HOTARARE Nr.
1363 din 23 decembrie 2010
pentru aprobarea
amendamentului convenit intre Guvernul Romaniei si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare, prin schimbul de scrisori semnate la Washington la
1 iunie 2010 si la Bucuresti la 25 iunie 2010, la acordurile de imprumut dintre
Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare aflate in
implementare
ACT EMIS DE:
GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 27 din 12 ianuarie 2011
In temeiul art. 108 din Constitutia României,
republicata, si al:
- art. 5 alin. (2) din Legea nr. 4/2004 pentru
ratificarea Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare, semnat la Bucuresti la 26 august 2003, pentru
finantarea Proiectului privind reabilitarea si reforma sectorului de irigatii,
cu modificarile si completarile ulterioare;
- art. 5 alin. (2) din Legea nr. 389/2004 pentru
ratificarea Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare privind finantarea Proiectului de diminuare a
riscurilor în cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru
situatii de urgenta si a Acordului de asistenta financiara nerambursabila
dintre România si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare,
actionând în calitate de agentie de implementare a Facilitatii Globale de
Mediu, privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul
producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta,
semnate la Bucuresti la 26 mai 2004, cu modificarile si completarile
ulterioare;
- art. 6 alin. (2) din Ordonanta de urgenta a
Guvernului nr. 180/2005 pentru ratificarea Acordului de împrumut, în valoare de
60,0 milioane dolari SUA, dintre România, reprezentata de Ministerul Finantelor
Publice, si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru
finantarea proiectului „Economia bazata pe cunoastere", semnat la
Bucuresti la 8 decembrie 2005, aprobata cu modificari prin Legea nr. 92/2006,
cu modificarile si completarile ulterioare;
- art. 5 alin. (2) din Legea nr. 167/2005 privind
ratificarea Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului privind închiderea
minelor, refacerea mediului si regenerarea socioeconomica, semnat la Bucuresti
la 28 ianuarie 2005, cu modificarile si completarile ulterioare;
- art. 5 alin. (2) din Legea nr. 170/2005 pentru
ratificarea Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare privind finantarea Proiectului pentru modernizarea
sistemului de informare si cunoastere în agricultura, semnat la Bucuresti la 28
ianuarie 2005, cu modificarile si completarile ulterioare;
- art. 5 alin. (2) din Legea nr. 171/2005 pentru ratificarea
Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare, destinat finantarii Proiectului privind reforma
sectorului sanitar - faza a II-a, semnat la Bucuresti la 28 ianuarie 2005, cu
modificarile si completarile ulterioare;
- art. 5 alin. (2) din Legea nr. 205/2006 privind
ratificarea Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului privind reforma
sistemului judiciar, semnat la Bucuresti la 27 ianuarie 2006, cu modificarile
si completarile ulterioare;
- art. 5 alin. (2) din Legea nr. 40/2007 pentru
ratificarea Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare, destinat finantarii Proiectului privind
incluziunea sociala, semnat la Bucuresti la 4 iulie 2006, cu completarile
ulterioare;
- art. 5 alin. (2) din Legea nr. 57/2007 privind
ratificarea Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului privind prevenirea si
combaterea extinderii gripei aviare, semnat ia Bucuresti la 5 octombrie 2006,
si privind modificarea alin. (1) al art. 2 din Legea nr. 170/2005 pentru
ratificarea Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare privind finantarea Proiectului pentru modernizarea
sistemului de informare si cunoastere în agricultura, semnat la Bucuresti la 28
ianuarie 2005, cu modificarile si completarile ulterioare;
- art. 7 alin. (2) din Legea nr. 124/2007 privind
ratificarea Acordului de împrumut dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului privind serviciile
municipale, semnat la Bucuresti la 24 iulie 2006;
- art. 7 alin. (2) din Legea nr. 228/2008 pentru
ratificarea Acordului de împrumut (Proiect privind controlul integrat al
poluarii cu nutrienti) dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare si a Acordului de asistenta financiara nerambursabila
acordata din Fondul Global de Mediu (Proiect privind controlul integrat al
poluarii cu nutrienti) dintre România si Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare, semnate la Bucuresti la 28 decembrie 2007; si
- art. 7 alin. (2) din Legea nr. 14/2009 pentru
ratificarea Acordului de împrumut (Proiect privind completarea sprijinului
financiar acordat de Uniunea Europeana pentru restructurarea agriculturii)
dintre România si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare,
semnat la Bucuresti la 28 decembrie 2007, cu modificarile ulterioare,
Guvernul României adopta
prezenta hotarâre.
