ORDONANTA Nr. 21 din 30 ianuarie 1998
pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare privind Proiectul cadastrului general si
publicitatii imobiliare, in suma de 25,5 milioane dolari S.U.A., semnat la
Washington la 23 ianuarie 1998
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 42 din 30 ianuarie 1998
In temeiul prevederilor art. 107 alin. (1) si (3) din Constitutia Romaniei,
precum si ale art. 1 lit. a) din Legea nr. 221/1997 privind abilitarea
Guvernului de a emite ordonante,
Guvernul Romaniei emite urmatoarea ordonanta:
Art. 1
Se ratifica Acordul de imprumut privind Proiectul cadastrului general si publicitatii
imobiliare dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si
Dezvoltare, denumit in continuare acord, in suma de 25,5 milioane dolari
S.U.A., semnat la Washington la 23 ianuarie 1998.
Art. 2
Oficiul National de Cadastru, Geodezie si Cartografie si Ministerul
Justitiei detin intreaga responsabilitate pentru realizarea Proiectului
mentionat la art. 1, in conformitate cu prevederile acordului.
Art. 3
Pe intreaga durata de implementare a Proiectului, respectiv 1998 - 2003,
Oficiul National de Cadastru, Geodezie si Cartografie si Ministerul Justitiei
vor prevedea in bugetele proprii sumele corespunzatoare finantarii din surse
interne a Proiectului, pana la concurenta sumei de 11,8 milioane dolari S.U.A.
echivalent, respectiv 5,6 milioane dolari S.U.A. pentru Oficiul National de
Cadastru, Geodezie si Cartografie si 6,2 milioane dolari S.U.A. pentru
Ministerul Justitiei.
In acelasi mod, Ministerul Justitiei va prevedea si sumele necesare
asigurarii functionarii Unitatii de coordonare a Proiectului, infiintata
conform prevederilor acordului.
Art. 4
Incepand cu anul 1998, Oficiul National de Cadastru, Geodezie si
Cartografie si Ministerul Justitiei vor asigura in bugetele proprii sumele
necesare pentru plata dobanzilor, a comisioanelor de angajament, a altor
costuri ale imprumutului, precum si pentru rambursarea ratelor de capital, in
conformitate cu prevederile acordurilor subsidiare de imprumut, incheiate
separat intre Ministerul Finantelor si cele doua institutii.
Art. 5
Se autorizeaza Guvernul Romaniei ca, prin Ministerul Finantelor, de comun
acord cu Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare si cu Oficiul
National de Cadastru, Geodezie si Cartografie si Ministerul Justitiei sa
introduca, pe parcursul utilizarii imprumutului, in raport cu conditiile de
derulare a acordului de imprumut mentionat la art. 1, amendamente la continutul
acestuia, care privesc: realocari de fonduri, modificari in structura
imprumutului pe componente, pe beneficiari, modificari de termene, precum si
orice alte modificari care nu sunt de natura sa sporeasca obligatiile
financiare ale Romaniei fata de Banca Internationala pentru Reconstructie si
Dezvoltare sau sa determine noi conditionalitati economice fata de cele convenite
initial intre parti.
PRIM-MINISTRU
VICTOR CIORBEA
Contrasemneaza:
p. Ministrul finantelor,
Valentin Lazea,
secretar de stat
p. Ministru de stat,
ministrul justitiei,
Dinu Ianculescu,
secretar de stat
p. Ministrul afacerilor
externe,
Gabriel Gafita,
secretar de stat
IMPRUMUT NR. 4.258 RO
ACORD DE IMPRUMUT
intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare
privind Proiectul cadastrului general si publicitatii imobiliare*)
*) Traducere.
