100%
lucru si vizite de studii
(5) Costuri curente de operare
pentru:
    a) partea D a Proiectului     250.000      75%
    b) partea E a Proiectului     600.000      75%
(6) Nealocate                     370.000
________________________________________________________________________________
TOTAL:                          7.000.000
________________________________________________________________________________

    2. Pentru scopurile acestei anexe:
    a) termenul cheltuieli externe inseamna cheltuieli efectuate in moneda oricarei alte tari decat cea a Primitorului pentru bunurile si serviciile furnizate de pe teritoriul oricarei alte tari decat cea a Primitorului;
    b) termenul cheltuieli locale inseamna cheltuieli in moneda Primitorului pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul Primitorului;
    c) termenul consultanti locali inseamna persoane avand cetatenia Primitorului si rezidenta fiscala pe teritoriul Primitorului si societatile inregistrate ca persoane juridice romane conform legilor aplicabile ale Primitorului;
    d) termenul consultanti straini inseamna consultanti individuali si firme de consultanta care nu sunt consultanti locali astfel cum au fost definiti in subparagraful c) al acestui paragraf;
    e) termenul instruire, ateliere de lucru si vizite de studii inseamna cheltuieli efectuate de Primitor, legate de: (i) instruirea personalului ANRM si UMP - ANRM; (ii) organizarea activitatilor de instruire si a atelierelor de lucru, seminariilor, vizitelor de studii in cadrul partilor D si E4 ale Proiectului; si (iii) participarea specialistilor romani la atelierele de lucru si seminariile regionale pe teme relevante pentru partea D a Proiectului, cuprinzand: taxele de instruire, costul vizitelor de studii, atelierelor de lucru, seminariilor, precum si cheltuielile legate de deplasare si diurnele respective; inchirierea de spatii si echipamente; materiale cu caracter instructiv, precum si de difuzare si informare publica si costuri cu traducerea si interpretarea; si
    f) termenul costuri curente de operare inseamna costuri de operare marginale ale Primitorului, generate de implementarea Proiectului, incluzand salariile personalului UMP - ANRM (exclusiv functionarii guvernamentali), diurne, costuri pentru deplasari in teritoriu legate de implementarea partii D a Proiectului, onorariul expertilor angajati la cerere, costurile de exploatare si intretinere ale echipamentului de monitorizare a mediului si sistemului de prealarma, costul comunicatiilor si al traducerilor, costurile aferente achizitionarii consumabilelor de birou si utilitatilor, costul de functionare si intretinere a vehiculelor (inclusiv combustibil si service), echipament de birou si mici unelte.
    3. Fara a contraveni prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nici o tragere nu va fi efectuata pentru plata unor cheltuieli anterioare datei prezentului acord.
    4. Banca poate solicita ca tragerile din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM sa fie efectuate pe baza declaratiilor de cheltuieli pentru urmatoarele cheltuieli: a) contracte pentru bunuri cu valoare mai mica decat echivalentul a 100.000 dolari S.U.A. fiecare; b) lucrari in cadrul contractelor cu valoare mai mica decat echivalentul a 3.000.000 dolari S.U.A.; c) servicii de consultanta in cadrul contractelor cu firme de consultanta, cu valoare mai mica decat echivalentul a 200.000 dolari S.U.A. fiecare; d) servicii de consultanta in cadrul contractelor incheiate cu consultanti individuali, cu valoare mai mica decat echivalentul a 50.000 dolari S.U.A. fiecare; e) instruire, ateliere de lucru si vizite de studii si costuri de operare, toate in termenii si in conditiile pe care Banca le va specifica prin notificarea Primitorului.
    5. Primitorul va rambursa Bancii cu promptitudine sumele disponibilizate de Banca din asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM, partial sau integral, in functie de optiunea Bancii, daca:
    a) Banca va fi stabilit in orice moment ca orice plata efectuata din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM (sau din venitul investitiei generat de aceasta) a fost utilizata pentru orice cheltuiala care nu corespunde prevederilor acestui acord;
    b) cheltuielile din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM (sau din venitul investitiei generat de aceasta) au fost efectuate: (i) pe teritoriul oricarei tari care nu este membra a Bancii sau pentru bunuri achizitionate ori servicii furnizate de pe teritoriul unei astfel de tari; sau (ii) in contul oricarei plati facute unor persoane ori entitati sau oricarui import de bunuri, daca o astfel de plata sau un astfel de import este interzis printr-o hotarare a Consiliului de Securitate ONU luata in baza prevederilor cap. VII al Cartei ONU;
    c) cheltuielile din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM (sau din venitul investitiei generat de aceasta) au fost efectuate in cadrul unui contract in legatura cu care Banca constata implicarea in practici corupte sau frauduloase a reprezentantilor Primitorului pe parcursul achizitiei sau executiei contractului, fara ca Primitorul sa fi luat masuri corespunzatoare satisfacatoare Bancii si in timp util pentru indreptarea situatiei.
    6. Sumele rambursate Bancii din asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM, conform paragrafului 5 din aceasta anexa, vor fi creditate in contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM pentru trageri ulterioare sau pentru anulare, conform prevederilor acestui acord. Cu exceptia unor astfel de parti din asistenta financiara nerambursabila pentru care, in termenii prezentului acord, se prevede rambursarea lor catre Banca, Primitorul poate ca, dupa data limita de tragere a acestui Proiect, sa pastreze definitiv sumele trase din asistenta financiara nerambursabila, dar numai pentru a fi utilizate in scopurile partii D a Proiectului.