Articol unic. - Se aproba amendamentul convenit între
Guvernul României, prin Ministerul Finantelor Publice, si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare, prin schimbul de scrisori*) semnate la
Washington la 1 iunie 2010 si la Bucuresti la 25 iunie 2010, la:
- Acordul de împrumut dintre România si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, semnat la Bucuresti la 26
august 2003, pentru finantarea Proiectului privind reabilitarea si reforma
sectorului de irigatii, ratificat prin Legea nr. 4/2004, cu modificarile si
completarile ulterioare;
- Acordul de împrumut dintre România si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare privind finantarea
Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamitatilor
naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta, semnat la Bucuresti la 26
mai 2004, ratificat prin Legea nr. 389/2004, cu modificarile si completarile
ulterioare;
*) Traducere.
- Acordul de împrumut, în valoare de 60,0 milioane
dolari SUA, dintre România, reprezentata de Ministerul Finantelor Publice, si
Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea
proiectului „Economia bazata pe cunoastere", semnat la Bucuresti la 8
decembrie 2005, ratificat prin Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 180/2005,
aprobata cu modificari prin Legea nr. 92/2006, cu modificarile si completarile
ulterioare;
- Acordul de împrumut dintre România si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului privind
închiderea minelor, refacerea mediului si regenerarea socioeconomica, semnat la
Bucuresti la 28 ianuarie 2005, ratificat prin Legea nr. 167/2005, cu
modificarile si completarile ulterioare;
- Acordul de împrumut dintre România si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare privind finantarea
Proiectului pentru modernizarea sistemului de informare si cunoastere în
agricultura, semnat la Bucuresti la 28 ianuarie 2005, ratificat prin Legea nr.
170/2005, cu modificarile si completarile ulterioare;
- Acordul de împrumut dintre România si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, destinat finantarii
Proiectului privind reforma sectorului sanitar - faza a II-a, semnat la
Bucuresti la 28 ianuarie 2005, ratificat prin Legea nr. 171/2005, cu
modificarile si completarile ulterioare;
- Acordul de împrumut dintre România si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului
privind reforma sistemului judiciar, semnat la Bucuresti la 27 ianuarie 2006,
ratificat prin Legea nr. 205/2006, cu modificarile si completarile ulterioare;
- Acordul de împrumut dintre România si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, destinat finantarii
Proiectului privind incluziunea sociala, semnat la Bucuresti la 4 iulie 2006,
ratificat prin Legea nr. 40/2007, cu completarile ulterioare;
- Acordul de împrumut dintre România si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului
privind prevenirea si combaterea extinderii gripei aviare, semnat la Bucuresti
la 5 octombrie 2006, ratificat prin Legea nr. 57/2007, cu modificarile si
completarile ulterioare;
- Acordul de împrumut dintre România si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului
privind serviciile municipale, semnat la Bucuresti la 24 iulie 2006, ratificat
prin Legea nr. 124/2007;
- Acordul de împrumut (Proiect privind controlul
integrat al poluarii cu nutrienti) dintre România si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare, semnat la Bucuresti la 28 decembrie 2007,
ratificat prin Legea nr. 228/2008; si
- Acordul de împrumut (Proiect privind completarea
sprijinului financiar acordat de Uniunea Europeana pentru restructurarea
agriculturii) dintre România si Banca Internationala pentru Reconstructie si
Dezvoltare, semnat la Bucuresti la 28 decembrie 2007, ratificat prin Legea nr.
14/2009, cu modificarile ulterioare.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemneaza:
Ministrul finantelor publice,
Gheorghe Ialomitianu
p. Ministrul afacerilor externe,
Costea Romulus Doru,
secretar de stat
Tel: (202) 473-6048, fax: (202) 522-2566
BANCA MONDIALA
BANCA INTERNATIONALA PENTRU
RECONSTRUCTIE SI DEZVOLTARE
ASOCIATIA DE DEZVOLTARE INTERNATIONALA
1818 H Street N.W.
Washington D.C. 20433
S.U.A.
