LEGE
Nr. 606 din 6 noiembrie 2002
privind ratificarea Conventiei dintre Romania si Republica Letonia pentru
evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit si pe capital, semnata la Bucuresti la 25 martie 2002
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 841 din 21 noiembrie 2002

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Romania si Republica Letonia pentru evitarea
dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe
venit si pe capital, semnata la Bucuresti la 25 martie 2002.
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 23
septembrie 2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
VALER DORNEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 17 octombrie 2002, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
DORU IOAN TARACILA
CONVENTIE
intre Romania si Republica Letonia pentru evitarea dublei impuneri si
prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital
Romania si Republica Letonia,
dorind sa promoveze si sa stranga relatiile economice prin incheierea unei
conventii pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu
privire la impozitele pe venit si pe capital,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau
ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite in numele fiecarui stat contractant sau al autoritatilor sale locale
ori al unitatilor sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care
sunt percepute.
2. Sunt considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elementele de venit sau
de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea
proprietatii mobiliare sau imobiliare, precum si impozitele asupra cresterii
capitalului.
3. Impozitele existente asupra carora se aplica prezenta conventie sunt in
special:
a) In cazul Romaniei:
(i) impozitul pe venitul realizat de persoane fizice;
(ii) impozitul pe profit;
(iii) impozitul pe salarii si alte remuneratii similare;
(iv) impozitul pe venitul agricol;
(v) impozitul pe dividende;
(vi) impozitul pe cladiri;
(vii) impozitul pe teren;
(denumite in continuare impozit roman);
b) In cazul Letoniei:
(i) impozitul pe venitul intreprinderilor (uznemumu ienakuma nodoklis);
(ii) impozitul pe venitul personal (iedzivotaju ienakuma nodoklis);
(iii) impozitul pe proprietate (ipasuma nodoklis);
(iv) impozitul pe proprietati imobiliare (nekustama ipasuma nodoklis);
(denumite in continuare impozit leton).
4. Prezenta conventie se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice
sau in esenta similare care sunt stabilite dupa data semnarii acestei
conventii, in plus sau in locul impozitelor existente. Autoritatile competente
ale statelor contractante se vor informa reciproc asupra oricaror modificari
importante aduse in legislatiile lor fiscale respective.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna
Romania sau Letonia, dupa cum cere contextul;
b) termenul Romania inseamna teritoriul de stat al Romaniei, inclusiv marea
sa teritoriala si spatiul aerian de deasupra teritoriului si marii teritoriale
asupra carora Romania isi exercita suveranitatea, precum si zona contigua,
platoul continental si zona economica exclusiva asupra carora Romania isi exercita,
in conformitate cu legislatia sa si potrivit normelor si principiilor dreptului
international, drepturi suverane si jurisdictie;
c) termenul Letonia inseamna Republica Letonia si, cand este folosit in
sens geografic, inseamna teritoriul Republicii Letonia si orice alta zona
adiacenta apelor teritoriale ale Republicii Letonia asupra carora, potrivit
legislatiei Letoniei si in concordanta cu legislatia internationala, pot fi
exercitate drepturile Letoniei cu privire la fundul marii si subsolul acesteia
si la resursele lor naturale;
d) termenul persoana include o persoana fizica, o societate si orice alta
asociere de persoane;
e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice entitate
care este considerata ca o persoana juridica in scopul impozitarii;
f) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
g) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava sau aeronava, exploatata de o intreprindere a unui stat contractant, cu
exceptia cazului in care asemenea nava sau aeronava este exploatata numai intre
locuri situate in celalalt stat contractant;
h) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, Ministerul Finantelor Publice sau reprezentantul sau
autorizat;
(ii) in cazul Letoniei, Ministerul Finantelor sau reprezentantul sau
autorizat;
i) termenul national inseamna:
(i) in cazul Romaniei, orice persoana fizica avand cetatenia Romaniei si
orice persoana juridica, asociere de persoane sau orice alta entitate care are
statutul sau in conformitate cu legislatia in vigoare in Romania;
(ii) in cazul Letoniei, orice persoana fizica avand nationalitatea Letoniei
si orice persoana juridica, asociere de persoane si asociatie care are statutul
sau in conformitate cu legislatia in vigoare in Letonia.