    ANEXA 2

                             DESCRIEREA PROIECTULUI

    Obiectivul Proiectului este de a sprijini Primitorul in reducerea vulnerabilitatii ecologice, sociale si economice la calamitatile naturale si accidente catastrofale generate de deversarea unor substante poluante provenite din activitatea miniera, prin: (i) intarirea capacitatii institutionale si tehnice de management al calamitatilor si de reactie in situatii de urgenta; (ii) aplicarea unor masuri de reducere a riscului specific in cazul inundatiilor, alunecarilor de teren si al cutremurelor; (iii) imbunatatirea gradului de siguranta al barajelor de retentie a apei selectate; si (iv) imbunatatirea managementului si sigurantei sistemelor iazurilor de decantare si haldelor miniere de steril.
    Proiectul consta in urmatoarele parti, sub rezerva modificarilor acestora, pe care Primitorul si Banca le vor conveni in mod periodic pentru realizarea obiectivelor sale:

    Partea A: Consolidarea capacitatii de finantare si management in situatii de urgenta:
    1. modernizarea sistemului de comunicatii in caz de urgenta la nivel national, regional si local;
    2. dezvoltarea unui sistem de management informational pentru situatiile de urgenta;
    3. elaborarea unui scenariu seismic in Vrancea;
    4. derularea unui program de informare publica;
    5. pregatirea unui program de asigurare impotriva catastrofelor.

    Partea B: Reducerea riscului seismic:
    1. consolidarea cladirilor publice de importanta vitala;
    2. elaborarea proiectelor antiseismice ale elementelor structurale si nestructurale pentru cladirile ce urmeaza a fi consolidate, precum si supervizarea lucrarilor de executie;
    3. realizarea unei evaluari a riscului in sectorul energetic;
    4. realizarea revizuirii Codului de proiectare antiseismica al Primitorului;
    5. asigurarea pregatirii profesionale in metode de consolidare eficiente sub aspectul costurilor.

    Partea C: Reducerea riscului de inundatii si alunecari de teren:
    1. realizarea de lucrari pentru reducerea riscului de inundatii pe cursul raurilor interioare;
    2. realizarea de lucrari pentru reducerea riscului de inundatii pe cursul Dunarii;
    3. marirea gradului de siguranta al barajelor mari;
    4. marirea gradului de siguranta al barajelor mici;
    5. elaborarea unui model si a unui manual pentru managementul alunecarilor de teren, pe baza unor studii-pilot si monitorizarii.