(202)473-1000
Adresa postala: INTBAFRAD
Adresa postala: INDEVAS
1 iunie 2010
Excelentei Sale,
Sebastian Vladescu,
ministrul finantelor publice
Ministerul Finantelor Publice
Bucuresti, România
Stimate domnule ministru,
Excluderea comuna de catre institutiile financiare
internationale: Amendament la acordurile juridice aferente împrumuturilor
Bancii Internationale pentru Reconstructie si Dezvoltare
1. Facem referire la acordurile juridice aferente
proiectelor prezentate în anexa la aceasta scrisoare de amendament (acordurile
juridice) dintre Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare (BIRD)
si România (Primitorul). Facem referire totodata si la scrisoarea
noastra din 17 mai 2010 (anexata), prin care România era informata despre
aprobarea de catre Consiliul director al Grupului Bancii Mondiale (denumit în
prezenta scrisoare Consiliul director) a aplicarii de Banca a deciziilor
de excludere luate de institutiile financiare internationale cu care Grupul
Bancii Mondiale a semnat un acord de aplicare reciproca a deciziilor de
excludere.
2. Conform avizului Consiliului director, Banca
propune amendarea acordurilor juridice existente încheiate cu toti primitorii
de finantare din partea Bancii, pentru aplicarea acestui regim de excludere
comuna:
(i) tuturor contractelor noi pentru care este emisa o
notificare de încredintare si/sau contractul este semnat dupa data intrarii în
vigoare a acestei scrisori de amendament; si
(ii) tuturor contractelor existente ale caror scop,
preturi sau alte conditii fac obiectul modificarilor de fond dupa data intrarii
în vigoare a acestei scrisori de amendament.
3. In acest sens, Banca propune amendarea acordurilor
juridice dupa cum este prezentat mai jos.
4. Pentru scopurile acestei scrisori de amendament,
termenii urmatori vor avea urmatoarele semnificatii:
a) scrisoare de amendament face referire la
aceasta scrisoare;
b) Acordul de aplicare reciproca a deciziilor de
excludere înseamna acordul din data de 9 aprilie 2010, semnat de Grupul
Bancii Africane de Dezvoltare, Banca Asiatica de Dezvoltare, Banca Europeana
pentru Reconstructie si Dezvoltare, Grupul Bancii Interamericane de Dezvoltare
si Grupul Bancii Mondiale, cu amendamentele sale ulterioare;
c) Banca înseamna BIRD în cazul unui împrumut
BIRD, ADI în cazul unui credit ADI sau a unui grant ADI sau si BIRD si ADI în
functie de ce impune contextul;
d) finantare înseamna un împrumut BIRD, un
credit ADI sau un grantADI, acordat de Banca unui Primitor;
e) Conditii generale înseamna Conditiile
generale aplicabile acordurilor juridice, asa cum este definita aceasta
sintagma în acordul juridic;
f) institutii financiare internationale sau IFI
înseamna Grupul Bancii Africane de Dezvoltare, Banca Asiatica de
Dezvoltare, Banca Europeana pentru Reconstructie si Dezvoltare, Grupul Bancii
Interamericane de Dezvoltare si orice alta institutie ce adera la Acordul de
aplicare reciproca a deciziilor de excludere în conformitate cu conditiile
acestuia;
g) Primitor înseamna Imprumutat sau Primitor de
finantare, conform modului în care acesti termeni sunt utilizati în acordul
juridic;
h) Proiect înseamna proiectul definit în acordul
juridic;
i) entitate de implementare a Proiectului înseamna
entitatea mentionata ca atare în acordul juridic sau o entitate cu care Banca a
intrat într-un acord de proiect în scopul implementarii Proiectului sau a unei
parti a acestuia; si
j) Grupul Bancii Mondiale este constituit din
Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, Asociatia de
Dezvoltare Internationala, Corporatia Financiara Internationala, Agentia
Multilaterala de Garantare a Investitiilor si Centrul International pentru
Solutionarea Disputelor referitoare la Investitii.