2. In ceea ce priveste aplicarea acestei conventii in orice moment de un
stat contractant, orice termen care nu este definit in conventie va avea, daca
contextul nu cere o interpretare diferita, intelesul pe care il are la acel
moment in cadrul legislatiei acestui stat cu privire la impozitele la care
prezenta conventie se aplica, orice inteles pe care il are in cadrul
legislatiei fiscale a acestui stat, prevaland asupra intelesului pe care
termenul il are in alte legi ale acestui stat.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acestui stat,
este supusa impunerii in acest stat datorita domiciliului sau, rezidentei sale,
sediului conducerii, locului inregistrarii sau oricarui alt criteriu de natura
similara si include, de asemenea, acest stat si orice autoritate locala sau
unitate administrativ-teritoriala a acestuia. Aceasta expresie totusi nu
include o persoana care este supusa impozitarii in acest stat numai pentru
faptul ca realizeaza venituri din surse sau capital situat in acest stat.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau se determina
dupa cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta numai a statului in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in ambele state, va fi considerata rezidenta numai a statului cu
care legaturile sale personale si economice sunt mai stranse (centrul
intereselor vitale);
b) daca statul in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale
nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in nici unul dintre state, ea va fi considerata rezidenta numai a
statului in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state sau in
nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta numai a statului al carui
national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state sau al nici unuia
dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor rezolva
problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, autoritatile
competente ale statelor contractante se vor stradui sa rezolve problema de
comun acord si vor determina modul de aplicare a acestei conventii in cazul
acestei persoane.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in
parte activitatea sa.
2. Expresia sediu permanent include indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o fabrica;
e) un atelier; si
f) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Un santier de constructii, un proiect de constructii, asamblare sau de
instalare ori activitatile de supraveghere ori consultanta legate de acestea
constituie sediu permanent numai cand asemenea santier, proiect sau activitate
dureaza o perioada mai mare de 6 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent se considera ca nu include:
a) folosirea de instalatii numai in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse ori de marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul depozitarii, expunerii ori livrarii;
c) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul cumpararii de produse
sau de marfuri ori al colectarii de informatii pentru intreprindere;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul desfasurarii pentru
intreprindere a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau auxiliar;
f) mentinerea unui loc fix de afaceri numai pentru orice combinare de
activitati mentionate in subparagrafele a) - e), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. O intreprindere a unui stat contractant nu va fi considerata ca are un
sediu permanent in celalalt stat contractant numai pentru ca aceasta vinde
produse sau marfuri apartinand intreprinderii, care au fost expuse in cadrul
unui targ temporar sau al unei expozitii, la inchiderea targului ori a
expozitiei mentionate.
6. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, atunci cand o persoana -
alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile
paragrafului 7 - actioneaza in numele unei intreprinderi si are si exercita in
mod obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia contracte in
numele intreprinderii, aceasta intreprindere se considera ca are un sediu
permanent in acel stat in privinta oricaror activitati pe care persoana le
exercita pentru intreprindere, in afara de cazul in care activitatile acestei
persoane sunt limitate la cele mentionate in paragrafele 4 si 5, care, daca
sunt exercitate printr-un loc fix de afaceri, nu fac din acest loc fix de
afaceri un sediu permanent potrivit prevederilor acelui paragraf.
7. O intreprindere nu se considera ca are un sediu permanent intr-un stat
contractant numai prin faptul ca aceasta isi exercita activitatea de afaceri in
acel stat printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt agent cu
statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in cadrul
activitatii lor obisnuite.
8. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant ori care isi exercita activitatea de afaceri in celalalt stat
(printr-un sediu permanent sau in alt mod) nu este suficient pentru a face una
dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
proprietati imobiliare (inclusiv veniturile din agricultura sau din exploatari
forestiere) situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in celalalt stat
contractant.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Expresia va include in orice caz accesoriile proprietatii imobiliare,
inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si in exploatari
forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu
privire la proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si drepturile
la rente variabile sau fixe pentru exploatarea ori concesionarea exploatarii
zacamintelor minerale, izvoarelor si a altor resurse naturale. Navele si
aeronavele nu sunt considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Cand detinerea de actiuni sau a altor parti sociale la o societate da
dreptul detinatorului acestor actiuni sau parti sociale sa beneficieze de
proprietati imobiliare detinute de societate, venitul din folosirea directa,
inchirierea sau folosirea in orice alta forma a unor asemenea drepturi pot fi
impuse in statul contractant in care este situata proprietatea imobiliara.
5. Prevederile paragrafelor 1, 3 si 4 se aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile
numai in acel stat, in afara de cazul in care intreprinderea exercita
activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent
situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri in acest mod,
profiturile intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat, dar numai acea parte
din ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitate de afaceri in celalalt stat contractant
printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie in fiecare stat
contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza,
daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand
activitati identice sau similare in conditii identice ori similare si tratand
cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise ca
deductibile cheltuielile ce pot fi dovedite ca fiind efectuate pentru scopurile
urmarite de acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si
cheltuielile generale de administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au
efectuat in statul in care se afla situat sediul permanent sau in alta parte.