    Partea D: Reducerea riscului de producere a accidentelor miniere in bazinul Tisei:
    1. stabilirea unui sistem de parametri de referinta si monitorizare a impactului activitatilor miniere asupra mediului: cursuri de apa si ecosisteme acvatice, aer si sol;
    2. identificarea unui program de investitii prioritare in bazinul de receptie al Tisei, pe baza analizei de risc, si implementarea unor masuri eficiente si rentabile de remediere si de prevenire a riscului in anumite zone;
    3. elaborarea unor instructiuni tehnice si de protectie a mediului legate de sistemele de iazuri de decantare si haldele de steril din sectorul minier, care sa conduca la reducerea riscurilor pentru mediu atat in cursul exploatarii, cat si dupa inchiderea minei;
    4. punerea la punct a unui sistem regional de reactie in cazul deversarii accidentale de substante poluante rezultate din activitatile miniere realizate de anumite companii miniere din bazinul Tisei;
    5. elaborarea unei politici regionale de cooperare in domeniul managementului sistemelor de iazuri de decantare si halde de steril in bazinele Tisei si Dunarii.

    Partea E: Managementul Proiectului:
    1. sprijinirea implementarii Proiectului, incluzand asistenta tehnica, instruirea, echipamentul si costurile de operare ale UMP - MAI;
    2. sprijinirea implementarii Proiectului, incluzand asistenta tehnica, instruirea, echipamentul si costurile de operare ale UMP - MTCT;
    3. sprijinirea implementarii Proiectului, incluzand instruirea si echipamentul pentru "Apele Romane";
    4. sprijinirea implementarii Proiectului, incluzand asistenta tehnica, instruirea, echipamentul si costurile de operare ale UMP - ANRM.

                                   *
                               *       *

    Proiectul se prevede a fi finalizat pana la data de 30 iunie 2009.

    ANEXA 3

                          PROGRAMUL DE IMPLEMENTARE

    Partea A: Managementul Proiectului
    1. Primitorul va atribui ANRM responsabilitatea realizarii partilor D si E4 ale Proiectului.
    2. ANRM isi va mentine UMP - ANRM pe perioada realizarii Proiectului cu personal si resurse corespunzatoare care sa ii permita implementarea eficienta a activitatilor cuprinse in partile D si E4 ale Proiectului, care va raspunde de managementul financiar, achizitiile, tragerea fondurilor si intocmirea rapoartelor privind stadiul Proiectului si a rapoartelor anuale referitoare la Proiect sau legate de acesta.
    3. Primitorul, prin ANRM, va lua toate masurile necesare implementarii partilor D si E4 ale Proiectului, in conformitate cu PIP, si nu va amenda, suspenda, abroga, revoca sau renunta la nici o prevedere a PIP fara aprobarea prealabila a Bancii.
    4. Primitorul se va asigura ca toate masurile necesare realizarii PMM sa fie luate la timp si nu va amenda, suspenda, abroga, revoca sau renunta la nici o prevedere a PMM fara aprobarea prealabila a Bancii.

    Partea B: Raportarea si monitorizarea
    1. Primitorul, prin ANRM:
    a) va mentine politici si proceduri corespunzatoare care sa ii permita monitorizarea si evaluarea continua, conform unor indicatori acceptabili Bancii, a realizarii partilor D si E4 ale Proiectului si atingerii obiectivelor acestuia;
    b) va intocmi, pe baza unor termeni de referinta satisfacatori pentru Banca, si va transmite Bancii la sau in jurul datei de 1 februarie 2007 un raport de evaluare la jumatatea perioadei, care sa inglobeze rezultatele activitatilor de monitorizare si evaluare intreprinse in baza prevederilor subparagrafului a) al prezentului paragraf cu privire la progresele realizate in implementarea Proiectului pe perioada ce preceda data amintitului raport si sa stabileasca masurile necesare implementarii cu eficienta a partilor D si E4 ale Proiectului si indeplinirii obiectivelor acestuia in perioada urmatoare; si
    c) va analiza impreuna cu Banca, pana la data de 31 martie 2007 sau la o alta data ulterioara pe care Banca o poate solicita, raportul de evaluare la jumatatea perioadei la care se face referire in subparagraful b) al acestui paragraf si va lua apoi toate masurile necesare asigurarii finalizarii cu eficienta a partilor D si E4 ale Proiectului si atingerii obiectivelor acestuia, pe baza concluziilor si recomandarilor raportului mentionat si a opiniei Bancii asupra acestui subiect.