5. Prin aceasta scrisoare de amendament, urmatoarea
anexa se introduce la finalul fiecarui acord juridic:
ANEXA
Sectiunea 1. a) O firma
sau o persoana fizica ori o entitate de implementare a Proiectului sau un
Primitor (altul decât o tara membra) despre care o IFI a descoperit ca s-a
angajat în practici frauduloase, de coruptie, de coercitie sau necinstite în
legatura cu utilizarea sumelor din finantarea oferita de respectiva IFI poate
fi declarata/declarat neeligibila/neeligibil de catre Banca, în conditiile
stabilite de IFI, pentru:
(i) încredintarea unui contract finantat de Banca;
(ii) nominalizarea ca subcontractor, consultant,
producator sau furnizor ori prestator de servicii al unei firme care altfel
este eligibila pentru încredintarea unui contract finantat de Banca;
(iii) a beneficia de un contract finantat de Banca,
financiar sau de alt fel; si
(iv) a participa în alt fel la pregatirea ori
implementarea Proiectului sau a oricarui alt proiect finantat, integral ori
partial, de catre Banca,
b) Prevederile din sectiunea 1 a) a acestei anexe se
aplica:
(i) tuturor contractelor noi pentru care notificarea de
încredintare este emisa si/sau contractul este semnat dupa data intrarii în
vigoare a scrisorii de amendament; si
(ii) tuturor contractelor existente ale caror scop,
preturi sau alte conditii fac obiectul unor modificari de fond dupa data
intrarii în vigoare a scrisorii de amendament.
Sectiunea 2. Un
eveniment suplimentar de suspendare în conditiile prevederilor aplicabile ale
Conditiilor generale va fi urmatorul: Primitorul (altul decât tara membra)
(daca este aplicabil) sau entitatea de implementare a Proiectului (daca este
aplicabil) a fost declarat(a) neeligibil(a) de catre Banca pentru a primi sume
din orice finantare asigurata de catre Banca, ca rezultat al faptului ca o IFI
a declarat neeligibil(a) Primitorul sau entitatea de implementare a Proiectului
pentru a beneficia de sume din finantari asigurate de respectiva IFI ori pentru
a participa în alt mod la pregatirea sau implementarea vreunui proiect finantat
integral ori partial de respectiva IFI, ca rezultat al constatarii de catre
respectiva IFI ca Primitorul sau entitatea de implementare a Proiectului s-a
angajat în practici frauduloase, de coruptie, de coercitie ori necinstite în
legatura cu utilizarea sumelor din finantarea oferita de respectiva IFI.
Sectiunea 3. Primitorul
va determina entitatea de implementare a Proiectului (daca este aplicabil) sa
deruleze Proiectul în concordanta cu prevederile incluse în aceasta
anexa."
6. Toti termenii acordului juridic nemodificati prin
prezenta scrisoare vor ramâne integral în vigoare.
7. Amendamentele propuse prevazute în aceasta scrisoare
de amendament sunt transmise prin prezenta pentru luare în considerare, în absenta
existentei vreunei obiectii. In consecinta, în absenta obiectiilor (care
trebuie comunicate directorului de tara în scris pâna la data de 25 iunie 2010,
la sfârsitul zilei), acordurile juridice vor fi considerate amendate în
conformitate cu conditiile prevazute în aceasta scrisoare de amendament. Banca
solicita Primitorului sa notifice toate entitatile de implementare a
proiectului despre amendamentele prezentate mai sus aduse acordurilor juridice.