Aceste prevederi sunt aplicabile sub rezerva restrictiilor prevazute de
legislatia interna a statului contractant in care sediul permanent este situat.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul
care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea
profitului total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o
prevedere a paragrafului 2 nu impiedica acest stat contractant sa determine
profitul impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare
adoptata trebuie totusi sa fie aceea prin care rezultatul obtinut sa fie in
concordanta cu principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se atribuie unui sediu permanent numai pentru faptul
ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente profitul care
se atribuie unui sediu permanent se determina in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul in care exista motive temeinice si suficiente de a se
proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in
alte articole din prezenta conventie, prevederile acelor articole nu sunt
afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Transporturi navale si aeriene
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant, obtinute din
exploatarea navelor sau aeronavelor in trafic international, sunt impozabile
numai in acest stat contractant.
2. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute
din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant; sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea,
controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si al
unei intreprinderi a celuilalt stat contractant,
si, in oricare caz, cele doua intreprinderi sunt legate in relatiile lor
financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse, care difera de
cele care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci
profiturile, care fara aceste conditii ar fi fost obtinute de una dintre
intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita acestor conditii,
pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi si impuse in consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat - si impune in consecinta - profiturile asupra carora o
intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in
celalalt stat contractant si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar
fi revenit intreprinderii primului stat mentionat daca conditiile stabilite
intre cele doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost convenite intre
intreprinderi independente, atunci celalalt stat contractant va proceda la
modificarea corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acestor
profituri. La efectuarea acestei modificari se tine seama de celelalte prevederi
ale prezentei conventii si, daca este necesar, autoritatile competente ale
statelor contractante se vor consulta reciproc.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in
celalalt stat contractant.
2. Totusi aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende si
potrivit legislatiei acestui stat, dar daca beneficiarul efectiv al
dividendelor este rezident al celuilalt stat contractant, impozitul astfel
stabilit nu va depasi 10% din suma bruta a dividendelor. Prezentul paragraf nu
afecteaza impunerea societatii in ceea ce priveste profiturile din care se platesc
dividendele.
3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile
provenite din actiuni sau alte drepturi, care nu sunt titluri de creanta, din
participarea la profituri, precum si veniturile din alte drepturi (inclusiv
parti sociale), care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din
actiuni de catre legislatia fiscala a statului in care este rezidenta
societatea distribuitoare a dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate
de afaceri in celalalt stat contractant in care societatea platitoare de
dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo, sau
desfasoara in celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza
fixa situata acolo si detinerea drepturilor generatoare de dividende in
legatura cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de acest sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau
15, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, celalalt stat nu poate percepe nici
un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu exceptia cazului
in care asemenea dividende sunt platite unui rezident al celuilalt stat
contractant sau cand detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura
cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un sediu permanent sau
baza fixa situate in celalalt stat, nici sa supuna profiturile nedistribuite
ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar daca
dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta in intregime ori
in parte profituri sau venituri provenind din celalalt stat contractant.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in celalalt stat contractant.
2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin si potrivit legislatiei acestui stat, dar daca beneficiarul
efectiv al dobanzilor este rezident al celuilalt stat contractant, impozitul
astfel stabilit nu va depasi 10% din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenind dintr-un
stat contractant, obtinute si detinute efectiv de guvernul celuilalt stat
contractant, inclusiv de o autoritate locala sau o unitate
administrativ-teritoriala a acestuia, de Banca nationala ori de orice
institutie financiara detinuta in intregime de acel guvern, sau dobanzile
realizate la imprumuturile garantate de acel guvern sunt scutite de impozit in
primul stat mentionat.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau nu de garantii
ipotecare, si in special veniturile din efecte publice si veniturile din
titluri de creanta sau obligatiuni, inclusiv primele si premiile legate de
asemenea efecte, titluri de creanta sau obligatiuni. Penalitatile pentru plata
cu intarziere nu sunt considerate dobanzi in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1, 2 si 3 nu se aplica daca beneficiarul
efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin dobanzile,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in celalalt stat
contractant profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta
in legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea
sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7
sau 15, dupa caz.
6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand platitorul
este un rezident al acestui stat. Totusi, cand persoana platitoare a
dobanzilor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat contractant, are
intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu care
a fost contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste dobanzi se suporta
de acest sediu permanent sau baza fixa, aceste dobanzi se considera ca provin
din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor,
tinandu-se seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar
fi convenit intre platitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de relatii,
prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma
mentionata. In acest caz partea excedentara a platilor este impozabila potrivit
legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi
ale prezentei conventii.
Art. 12
Comisioane
1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant si platite unui
rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in celalalt stat
contractant.