    ANEXA 4

                               CONTUL SPECIAL

    1. Pentru scopurile prezentei anexe:
    a) termenul categorii eligibile inseamna categoriile (1), (2), (3), (4) si (5) prevazute in tabelul din paragraful 1 din anexa nr. 1 la acest acord;
    b) termenul cheltuieli eligibile inseamna cheltuieli in legatura cu costul rezonabil al bunurilor, lucrarilor si serviciilor necesare Proiectului si care urmeaza sa fie finantate din sumele asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM, alocate periodic categoriilor eligibile in conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord; si
    c) termenul alocatie autorizata inseamna o suma reprezentand echivalentul a 750.000 dolari S.U.A. ce urmeaza a fi trasa din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM si depusa in contul special conform prevederilor paragrafului 3 a) al acestei anexe.
    2. Platile din contul special se vor efectua numai pentru cheltuieli eligibile in conformitate cu prevederile acestei anexe, incluzand platile in moneda locala facute direct furnizorilor si contractorilor prin conturi corespondente de transfer deschise la banci comerciale, in conformitate cu regulile si procedurile satisfacatoare Bancii.
    3. Dupa ce Banca a primit dovada satisfacatoare in legatura cu deschiderea contului special, tragerile alocatiei autorizate si tragerile ulterioare pentru realimentarea contului special se vor efectua dupa cum urmeaza:
    a) Pentru tragerea alocatiei autorizate Primitorul va trimite Bancii o cerere sau cereri pentru depozitare in contul special a unei sau a unor sume care sa nu depaseasca, cumulat, suma alocatiei autorizate. Pe baza unei sau a unor astfel de cereri, Banca, in numele Primitorului, va trage din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM si va depune in contul special suma sau sumele respective, astfel cum a solicitat Primitorul.
    b) (i) Pentru realimentarea contului special Primitorul va trimite Bancii cereri pentru transferul in contul special la acele intervale pe care Banca le va specifica.
    (ii) Inainte de sau la data fiecarei astfel de solicitari, Primitorul va transmite Bancii documentele si alte evidente necesare, in conformitate cu prevederile paragrafului 4 al acestei anexe, pentru plata sau platile in legatura cu care a fost solicitata realimentarea. Pe baza fiecarei astfel de cereri Banca, in numele Primitorului, va trage din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM si va depune in contul special acea suma pe care Primitorul o va fi cerut si o va fi probat cu acele documente si alte dovezi ca a fost platita din contul special pentru cheltuieli eligibile. Toate aceste depuneri vor fi efectuate de catre Banca din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM pentru respectivele categorii eligibile si in sumele echivalente respective, dupa cum vor fi fost justificate cu documentele mentionate si alte dovezi.
    4. Pentru fiecare plata efectuata de Primitor din contul special Primitorul va transmite Bancii, intr-un astfel de interval de timp pe care Banca il va solicita in mod rezonabil, acele documente si alte dovezi care evidentiaza ca plata respectiva a fost efectuata numai pentru cheltuieli eligibile.
    5. Fara a contraveni prevederilor paragrafului 3 al acestei anexe, Bancii nu i se va solicita sa efectueze alte depuneri in contul special:
    a) daca in orice moment Banca va fi stabilit ca toate tragerile care urmeaza ar trebui efectuate de catre Primitor direct din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM, in conformitate cu prevederile art. V din Conditiile generale si ale paragrafului a) din sectiunea 2.02 a acestui acord;
    b) daca Primitorul nu a transmis Bancii, in intervalul de timp mentionat in sectiunea 4.01 b) (ii) a acestui acord, oricare dintre rapoartele de audit solicitate a fi trimise Bancii, asa cum specifica sectiunea amintita in legatura cu auditul inregistrarilor si conturilor aferente contului special;