Cu stima,
Peter Harrold,
director
Europa Centrala si Tarile Baltice
Regiunea Europa si Asia Centrala
CC Dl Ruud Treffers, Director executiv, Banca Mondiala
ROMÂNIA
Anexa la Scrisoarea privind aplicarea reciproca a
deciziilor de excludere
Denumirea proiectului
|
Numarul finantarii
|
Proiectul privind reabilitarea si reforma sectorului de irigatii
|
Imprumut nr. 47170 - RO
|
Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii
calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta
|
Imprumut nr. 47360 - RO
|
Proiectul privind reforma sectorului sanitar
|
Imprumut nr. 47600 - RO
|
Proiectul pentru modernizarea sistemului de informare si
cunoastere în agricultura
|
Imprumut nr. 47580 - RO
|
Proiectul privind închiderea minelor, refacerea mediului si
regenerarea socioeconomica
|
Imprumut nr. 47590 - RO
|
Proiectul „Economia bazata pe cunoastere"
|
Imprumut nr. 48090 - RO
|
Proiectul privind serviciile municipale
|
Imprumut nr. 48350 - RO
|
Proiectul privind reforma sistemului judiciar
|
Imprumut nr. 48110 - RO
|
Proiectul privind incluziunea sociala
|
Imprumut nr. 48250 - RO
|
Proiectul privind controlul integrat al poluarii cu nutrienti
|
Imprumut nr. 48730 - RO
|
Proiectul privind prevenirea si combaterea extinderii gripei
aviare
|
Imprumut nr. 48390 - RO
|
Proiectul privind completarea sprijinului financiar acordat de
Uniunea Europeana pentru restructurarea agriculturii
|
Imprumut nr. 48750 - RO
|
BANCA MONDIALA
BANCA INTERNATIONALA PENTRU RECONSTRUCTIE SI DEZVOLTARE
ASOCIATIA DE DEZVOLTARE INTERNATIONALA
1818 H Street N.W.
Washington D.C. 20433
S.U.A.
(202)473 - 1000
Adresa postala: INTBAFRAD
Adresa postala: INDEVAS
17 mai 2010
Excelentei Sale,
Sebastian Vladescu,
ministrul finantelor publice Ministerul Finantelor
Publice
Bucuresti, România
Stimate domnule ministru,
Imi face placere sa va aduc la cunostinta ca pe data de
9 aprilie 2010 Grupul Bancii Mondiale a semnat un acord de aplicare reciproca a
deciziilor de excludere, denumit cel mai adesea Acordul de excludere comuna.
Acordul a fost semnat si de alte 4 banci multilaterale de dezvoltare (BMD):
Banca Africana de Dezvoltare, Banca Asiatica de Dezvoltare, Banca Europeana
pentru Reconstructie si Dezvoltare si Banca Interamericana de Dezvoltare.
Acest acord de referinta reprezinta un pas major în
combaterea la nivel global a fraudei si coruptiei si un factor semnificativ
care sa garanteze ca modestele resurse de dezvoltare ajung la beneficiarii
carora le sunt destinate. Prin noul acord, sanctiunile impuse de o BMD vor fi
puse în aplicare si de celelalte BMD semnatare.
Anticipam ca acest acord va intra în vigoare în luna
iunie 2010. Va fi aplicabil tuturor proiectelor finantate de BIRD si ADI pentru
care s-a emis o invitatie de negociere la sau dupa data de 1 mai 2010.
Totodata, pentru a ajuta la contracararea riscurilor de integritate în toate
proiectele în derulare si pentru a asigura un caracter unitar la nivelul
întregului portofoliu, veti primi în scurt timp o scrisoare de amendament ce va
permite aplicarea regimului de excludere comuna contractelor noi din cadrul
proiectelor existente sustinute de Banca.
Cu stima,
Peter Harrold,
director
Europa Centrala si Tarile Baltice
Regiunea Europa si Asia Centrala
CC: Dl Rudolf Jan Treffers, director executiv, Banca
Mondiala
ROMÂNIA
MINISTERUL FINANTELOR PUBLICE
Cabinet secretar de stat
Str. Apolodor nr. 17,
sectorul 5, Bucuresti
Tel.:+4 021 319 97 52
Fax:+4 021 319 97 35
Dlui Peter Harrold, director de tara
Europa Centrala si Tarile Baltice
Banca Mondiala, Regiunea Europa si Asia Centrala
25 iunie 2010
Stimate domnule Harrold,
Re: Excluderea de catre institutiile financiare
internationale:
Amendament la acordurile juridice în derulare
Apreciem în mod deosebit eforturile permanente ale
Bancii Mondiale de combatere a fraudei si coruptiei si salutam initiativa de
semnare a Acordului de aplicare reciproca a deciziilor de excludere.
In acest sens, ne face placere sa confirmam ca nu avem
obiectii în ceea ce priveste amendarea acordurilor juridice existente dintre
BIRD si România în legatura cu excluderea comuna de catre institutiile
financiare internationale, conform propunerii dumneavoastra din scrisoarea
datata 1 iunie 2010.
Cu stima,
Bogdan Dragoi,
secretar de stat