2. Totusi aceste comisioane pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin si potrivit legislatiei acestui stat, dar daca beneficiarul
efectiv al comisioanelor este rezident al celuilalt stat contractant, impozitul
astfel stabilit nu va depasi 2% din suma bruta a comisioanelor.
3. Termenul comisioane folosit in prezentul articol inseamna platile facute
unui broker, agent comisionar general sau oricarei alte persoane asimilate unui
broker sau agent de catre legislatia fiscala a statului contractant din care
provin asemenea plati.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al comisioanelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara o
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin
comisioanele, printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in celalalt
stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo si activitatile
pentru care se platesc comisioanele sunt efectiv legate de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 15,
dupa caz.
5. Comisioanele se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este un rezident al acestui stat. Totusi, cand platitorul
comisioanelor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat contractant, are
intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care sunt legate
activitatile care genereaza obligatia de plata si aceste comisioane se suporta
de acest sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste comisioane se considera
ca provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza
fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma comisioanelor,
tinandu-se seama de activitatile pentru care sunt platite, depaseste suma care
s-ar fi convenit intre platitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de
relatii, prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma
mentionata. In acest caz partea excedentara a platilor este impozabila potrivit
legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi
ale prezentei conventii.
Art. 13
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in celalalt stat.
2. Totusi aceste redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin si potrivit legislatiei acestui stat, dar daca
beneficiarul efectiv al redeventelor este rezident al celuilalt stat
contractant, impozitul astfel stabilit nu va depasi 10% din suma bruta a
redeventelor.
3. Termenul redevente folosit in prezentul articol inseamna plati de orice
fel primite pentru folosirea sau dreptul de a folosi orice drept de autor
asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice (inclusiv asupra filmelor
de cinematograf si filmelor sau benzilor folosite pentru emisiunile de radio
ori de televiziune, transmisiilor destinate publicului, prin satelit, cablu,
fibre optice sau tehnologie similara), orice patent sau marca de comert, desen
ori model, plan, formula secreta sau procedeu de fabricatie, ori pentru
utilizarea sau dreptul de a utiliza orice echipament industrial, comercial sau
stiintific ori pentru informatii referitoare la experienta in domeniul
industrial, comercial sau stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin redeventele,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in celalalt stat profesii
independente printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau proprietatea
pentru care se platesc redeventele sunt efectiv legate de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau
15, dupa caz.
5. Redeventele se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este un rezident al acestui stat contractant. Totusi, cand
platitorul redeventelor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de
care este legata obligatia de a plati redeventele si aceste redevente sunt
suportate de un asemenea sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste redevente
se considera ca provin din statul contractant in care este situat sediul
permanent sau baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor,
avandu-se in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt
platite, depaseste suma care s-ar fi convenit intre platitor si beneficiarul
efectiv in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se
aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz partea excedentara
a platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant,
tinandu-se seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 14
Castiguri de capital
1. Castigurile sau veniturile realizate de un rezident al unui stat
contractant din instrainarea proprietatilor imobiliare, astfel cum sunt
definite la art. 6, situate in celalalt stat contractant, sau actiunile unei
societati al carei capital consta in principal in asemenea proprietati, pot fi
impuse in celalalt stat contractant.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi impuse in
celalalt stat contractant.
3. Castigurile realizate de o intreprindere a unui stat contractant din
instrainarea navelor sau a aeronavelor exploatate in trafic international de
acea intreprindere ori a proprietatilor mobiliare necesare exploatarii acestor
nave sau aeronave sunt impozabile numai in acest stat contractant.
4. Castigurile obtinute din instrainarea oricaror proprietati, altele decat
cele la care se face referire in paragrafele 1, 2 si 3, sunt impozabile numai
in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 15
Profesii independente
1. Veniturile realizate de o persoana fizica care este rezidenta a unui
stat contractant din exercitarea unei profesii independente sau a altor
activitati cu caracter independent sunt impozabile numai in acest stat
contractant. Dar acest venit poate fi impus, de asemenea, in celalalt stat
contractant:
a) daca are o baza fixa la dispozitia sa in celalalt stat contractant in
scopul exercitarii activitatilor sale; dar numai acea parte din venit care este
atribuibila acelei baze fixe;
b) daca sta in celalalt stat contractant o perioada sau perioade ce
depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni incepand sau
sfarsind in anul fiscal vizat; in acest caz numai acea parte din venit care
este obtinuta din activitatile sale desfasurate in celalalt stat contractant.