    c) daca in orice moment Banca va fi notificat Primitorului intentia sa de a suspenda total sau partial dreptul Primitorului de a efectua trageri din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM, in baza prevederilor sectiunii 6.02 din Conditiile generale; sau
    d) din momentul in care suma totala neutilizata din asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM, alocata categoriilor eligibile, minus suma totala neutilizata din totalul angajamentelor speciale emise de Banca in conformitate cu sectiunea 5.02 din Conditiile generale in legatura cu Proiectul este egala cu dublul echivalentului sumei alocatiei autorizate.
    Dupa aceasta, tragerea din contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM a sumei neutilizate ramase din asistenta financiara nerambursabila din Fondul FGM, alocata categoriilor eligibile, va urma procedurile pe care Banca le va specifica prin notificarea Primitorului. Astfel de trageri ulterioare vor fi efectuate numai dupa ce si in masura in care Banca se va declara satisfacuta ca toate astfel de sume ramase in respectivul cont special la data unei astfel de notificari vor fi utilizate pentru plata unor cheltuieli eligibile.
    6. a) Daca in orice moment Banca va constata ca orice plata din contul special: (i) a fost efectuata pentru o cheltuiala sau intr-o suma care nu este eligibila in conformitate cu paragraful 2 al acestei anexe; sau (ii) nu a fost justificata cu dovezile transmise Bancii, Primitorul, cu promptitudine, dupa primirea notificarii din partea Bancii: (A) va transmite Bancii documentele justificative suplimentare pe care aceasta le poate solicita; sau (B) va depune in contul special (sau, daca Banca va solicita astfel, va returna Bancii) o suma egala cu suma unei astfel de plati sau a partii din aceasta care nu este eligibila sau justificata. Numai daca Banca nu va stabili altfel, nici o alta tragere in contul special nu va mai fi efectuata pana cand Primitorul nu va transmite documentele respective sau nu va depune suma respectiva ori nu va efectua un astfel de depozit sau returnare, dupa caz.
    b) Daca in orice moment Banca va constata ca orice suma neutilizata din contul special nu va mai fi necesara pentru acoperirea unor cheltuieli eligibile ulterioare, Primitorul va returna Bancii suma respectiva neutilizata imediat dupa ce va fi primit notificarea din partea Bancii.
    c) Primitorul poate returna Bancii, dupa notificarea acesteia, toate sau orice parte din fondurile depozitate in contul special.
    d) Fondurile returnate Bancii in conformitate cu paragrafele 6 a), b) si c) ale acestei anexe vor fi creditate in contul asistentei financiare nerambursabile din Fondul FGM pentru trageri ulterioare sau pentru anulare, in conformitate cu prevederile relevante ale acestui acord, incluzand Conditiile generale.



SmartCity5

COMENTARII la Legea 389/2004

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 389 din 2004
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Nabídka půjčky!!! Potřebujete půjčku s nízkou úrokovou sazbou 2%? Byla vám banka odepřena půjčka, protože nemáte žádné zajištění nebo špatný úvěr? Potřebujete půjčku k zahájení vašeho osobního podnikání? Jste unaveni z bankovního stresu? Pokud potřebujete další finanční prostředky na dlouhodobé a krátkodobé půjčky od 5 000 Kč do 80 000 000 Kč, pak jste na správném místě kontaktujte nás na e-mailu: Radeknovotny777@gmail.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Legea 389/2004
Hotărârea 1363 2010
pentru aprobarea amendamentului convenit intre Guvernul Romaniei si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, prin schimbul de scrisori semnate la Washington la 1 iunie 2010 si la Bucuresti la 25 iunie 2010, la acordurile de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare aflate in implementare
Decretul 734 2004
privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta si a Acordului de asistenta financiara nerambursabila dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, actionand in calitate de agentie de implementare a Facilitatii Globale de Mediu, privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta, semnate la Bucuresti la 26 mai 2004
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu