LEGE
Nr. 260 din 16 iunie 2004
pentru ratificarea Protocolului aditional la Conventia penala a Consiliului
Europei privind coruptia, adoptat la Strasbourg la 15 mai 2003
ACT EMIS DE: PARLAMENT ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 612 din 7 iulie 2004
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Protocolul aditional la Conventia penala a Consiliului Europei
privind coruptia, ratificata prin Legea nr. 27/2002, adoptat la Strasbourg la
15 mai 2003 si semnat de Romania la Sofia la 9 octombrie 2003.
Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea
prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
p. PRESEDINTELE SENATUI,
DORU IOAN TARACILA
PROTOCOL ADITIONAL
la Conventia penala privind coruptia*)
*) Traducere.
Statele membre ale Consiliului Europei si celelalte state semnatare ale
prezentului protocol,
considerand ca este oportun sa se completeze Conventia penala privind
coruptia (STE nr. 173), denumita in continuare Conventia, pentru prevenirea si
lupta impotriva coruptiei,
considerand, de asemenea, ca prezentul protocol va permite o punere in
aplicare mai larga a Programului de actiune impotriva coruptiei din 1996,
au convenit urmatoarele:
CAP. 1
Terminologia
Art. 1
Terminologia
In scopurile prezentului protocol:
1. Termenul arbitru trebuie inteles prin referire la dreptul national al
statului parte la prezentul protocol, dar in orice caz trebuie sa includa o
persoana care, avand in vedere un acord de arbitraj, este chemata sa ia o
decizie care obliga din punct de vedere juridic cu privire la un litigiu care
ii este prezentat chiar de catre partile acestui acord.
2. Termenul acord de arbitraj inseamna un acord recunoscut de dreptul
national si prin care partile convin sa supuna un litigiu unui arbitru pentru a
decide.
3. Termenul jurat trebuie considerat prin referire la dreptul national al
statului parte la prezentul protocol, dar in orice caz trebuie sa includa o persoana
care sa actioneze in calitate de membru neprofesionist al unui organ colegial
insarcinat sa se pronunte in cadrul unui proces penal cu privire la vinovatia
unui acuzat.
4. In cazul urmaririlor care implica un arbitru sau un jurat strain, statul
care realizeaza urmarirea nu poate aplica definitia de arbitru sau de jurat
decat in masura in care aceasta definitie este compatibila cu dreptul sau
national.
CAP. 2
Masuri ce trebuie luate la nivel national
Art. 2
Coruptia activa a arbitrilor nationali
Fiecare parte adopta masurile legislative si alte masuri care se dovedesc
necesare pentru a prevedea ca infractiune, conform dreptului sau intern, fapta,
savarsita cu intentie, de a propune, de a oferi sau de a da, direct ori
indirect, orice folos necuvenit unui arbitru care isi exercita functiile in
conformitate cu dreptul national cu privire la arbitraj al acestei parti,
pentru el sau pentru altcineva, pentru ca acesta sa indeplineasca sau sa se
abtina de la indeplinirea unui act in exercitiul functiilor sale.
Art. 3
Coruptia pasiva a arbitrilor nationali
Fiecare parte adopta masurile legislative si alte masuri care se dovedesc
necesare pentru a prevedea ca infractiune, conform dreptului sau intern, fapta,
savarsita cu intentie, a unui arbitru care isi exercita functiile in
conformitate cu dreptul national cu privire la arbitraj al acestei parti, de a
solicita sau de a primi, direct ori indirect, orice folos necuvenit pentru el
sau pentru altcineva ori de a accepta oferta sau promisiunea cu scopul de a
indeplini ori de a se abtine sa indeplineasca un act in exercitarea functiilor
sale.
Art. 4
Coruptia arbitrilor straini
Fiecare parte adopta masurile legislative si alte masuri care se dovedesc
necesare pentru a prevedea ca infractiune, conform dreptului sau intern,
faptele mentionate la art. 2 si 3 din prezentul protocol, daca acestea se
refera la un arbitru care isi exercita functiile in conformitate cu dreptul
national cu privire la arbitraj al oricarui alt stat.
Art. 5
Coruptia juratilor nationali
Fiecare parte adopta masurile legislative si alte masuri care se dovedesc
necesare pentru a prevedea ca infractiune, conform dreptului sau intern, actele
mentionate la art. 2 si 3 din prezentul protocol, daca implica orice persoana
care isi exercita functiile de jurat in cadrul sistemului sau judiciar.
Art. 6
Coruptia juratilor straini
Fiecare parte adopta masurile legislative si alte masuri care se dovedesc
necesare pentru a prevedea ca infractiune, conform dreptului sau intern,
faptele mentionate la art. 2 si 3 din prezentul protocol, daca se refera la
orice persoana care isi exercita functiile de jurat in cadrul sistemului
judiciar al oricarui alt stat.
CAP. 3
Urmarirea punerii in aplicare si dispozitii finale
Art. 7
Urmarirea punerii in aplicare
Grupul de state impotriva coruptiei (GRECO) asigura supravegherea punerii
in aplicare a prezentului protocol de catre parti.
Art. 8
Relatii cu Conventia
1. Statele parti considera dispozitiile art. 2 - 6 din prezentul protocol
drept articole aditionale la Conventie.
2. Dispozitiile Conventiei sunt aplicabile in masura in care sunt
compatibile cu dispozitiile prezentului protocol.
Art. 9
Declaratii si rezerve
1. Daca o parte a facut o declaratie in baza art. 36 din Conventie, ea
poate face o declaratie similara cu privire la art. 4 si 6 din prezentul
protocol, in momentul semnarii sau al depunerii instrumentului sau de
ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare.
2. Daca o parte a facut o rezerva in baza art. 37 paragraful 1 din
Conventie, limitand aplicarea infractiunilor de coruptie pasiva vizate la art.
5 din Conventie, ea poate face o rezerva similara cu privire la art. 4 si 6 din
prezentul protocol, in momentul semnarii sau al depunerii instrumentului sau de
ratificare, acceptare, aprobare sau aderare. Orice alta rezerva facuta de o
parte pe baza art. 37 din Conventie se aplica in aceeasi masura la prezentul
protocol, cu conditia ca aceasta parte sa nu exprime intentia contrara in
momentul semnarii sau al depunerii instrumentului sau de ratificare, de
acceptare, de aprobare sau de aderare.
3. Nici o alta rezerva nu este admisa.
Art. 10
Semnarea si intrarea in vigoare
1. Prezentul protocol este deschis spre semnare statelor care au semnat
Conventia. Aceste state pot sa isi exprime consimtamantul de a fi legate prin:
a) semnare fara rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii; sau
b) semnare sub rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii, urmata de
ratificare, acceptare sau aprobare.
2. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse
la secretarul general al Consiliului Europei.
3. Prezentul protocol va intra in vigoare in prima zi din luna care urmeaza
implinirii unui termen de 3 luni de la data la care 5 state si-au dat
consimtamantul de a fi legate prin prezentul protocol, conform dispozitiilor
paragrafelor 1 si 2 de mai sus, si numai dupa ce insasi Conventia a intrat in
vigoare.
4. Pentru orice stat semnatar care isi va exprima ulterior consimtamantul
de a fi legat prin prezentul protocol, acesta va intra in vigoare in prima zi
din luna care urmeaza implinirii unui termen de 3 luni de la data exprimarii
consimtamantului sau de a fi legat prin prezentul protocol, conform
dispozitiilor paragrafelor 1 si 2 de mai sus.
5. Un stat semnatar nu va putea ratifica, accepta sau aproba prezentul
protocol fara sa-si fi exprimat simultan sau prealabil consimtamantul de a fi
legat prin Conventie.
Art. 11
Aderarea la prezentul protocol
1. Orice stat sau Comunitatea Europeana care a aderat la Conventie va putea
adera la prezentul protocol dupa ce acesta a intrat in vigoare.
2. Pentru orice stat sau Comunitatea Europeana care adera la prezentul
protocol, acesta va intra in vigoare in prima zi din luna care urmeaza
implinirii unui termen de 3 luni de la data depunerii unui instrument de
aderare la secretarul general al Consiliului Europei.
Art. 12
Aplicarea in spatiu
1. Orice stat sau Comunitatea Europeana va putea, in momentul semnarii sau
al depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de
aderare, sa desemneze teritoriul sau teritoriile la care se va aplica acest
protocol.
2. Orice parte va putea sa extinda, in orice alt moment urmator, printr-o
declaratie adresata secretarului general al Consiliului Europei, aplicarea
prezentului protocol la orice alt teritoriu desemnat in declaratie si de ale
carui relatii internationale se ocupa sau pentru care are competenta de a
legifera. Prezentul protocol va intra in vigoare cu privire la acest teritoriu
in prima zi din luna care urmeaza implinirii unui termen de 3 luni de la data
primirii respectivei declaratii de catre secretarul general al Consiliului
Europei.
3. Orice declaratie facuta in baza paragrafelor 1 si 2 va putea fi retrasa,
in ceea ce priveste orice teritoriu desemnat in aceasta declaratie, printr-o
notificare adresata secretarului general al Consiliului Europei. Retragerea va
produce efect din prima zi din luna care urmeaza expirarii unei perioade de 3
luni de la data primirii respectivei notificari de catre secretarul general.
Art. 13
Denuntarea
1. Orice parte poate, in orice moment, sa denunte prezentul protocol,
adresand o notificare secretarului general al Consiliului Europei.
2. Denuntarea va avea efect in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei
perioade de 3 luni de la data primirii notificarii prevazute mai sus de catre
secretarul general al Consiliului Europei.
3. Denuntarea Conventiei va duce automat la denuntarea prezentului
protocol.
Art. 14
Notificarea
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale
Consiliului Europei si oricarui stat sau Comunitatii Europene, care au aderat
la prezentul protocol:
a) orice semnare a prezentului protocol;
b) depunerea oricarui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare
sau de aderare;
c) orice data de intrare in vigoare a prezentului protocol conform art. 10,
11 si 12;
d) orice declaratie sau rezerva formulata in baza art. 9 si 12;
e) orice alt act, notificare sau comunicare legata de prezentul protocol.
Drept care subsemnatii, corespunzator imputerniciti in acest sens, au
semnat prezentul protocol.
Adoptat la Strasbourg la 15 mai 2003, in limbile franceza si engleza,
ambele texte fiind egal autentice, intr un singur exemplar original care va fi
depus in arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului
Europei va trimite o copie certificata conforma fiecareia dintre partile
semnatare si aderente.