2. Expresia profesii independente cuprinde in special activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 16
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 17, 19, 20 si 22, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata sunt impozabile numai in acest stat, in afara de cazul in
care activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant. Daca
activitatea salariata este astfel exercitata, remuneratiile primite pentru
aceasta activitate pot fi impuse in celalalt stat contractant.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant sunt impozabile numai in primul stat mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat contractant pentru o perioada
sau perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12
luni, incepand sau sfarsind in anul fiscal vizat; si
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa
pe care cel care angajeaza le are in celalalt stat.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile
primite pentru o activitate salariata exercitata la bordul unei nave sau
aeronave exploatate in trafic international de o intreprindere a unui stat
contractant pot fi impuse in acest stat.
Art. 17
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile si alte plati similare primite de un rezident al unui stat
contractant, in calitatea sa de membru al consiliului de administratie sau al
oricarui alt organ similar al unei societati care este rezidenta a celuilalt
stat contractant, pot fi impuse in celalalt stat contractant.
Art. 18
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 15 si 16, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant in calitate de artist de spectacol, cum sunt
artistii de teatru, de film, de radio sau de televiziune, ori de interpret
muzical sau de sportiv, din activitatile sale personale desfasurate in aceasta
calitate in celalalt stat contractant, pot fi impuse in celalalt stat
contractant.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate de un
artist de spectacol sau de un sportiv in aceasta calitate nu revin artistului
de spectacol sau sportivului, ci unei alte persoane, acele venituri,
independent de prevederile art. 7, 15 si 16, pot fi impuse in statul
contractant in care sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau
ale sportivului.
3. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica veniturilor obtinute din
activitatile exercitate intr-un stat contractant de un artist sau de un sportiv
daca vizita in acel stat contractant este in intregime sau in principal
suportata din fonduri publice ale unuia sau ale ambelor state contractante sau
ale autoritatilor lor locale ori ale unitatilor lor administrativ-teritoriale.
In acest caz venitul va fi impozabil numai in statul contractant in care
artistul sau sportivul este rezident.
Art. 19
Pensii
1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 20, pensiile, anuitatile
si alte remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant
pentru munca salariata desfasurata in trecut sunt impozabile numai in acest
stat contractant.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, pensiile si alte plati
similare facute conform legislatiei referitoare la asigurarile sociale a unui
stat contractant sunt impozabile numai in acest stat contractant.
3. Termenul anuitate inseamna o suma determinata, platibila unei persoane
fizice, in mod periodic la scadente fixe, in timpul vietii sau in timpul unei
perioade specificate sau determinabile, in virtutea unui angajament, cu
obligatia de a face in schimb plati pentru deplina si corespunzatoarea recompensare
in bani sau in echivalent banesc.
Art. 20
Functii publice
1. a) Salariile si alte remuneratii similare, altele decat pensiile,
platite de un stat contractant sau o autoritate locala ori o unitate
administrativ-teritoriala a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile
prestate acestui stat sau autoritati ori unitati, sunt impozabile numai in
acest stat.
b) Totusi aceste salarii si alte remuneratii similare sunt impozabile numai
in celalalt stat contractant, daca serviciile sunt prestate in acel stat si
persoana fizica este rezidenta a acelui stat, si:
(i) este un national al acelui stat; sau
(ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat numai in scopul prestarii
serviciilor.
2. a) Pensiile platite de sau din fonduri create de un stat contractant ori
de o autoritate locala sau de o unitate administrativ-teritoriala a acestuia
unei persoane fizice pentru serviciile prestate acestui stat sau acestei
autoritati ori unitati sunt impozabile numai in acest stat.
b) Totusi aceste pensii sunt impozabile numai in celalalt stat contractant
daca persoana fizica este rezidenta si national al acelui stat.
3. Prevederile art. 16, 17 si 19 se aplica salariilor si altor remuneratii
similare si pensiilor platite pentru serviciile prestate in legatura cu o
activitate de afaceri desfasurata de un stat contractant sau de o autoritate
locala ori de o unitate administrativ-teritoriala ale acestuia.
Art. 21
Studenti si practicanti
Sumele pe care le primeste pentru intretinere, educare sau pregatire un
student, un stagiar sau practicant care este sau a fost rezident al celuilalt
stat contractant imediat anterior venirii sale intr-un stat contractant si care
este prezent in primul stat contractant mentionat, numai in scopul educarii sau
pregatirii sale, nu sunt impozabile in acel stat, cu conditia ca astfel de sume
sa provina din surse aflate in afara acelui stat.
Art. 22
Profesori si cercetatori
1. O persoana fizica care viziteaza un stat contractant pentru a preda sau
a desfasura activitati de cercetare la o universitate, colegiu sau la alta
unitate de invatamant sau stiintifica recunoscuta in acel stat contractant si
care este sau a fost imediat inainte de aceasta vizita un rezident al celuilalt
stat contractant va fi scutita de impozit in primul stat contractant mentionat
pentru remuneratiile obtinute pentru predare sau cercetare, pentru o perioada
care nu depaseste 2 ani de la data primei sale sosiri in scopul de a preda sau
a cerceta.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplica venitului din cercetare, daca
asemenea cercetare nu este intreprinsa in interes public, ci in interesul
obtinerii unui castig in folosul unei anumite persoane sau al unui grup de
persoane.
Art. 23
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente ale
prezentei conventii, sunt impozabile numai in acel stat contractant.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica asupra veniturilor, altele
decat veniturile provenind din proprietatile imobiliare definite in paragraful
2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de venituri, fiind rezident al unui
stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant
printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita in celalalt stat profesii
independente printr-o baza fixa situata acolo si dreptul sau proprietatea in
legatura cu care venitul este platit este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau
15, dupa caz.
Art. 24
Capital
1. Capitalul reprezentat de proprietatile imobiliare la care se face
referire la art. 6, detinut de un rezident al unui stat contractant si care
este situat in celalalt stat contractant, poate fi impus in celalalt stat
contractant.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare, facand parte din activul
unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in
celalalt stat contractant, sau de proprietati mobiliare apartinand unei baze
fixe pe care un rezident al unui stat contractant o are in celalalt stat
contractant pentru exercitarea unei profesii independente, poate fi impus in
celalalt stat contractant.
3. Capitalul constituit din nave si aeronave exploatate de o intreprindere
a unui stat contractant in trafic international si proprietatile mobiliare
tinand de exploatarea unor asemenea nave si aeronave este impozabil numai in
acest stat.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant sunt impozabile numai in acest stat.
Art. 25
Eliminarea dublei impuneri
1. In cazul Romaniei, dubla impunere va fi eliminata dupa cum urmeaza:
Cand un rezident al Romaniei realizeaza venituri sau detine capital care,
in conformitate cu prevederile acestei conventii, pot fi impozitate in Letonia,
Romania va acorda:
a) ca o deducere din impozitul pe venitul acelui rezident, o suma egala cu
impozitul pe venit platit in Letonia;
b) ca o deducere din impozitul pe capitalul acelui rezident, o suma egala
cu impozitul pe capital platit in Letonia.
Totusi aceasta deducere nu va depasi in nici un caz acea parte a
impozitului pe venit sau a impozitului pe capital, astfel cum este calculata
inainte ca deducerea sa fie acordata, care este atribuibila, dupa caz,
venitului sau capitalului care poate fi impozitat in Letonia.
2. In cazul Letoniei, dubla impunere va fi eliminata dupa cum urmeaza:
a) cand un rezident al Letoniei realizeaza venituri sau detine capital
care, in conformitate cu prevederile acestei conventii, pot fi impozitate in
Romania, in afara de cazul in care prin legislatia sa interna se prevede un
tratament mai favorabil, Letonia va acorda:
(i) ca o deducere din impozitul pe venitul acelui rezident, o suma egala cu
impozitul pe venit platit in Romania;
(ii) ca o deducere din impozitul pe capitalul acelui rezident, o suma egala
cu impozitul pe capital platit in Romania.
Totusi aceasta deducere nu va depasi in nici un caz acea parte a
impozitului pe venit sau a impozitului pe capital in Letonia, astfel cum este
calculata inainte ca deducerea sa fie acordata, care este atribuibila, dupa
caz, venitului sau capitalului care poate fi impozitat in Romania.
b) In sensul subparagrafului a) al acestui paragraf, cand o societate care
este rezidenta a Letoniei primeste dividende de la o societate care este
rezidenta a Romaniei, la care detine cel putin 10% din actiunile care dau drept
integral de vot, impozitul platit in Romania va include nu numai impozitul pe
dividende platit, ci si acea parte din impozitul platit pe profitul societatii,
din care se platesc dividendele.
Art. 26
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat contractant
la nici o impozitare sau obligatie legata de aceasta, diferita sau mai
impovaratoare decat impozitarea sau obligatia la care sunt sau pot fi supusi
nationalii celuilalt stat aflati in aceeasi situatie, mai ales in ceea ce
priveste rezidenta. Aceasta prevedere, independent de prevederile art. 1, se
aplica, de asemenea, persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale
ambelor state contractante.
2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile in celalalt stat decat impunerea stabilita
intreprinderilor celuilalt stat, care desfasoara aceleasi activitati. Aceasta
prevedere nu va fi interpretata ca obligand un stat contractant sa acorde
rezidentilor celuilalt stat contractant nici o deducere personala, inlesnire
sau reducere in ceea ce priveste impunerea, pe considerente privind statutul
civil ori responsabilitatile familiale pe care le acorda rezidentilor sai.
3. Cu exceptia cazului in care se aplica prevederile paragrafului 1 al art.
9, paragrafului 7 al art. 11, paragrafului 6 al art. 12 sau paragrafului 6 al
art. 13, dobanzile, comisioanele, redeventele si alte plati facute de o
intreprindere a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat
contractant se vor deduce, in scopul determinarii profiturilor impozabile ale
unei asemenea intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite
unui rezident al primului stat mentionat. In mod similar, orice datorii ale
unei intreprinderi a unui stat contractant fata de un rezident al celuilalt
stat contractant vor fi deductibile, in vederea determinarii capitalului
impozabil al acestei intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cand ar fi fost
contractate fata de un rezident al primului stat mentionat.
4. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral
sau partial detinut ori controlat, in mod direct sau indirect, de unul sau de
mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in primul
stat mentionat, nici unei impuneri sau nici unei obligatii legate de aceasta,
care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile
legate de aceasta la care sunt sau pot fi supuse alte intreprinderi similare
ale primului stat mentionat.
5. Prevederile prezentului articol se aplica, independent de prevederile
art. 2, impozitelor de orice fel si natura.
Art. 27
Procedura amiabila
1. Cand o persoana considera ca, datorita masurilor luate de unul sau de
ambele state contractante, rezulta sau va rezulta pentru ea o impozitare care
nu este conforma cu prevederile prezentei conventii, ea poate, indiferent de
caile de atac prevazute de legislatia interna a acestor state, sa supuna cazul
sau autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este sau,
daca situatia sa se incadreaza in prevederile paragrafului 1 al art. 26, acelui
stat contractant al carui national este. Cazul trebuie prezentat in 3 ani de la
prima notificare a actiunii din care rezulta o impunere contrara prevederilor
conventiei.
2. Autoritatea competenta, in cazul in care reclamatia ii pare intemeiata
si daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare,
va rezolva cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu conventia. Orice intelegere realizata va fi aplicata indiferent
de perioada de prescriptie prevazuta in legislatia interna a statelor contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante vor coopera in
rezolvarea pe calea unei intelegeri amiabile a oricaror dificultati sau dubii
rezultate ca urmare a interpretarii sau aplicarii prezentei conventii. De
asemenea, se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri in cazurile
neprevazute de prezenta conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele in scopul realizarii unei intelegeri in sensul paragrafelor
precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb
oral de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii
formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
Art. 28
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare aplicarii prevederilor prezentei conventii sau ale
legislatiilor interne ale statelor contractante, privitoare la impozitele
vizate de prezenta conventie, in masura in care impozitarea la care se refera
nu este contrara prevederilor prezentei conventii. Schimbul de informatii nu
este limitat de prevederile art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat
contractant va fi tratata ca secret, in acelasi mod ca si informatia obtinuta
conform prevederilor legislatiei interne a acestui stat si va fi dezvaluita
numai persoanelor sau autoritatilor (inclusiv instantelor judecatoresti si
organelor administrative) insarcinate cu stabilirea sau incasarea, aplicarea
ori urmarirea impozitelor sau solutionarea contestatiilor cu privire la
impozitele care fac obiectul conventiei. Asemenea persoane sau autoritati vor
folosi informatia numai in aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatia in
procedurile judecatoresti sau in deciziile judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor fi interpretate ca impunand unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative ale acelui sau ale celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui sau a celuilalt
stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret comercial, de
afaceri, industrial, profesional sau un procedeu de fabricatie ori comercial,
sau informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 29
Membrii misiunilor diplomatice si ai posturilor consulare
Prevederile prezentei conventii nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza membrii misiunilor diplomatice sau ai posturilor consulare in
virtutea regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor
acorduri speciale.
Art. 30
Intrarea in vigoare
Prezenta conventie va intra in vigoare la data ultimei notificari prin care
se atesta indeplinirea procedurilor legale interne necesare intrarii in vigoare
a prezentei conventii in fiecare stat contractant. Prevederile prezentei
conventii vor produce efecte:
a) In cazul Romaniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care prezenta conventie intra in vigoare;
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe profit, pe venit sau pe
capital, pentru impozitele percepute pentru oricare an fiscal, incepand la sau
dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in
care prezenta conventie intra in vigoare.
b) In cazul Letoniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care prezenta conventie intra in vigoare;
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venit si impozite pe
capital, pentru impozitele percepute pentru oricare an fiscal, incepand la sau
dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in
care prezenta conventie intra in vigoare.
Art. 31
Denuntarea
Prezenta conventie va ramane in vigoare pana cand va fi denuntata de un
stat contractant. Fiecare stat contractant poate denunta conventia pe cai
diplomatice, prin remiterea unei note de denuntare scrise, cu cel putin 6 luni
inainte de sfarsitul oricarui an calendaristic. In aceasta situatie prezenta
conventie va inceta sa aiba efect:
a) In cazul Romaniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare;
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe profit, pe venit sau pe
capital, pentru impozitele percepute pentru oricare an fiscal, incepand la sau
dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in
care a fost remisa nota de denuntare.
b) In cazul Letoniei:
(i) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare;
(ii) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venit si impozite pe
capital, pentru impozitele percepute pentru oricare an fiscal, incepand la sau
dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului in
care a fost remisa nota de denuntare.
Drept care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma, au semnat
prezenta conventie.
Semnata la Bucuresti la 25 martie 2002, in doua exemplare originale in
limbile romana, letona si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz
de divergente in interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Romania,
Adrian Nastase,
prim-ministru
Pentru Republica Letonia,
Andris Perzins,
prim-ministru
PROTOCOL
La semnarea Conventiei dintre Romania si Republica Letonia pentru evitarea
dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe
venit si pe capital (denumita in continuare Conventie), semnatarii au convenit
asupra urmatoarelor prevederi care fac parte integranta din prezenta conventie:
I. Statele contractante au convenit ca in relatiile lor privind
activitatile offshore se vor aplica prevederile urmatorului articol:
"1. Prevederile acestui articol se vor aplica independent de prevederile
art. 4 - 22 din aceasta conventie.
2. In sensul acestui articol termenul activitati offshore inseamna
activitati desfasurate in largul coastelor intr-un stat contractant in legatura
cu explorarea sau exploatarea fundului marii si subsolului si a resurselor lor
naturale situate in acel stat.
3. O persoana care este rezidenta a unui stat contractant si desfasoara
activitati offshore in celalalt stat contractant va fi considerata, potrivit
paragrafului 4, ca desfasoara activitati de afaceri in celalalt stat printr-un
sediu permanent sau o baza fixa situata acolo.
4. Prevederile paragrafului 3 nu se vor aplica atunci cand activitatile
offshore sunt desfasurate intr-o perioada sau perioade care nu depasesc in
total 30 de zile in orice perioada de 12 luni. In sensul acestui paragraf:
a) activitatile offshore desfasurate de o persoana care este asociata cu
alta persoana vor fi considerate ca sunt desfasurate de cealalta persoana daca
activitatile respective sunt in esenta similare cu cele desfasurate de prima
persoana mentionata, cu exceptia cazului in care acele activitati sunt
desfasurate in acelasi timp ca si propriile lor activitati;
b) o persoana va fi considerata ca este asociata cu alta persoana daca una
este controlata direct sau indirect de cealalta ori ambele sunt controlate
direct sau indirect de o a treia persoana sau de terte persoane.
5. Salariile si alte remuneratii similare obtinute de un rezident al unui
stat contractant pentru o activitate salariata legata de activitati offshore in
celalalt stat contractant pot, cu conditia ca acestea sa fie desfasurate
offshore in celalalt stat contractant, sa fie impuse in celalalt stat. Totusi
aceste remuneratii sunt impozabile numai in primul stat mentionat daca munca
salariata este desfasurata pentru o persoana care angajeaza si care nu este
rezidenta in celalalt stat si pentru o perioada sau perioade care nu depasesc
in total 30 de zile in orice perioada de 12 luni.
6. Castigurile obtinute de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea:
a) drepturilor de explorare sau exploatare; sau
b) proprietatilor situate in celalalt stat contractant care sunt folosite
in legatura cu activitatile offshore desfasurate in celalalt stat; sau
c) actiunilor a caror valoare sau cea mai mare parte a valorii lor provine
direct sau indirect din asemenea drepturi sau din asemenea proprietati ori din
asemenea drepturi si proprietati luate impreuna;
pot fi impuse in celalalt stat.
In acest paragraf termenul drepturi de explorare sau exploatare inseamna
drepturi la bunuri ce urmeaza sa fie realizate din activitati offshore
desfasurate in celalalt stat contractant sau din participarea la aceste bunuri
ori la beneficiul provenind din aceste bunuri."
II. Cu referire la art. 26
Se intelege ca apatrizii care sunt rezidenti ai unui stat contractant nu
vor fi supusi in nici un stat contractant la nici o impozitare sau obligatie
legata de aceasta, diferita sau mai impovaratoare decat impozitarea sau
obligatia la care sunt sau pot fi supusi nationalii statului respectiv aflati
in aceeasi situatie, mai ales in ceea ce priveste rezidenta.
Drept care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma, au semnat
prezentul protocol.
Semnat la Bucuresti la 25 martie 2002, in doua exemplare originale in
limbile romana, letona si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz
de divergente in interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Romania,
Adrian Nastase,
prim-ministru
Pentru Republica Letonia,
Andris Perzins,
prim ministru