Imprumut, datat 23 ianuarie 1998, intre Romania (Imprumutatul) si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare (Banca)
Avand in vedere ca:
(A) Imprumutatul a satisfacut cerintele de fezabilitate si conditiile de
prenegociere ale Proiectului, descrise in anexa nr. 2 la acest acord, a cerut
Bancii sa-l asiste in finantarea Proiectului; si
(B) Banca a fost de acord, pe baza, printre altele, a celor de mai sus, sa
acorde imprumutul Imprumutatului, in conformitate cu termenii si cu conditiile
stabilite in acest acord,
astfel, luand in considerare cele de mai sus, partile convin dupa cum
urmeaza:
Art. 1
Conditii generale; definitii
Sectiunea 1.01
Conditiile generale aplicabile acordurilor de imprumut si garantie pentru
imprumuturi intr-o singura valuta ale Bancii, datate 30 mai 1995, cu
modificarile stabilite mai jos (Conditii generale), constituie parte integranta
a acestui acord:
Sectiunea 6.03. se modifica dupa cum urmeaza:
"Sectiunea 6.03
Anularea de catre Banca. Daca: a) dreptul Imprumutatului de a efectua
trageri din contul imprumutului va fi suspendat, cu referire la orice suma a
imprumutului, pentru o perioada de 30 de zile consecutive; sau b) in orice
moment Banca decide, dupa ce se consulta cu Imprumutatul, ca o suma a
imprumutului nu va fi necesara finantarii costurilor Proiectului, care sunt
finantate din imprumut; sau c) in orice moment Banca decide, cu referire la
orice contract finantat din imprumut, ca practici de coruptie sau frauduloase
au fost angajate de catre reprezentantii Imprumutatului sau de un beneficiar al
imprumutului in timpul achizitionarii sau executarii unui astfel de contract,
fara ca Imprumutatul sa fi luat din timp masuri corespunzatoare si
satisfacatoare pentru Banca pentru remedierea situatiei, si stabileste suma
cheltuielilor in vederea incheierii unui astfel de contract, care altfel ar fi
fost eligibil pentru finantare din sumele imprumutului; sau d) in orice moment
Banca decide ca achizitionarea oricarui contract, care este finantat din sumele
alocate din imprumut, nu este in conformitate cu procedurile stabilite sau la
care se face referire in Acordul de imprumut si stabileste suma cheltuielilor
cu referire la un astfel de contract, care altfel ar fi fost eligibil pentru
finantare din sumele imprumutului; sau e) dupa data inchiderii, o suma din
imprumut ramane netrasa din contul imprumutului; sau f) Banca va fi primit
notificare de la Garant, in conformitate cu sectiunea 6.07, cu referire la o
suma din imprumut, Banca poate suspenda, prin notificarea Imprumutatului si al
Garantului, dreptul Imprumutatului de a face trageri cu referire la aceasta
suma. Dupa transmiterea unei asemenea notificari, o astfel de suma a
imprumutului va fi anulata."
Sectiunea 1.02
Numai daca din context nu se intelege altfel, cei cativa termeni definiti
in Conditiile generale si in preambulul acestui acord au respectivele
intelesuri, stabilite in acel loc, si urmatorii termeni aditionali au
urmatoarele intelesuri:
a) Legea cadastrului inseamna Legea cadastrului general si a publicitatii
imobiliare nr. 7, din tara Imprumutatului, din 13 martie 1996;
b) Hotararea Guvernului nr. 1.038 inseamna Hotararea Guvernului nr. 1.038
din 28 octombrie 1996, prin care se stabileste infiintarea ONCGC;
c) MJ inseamna Ministerul Justitiei al Imprumutatului si include orice
succesor de aici incolo;
d) ONCGC, inseamna Oficiul National de Cadastru, Geodezie si Cartografie al
Imprumutatului si include orice succesor de aici incolo;
e) U.C.P. inseamna unitatea de coordonare a Proiectului, stabilita in
cadrul Ministerului Justitiei;
f) contul special A si contul special B inseamna conturile la care se face
referire in sectiunea 2.02. b) a acestui acord, iar la contul special A si
contul special B se face referire in mod comun, prin denumirea de conturi
speciale, si
g) servicii tehnice inseamna servicii pentru control geodezic, fotografiere
aeriana, cartografiere (incluzand sistemele de cartografiere digitala), sisteme
de inregistrarea pamantului si de informatii cadastrale, baza de date privind
cadastrul, topografieri cadastrale urbane si rurale si intrari de date.
Art. 2
Imprumutul
Sectiunea 2.01
Banca este de acord sa imprumute Imprumutatului, in termenii si in
conditiile stabilite sau la care se face referire in Acordul de imprumut, o
suma egala cu douazeci si cinci de milioane cinci sute de mii dolari S.U.A.
(25.500.000 U.S.D.).
Sectiunea 2.02
a) Suma imprumutului poate fi trasa din contul imprumutului in concordanta
cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru cheltuielile facute (sau
daca Banca va fi de acord, sa fie facute) cu privire la costul rezonabil al
bunurilor si serviciilor cerute pentru Proiectul descris in anexa nr. 2 la
acest acord si care urmeaza sa fie finantate din imprumut.
b) Imprumutatul poate, pentru scopurile Proiectului, sa deschida si sa
mentina, in dolari S.U.A., doua conturi speciale de depozit la o banca
comerciala, satisfacatoare Bancii, in termenii si in conditiile satisfacatoare
Bancii, incluzand o protectie corespunzatoare impotriva confiscarii, accesului
sau atasarii. Depozitele in si platile din conturile speciale vor fi facute in
conformitate cu prevederile anexei nr. 6 la acest acord.
Sectiunea 2.03
Data inchiderii va fi 31 decembrie 2003 sau orice data ulterioara,
stabilita de catre Banca. Banca va notifica cu promptitudine Imprumutatului in
legatura cu aceasta data ulterioara.
Sectiunea 2.04
Imprumutatul va plati Bancii un comision de angajament la o rata de trei
patrimi dintr-un procent (3/4 din 1 %) pe an din suma imprumutului, netrasa
periodic.
Sectiunea 2.05
a) Imprumutatul va plati dobanda aferenta sumei imprumutului, trasa si
nerambursata periodic, la o rata pentru fiecare perioada de dobanda egala cu
rata cu baza LIBOR, plus marja totala LIBOR.
b) Pentru scopurile acestei sectiuni:
(i) perioada de dobanda inseamna perioada initiala de la si incluzand data
acestui acord pana la, dar excluzand prima data de plata a dobanzii survenind
dupa aceasta si dupa perioada initiala, fiecare perioada de la si incluzand o
data de plata a dobanzii pana la, dar excluzand data de plata a dobanzii
imediat urmatoare;
(ii) data de plata a dobanzii inseamna orice data specificata in sectiunea
2.06 a acestui acord;
(iii) rata cu baza LIBOR inseamna, pentru fiecare perioada de dobanda, rata
oferita pe piata interbancara londoneza pentru depozitele in dolari S.U.A. pe 6
luni, valabila in prima zi a unei astfel de perioade de dobanda (sau, in cazul
perioadei initiale de dobanda, valabila pentru data de plata a dobanzii care
survine sau care precede imediat primei zile a unei astfel de perioade de
dobanda), asa dupa cum a fost determinata in mod rezonabil de catre Banca si
exprimata ca procent pe an;
(iv) marja totala LIBOR inseamna, pentru fiecare perioada de dobanda: (A) o
jumatate dintr-un procent (1/2 din 1%); (B) minus (sau plus) marja medie
ponderata, pentru o astfel de perioada de dobanda sub (sau peste) ratele
oferite de piata interbancara londoneza, sau alte rate de referinta la depozite
pe 6 luni, cu privire la imprumuturile nerambursate de Banca sau la partile din
acestea, alocate de catre Banca pentru finantarea imprumuturilor intr-o singura
valuta, sau la partile din acestea care includ imprumutul, dupa cum a fost
determinata in mod rezonabil de Banca si exprimata ca procent pe an;
c) Banca va notifica cu promptitudine Imprumutatului despre rata cu baza
LIBOR si marja totala LIBOR pentru fiecare perioada de plata a dobanzii, pana
la determinarea acesteia;
d) de cate ori, in perspectiva schimbarilor in practicile pietei, ce
afecteaza determinarea ratelor dobanzii la care se face referire in sectiunea
2.05, Banca determina daca este in interesul imprumutatilor sai, ca un tot, si
al Bancii sa aplice o baza pentru determinarea ratelor dobanzii aplicabile
imprumutului, altele decat cele prevazute in sectiunea mentionata, Banca poate
modifica bazele pentru determinarea ratelor dobanzii aplicabile imprumutului,
nu mai devreme de sase (6) luni de la notificarea Imprumutatului cu privire la
noua baza.
Bazele vor deveni efective la expirarea perioadei de notificare, in afara
cazului cand Imprumutatul instiinteaza Banca, in decursul perioadei mentionate,
despre obiectiile sale, caz in care modificarea mentionata nu se va aplica
imprumutului.
Sectiunea 2.06
Dobanda si alte taxe vor fi platite la 15 mai si la 15 noiembrie ale
fiecarui an.
Sectiunea 2.07
Imprumutatul va rambursa suma imprumutului in conformitate cu graficul de
amortizare stabilit in anexa nr. 3 la acest acord.
Art. 3
Executarea Proiectului
Sectiunea 3.01
a) Imprumutatul declara angajamentul sau fata de obiectivele Proiectului,
asa dupa cum au fost stabilite in anexa nr. 2 la acest acord, si, in acest
scop, va aduce la indeplinire (prin MJ si ONCGC) Proiectul, cu atentia si
eficienta cuvenite si in conformitate cu practicile corespunzatoare din punct
de vedere legal, cadastral, administrativ, financiar, economic, ingineresc si
managerial, si va furniza cu promptitudine fondurile, facilitatile, serviciile
si alte resurse necesare Proiectului.
b) Fara a limita prevederile paragrafului a) al acestei sectiuni si cu
exceptia cazului in care Imprumutatul si Banca vor conveni altfel, Imprumutatul
va realiza Proiectul in conformitate cu programul de implementare stabilit in
anexa nr. 5 la acest acord.
Sectiunea 3.02
Cu exceptia cazului in care Banca va conveni altfel, achizitionarea de
bunuri, lucrari si servicii de consultanta, cerute pentru realizarea
Proiectului si care urmeaza a fi finantate din imprumut, vor fi supuse
prevederilor anexei nr. 4 la acest acord.
Sectiunea 3.03
Pentru scopurile sectiunii 9.08 din Conditiile generale si fara a limita
prevederile acesteia, Imprumutatul:
a) va pregati, pe baza unor modele acceptabile Bancii, si va furniza Bancii
nu mai tarziu de sase (6) luni dupa data inchiderii sau o alta data ulterioara,
asupra careia Imprumutatul si Banca vor cadea de acord in acest scop, un plan
pentru viitoarele operatiuni ale Proiectului; si
b) va acorda Bancii ocazia (rezonabila) de a schimba puncte de vedere cu
Imprumutatul asupra planului mai sus mentionat.
Art. 4
Clauze financiare
Sectiunea 4.01
a) Imprumutatul va tine sau se va ingriji de tinerea evidentelor
imprumutului in registre si conturi adecvate, care sa reflecte, in concordanta
cu practicile contabile consacrate, operatiunile, resursele si cheltuielile
referitoare la Proiect ale departamentelor sau ale agentiilor imprumutatului,
responsabile de realizarea Proiectului sau a oricarei parti din acesta.
b) Imprumutatul:
(i) va tine evidentele si conturile la care s-a facut referire in
paragraful a) al acestei sectiuni, inclusiv cele pentru conturile speciale
pentru fiecare an financiar auditat, in concordanta cu principii de audit,
potrivite si aplicate continuu de catre auditorii independenti, acceptabili
Bancii;
(ii) va furniza Bancii, de indata ce va fi disponibil, dar in nici un caz
mai tarziu de sase (6) luni dupa sfarsitul fiecarui an, raportul de audit al
auditorilor mentionati, in scopul si cu detaliile pe care Banca le va fi
solicitat in mod rezonabil; si
(iii) va furniza Bancii orice alte informatii referitoare la evidentele si
conturile mentionate si la audit, pe care Banca le va solicita periodic, in mod
rezonabil.
c) Pentru toate cheltuielile pentru care tragerile din contul imprumutului
s-au facut pe baza declaratiilor de cheltuieli, Imprumutatul:
(i) va tine sau va lua masuri pentru tinerea, in conformitate cu paragraful
a) al acestei sectiuni, evidente si conturi care sa reflecte aceste cheltuieli;
si
(ii) va retine, cel putin inca un an dupa ce Banca a primit raportul de
audit pentru anul financiar in care a fost facuta ultima tragere din contul de
imprumut, toate inregistrarile (contracte, ordine, comenzi, facturi, chitante
sau alte documente), care evidentiaza astfel de cheltuieli;
(iii) va permite reprezentantilor Bancii examinarea unor astfel de
inregistrari; si
(iv) va asigura ca aceste evidente si conturi sa fie incluse in auditul
anual mentionat in paragraful b) al acestei sectiuni si ca raportul asupra
acestui audit sa contina o opinie separata a auditorilor mentionati si asupra
faptului daca declaratiile privind cheltuielile angajate in decursul unui
astfel de an financiar impreuna cu procedurile si controlul intern implicat in
pregatirea lor pot constitui un sprijin pentru acordarea tragerilor mai sus
mentionate.
Art. 5
Reglementarile Bancii
Sectiunea 5.01
Conform sectiunii 6.02 (1) din Conditiile generale, sunt specificate
urmatoarele situatii aditionale:
a) Legea cadastrului va fi fost amendata, suspendata, abrogata, anulata sau
respinsa, astfel incat sa afecteze negativ din punct de vedere material
abilitatea Imprumutatului de a realiza sau indeplini obiectivele Proiectului;
si
b) Decizia nr. 1.038 va fi fost amendata, suspendata, abrogata, anulata sau
respinsa, astfel incat sa afecteze negativ din punct de vedere material
abilitatea Imprumutatului de a realiza sau indeplini obiectivele Proiectului.
Art. 6
Incetarea
Sectiunea 6.01
Termenul de o suta douazeci (120) de zile de la data acestui acord este
specificata pentru scopurile sectiunii 12.04. din Conditiile generale.
Art. 7
Reprezentantii Imprumutatului; adrese
Sectiunea 7.01
Ministerul Finantelor al Imprumutatului este desemnat ca reprezentant al
Imprumutatului pentru scopurile sectiunii 11.03. din Conditiile generale.
Sectiunea 7.02.
Se vor specifica urmatoarele adrese pentru scopurile sectiunii 11.01 din
Conditiile generale:
Pentru Imprumutat:
Ministerul Finantelor
Strada Apolodor nr. 17
Bucuresti
Romania
Telex 11239
Pentru Banca:
Banca Internationala pentru
Reconstructie si Dezvoltare
Strada H 1818, N.W.
Washington, D.C. 20433
Statele Unite ale Americii
Adresa prin telegraf:
Telex
INTBAFRAD248423 (MCI)
Washington D.C. 64145 (MCI)
Pentru certificarea celor de mai sus, partile prezente, actionand prin
reprezentantii lor autorizati, au convenit ca acest acord sa fie semnat in
numele lor in Districtul Columbia, Statele Unite ale Americii, in ziua si anul
specificate mai sus.
ROMANIA
de catre
Mircea Geoana,
reprezentant autorizat
BANCA INTERNATIONALA
PENTRU RECONSTRUCTIE SI DEZVOLTARE
de catre
Suman Mehra,
p. vicepresedintele regiunii
Europa si Asia Centrala
ANEXA 1
Tragerile din imprumut
1. Tabelul de mai jos indica categoriile de articole care urmeaza a fi
finantate din imprumut, alocarea sumelor din imprumut pentru fiecare categorie,
precum si procentul de cheltuieli pentru articolele ce urmeaza a fi finantate
in cadrul fiecarei categorii:
______________________________________________________________________
Categoria Suma alocata Procent (%) din
(exprimata in cheltuieli care
dolari S.U.A) urmeaza a fi finantate
_______________________________________________________________________
1. Lucrari: 50%
a) In cadrul partii A 35.000
a Proiectului
b) In cadrul partii B 760.000
a Proiectului
2. Bunuri: 100% din cheltuielile
externe,
100% din cheltuielile
interne (cost ex-factory)
si 70% din cheltuielile
interne pentru alte
articole achizitionate
pe plan local
a) In cadrul partii A 550.000
a Proiectului
b) In cadrul partii B 850.000
a Proiectului
c) In cadrul partii C (i) 40.000
a Proiectului
3. Servicii tehnice: 80%
a) In cadrul partii A 13.900.000
a Proiectului
b) In cadrul partii B 3.600.000
a Proiectului
c) In cadrul partii C (ii) 90.000
a Proiectului
d) In cadrul partii C (iii) 90.000
a Proiectului
4. Servicii de consultanta 100%
si instruire:
i) Servicii de consultanta:
a) In cadrul partii C (ii) 1.050.000
a Proiectului
b) In cadrul partii C (iii) 1.050.000
a Proiectului
ii) Instruire:
a) In cadrul partii A 95.000
a Proiectului
b) In cadrul partii B 375.000
a Proiectului
5. Costuri operationale marginale:
In cadrul Partii C (i) 40.000 100%
a Proiectului
6) Nealocate:
a) In cadrul partii A 2.300.000
a Proiectului
b) In cadrul partii B 675.000
a Proiectului
___________________________________________________________________________
TOTAL: 25.500.000
----------------------------------------------------------------------------
2. Pentru scopurile acestei anexe:
a) termenul cheltuieli externe inseamna cheltuielile efectuate in valuta
oricarei tari, alta decat cea a Imprumutatului, pentru bunurile si serviciile
furnizate de pe teritoriul oricarei tari, alta decat cea a Imprumutatului;
b) termenul cheltuieli interne inseamna cheltuieli in valuta
Imprumutatului, pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul
Imprumutatului; si
c) termenul costuri operationale marginale inseamna salariile personalului
U.C.P., altele decat salariile functionarilor publici, si costurile de dotare
ale birourilor si alte materiale si aprovizionarile necesare aducerii la
indeplinire de catre U.C.P. a partii C a Proiectului.
3. In pofida prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nici o tragere nu va
fi efectuata pentru: a) platile aferente cheltuielilor efectuate inaintea datei
acestui acord; si b) platile aferente cheltuielilor din cadrul categoriilor
1b), 2b), 3b) si d), 4 (i) b) si 4 (ii) b), cu exceptia cazului in care va fi
fost elaborat regulamentul de implementare a sistemului de inregistrare a
pamantului, satisfacator pentru Banca.
4. Banca poate solicita ca trageri din contul imprumutului sa fie efectuate
pe baza declaratiilor de cheltuieli pentru cheltuielile referitoare la: a)
bunuri in cadrul contractelor in valoare de mai putin de 250.000 dolari S.U.A.
echivalent fiecare;
b) servicii tehnice din cadrul contractelor in valoare de mai putin de
150.000 dolari S.U.A. fiecare; c) toate lucrarile; si d) serviciile si
instruirea in cadrul contractelor in valoare de mai putin de 100.000 dolari
S.U.A. fiecare, pentru angajarea firmelor de consultanta, si in cadrul
contractelor in valoare de mai putin de 50.000 dolari S.U.A. fiecare, pentru
angajarea consultantilor individuali pe baza termenilor si a conditiilor in
care Banca i le va comunica Imprumutatului.
ANEXA 2
DESCRIEREA PROIECTULUI
Obiectivele Proiectului (cunoscut, in tara Imprumutatului, sub numele de
Proiectul cadastrului general si al publicitatii proprietatii imobiliare) sunt
acelea de a dezvolta si implementa sistemele de cadastru general si de
inregistrare a pamantului ale Imprumutatului, astfel incat sa se asigure
securitatea drepturilor de proprietate imobiliara si proceduri simple, sigure
si eficiente din punct de vedere al costurilor pentru tranzactiile imobiliare.
Proiectul cuprinde urmatoarele doua parti, care fac obiectul modificarilor
asupra carora Imprumutatul si Banca pot cadea de acord periodic pentru
realizarea obiectivelor:
Partea A: Dezvoltarea si implementarea Sistemului cadastrului general
Dezvoltarea si implementarea sistemului cadastrului general in mai multe
teritorii administrative, adica: (i) furnizarea serviciilor tehnice; (ii)
proiectarea sistemului si instalarea unui sistem informational de cadastru,
care sa gestioneze bazele de date cu privire la cadastrul general; (iii) refacerea
si extinderea birourilor locale de cadastru; (iv) furnizarea mijloacelor de
transport, a mobilierului si a echipamentului de birou pentru ONCGC si pentru
birourile locale de cadastru; si (v) instituirea in scopul eficientizarii
activitatii ONCGC si a birourilor locale de cadastru.
Partea B: Dezvoltarea si implementarea Sistemului de inregistrare a
pamantului
Dezvoltarea unui sistem de inregistrare a pamantului, inclusiv sprijinirea
unei inregistrari sistematice (adica inregistrarea tuturor proprietatilor
imobiliare, avand la baza un cadastru general complet in cadrul unor zone
specificate) sau inregistrari sporadice (adica inregistrarea provizorie a
articolelor individuale ale proprietatii imobiliare, la cererea proprietarului
sau a altei parti interesate din cadrul zonelor unde birourile de carte
funciara sunt operationale, dar cadastrul general nu a fost inca definitivat)
la birourile de carte funciara in cadrul mai multor districte administrative,
adica: (i) asigurarea unor servicii tehnice; (ii) proiectarea si instalarea
unui sistem computerizat de inregistrare a pamantului; (iii) refacerea si
extinderea birourilor de carte funciara; (iv) asigurarea mijloacelor de
transport, a mobilierului si a echipamentului de birou pentru birourile de
carte funciara; si (v) instruirea in beneficiul personalului judecatoriilor si
al birourilor de carte funciara si al notarilor.
Partea C: Consolidarea institutionala
Furnizarea de servicii de catre consultanti in scopul asistarii
Imprumutatului in consolidarea capacitatii de implementare a Proiectului a: (i)
U.C.P., (ii) ONCGC si a (iii) MJ.
Se preconizeaza ca Proiectul sa fie finalizat pana la data de 30 iunie
2003.
________________________________________________________
Data platii Plata
datorate imprumutului
(exprimata in
dolari S.U.A.)*)
_________________________________________________________
15 mai 2003 535.000
15 noiembrie 2003 550.000
15 mai 2004 565.000
15 noiembrie 2004 585.000
15 mai 2005 600.000
15 noiembrie 2005 620.000
15 mai 2006 640.000
15 noiembrie 2006 655.000
15 mai 2007 675.000
15 noiembrie 2007 700.000
15 mai 2008 720.000
15 noiembrie 2008 740.000
15 mai 2009 765.000
15 noiembrie 2009 785.000
15 mai 2010 810.000
15 noiembrie 2010 835.000
15 mai 2011 860.000
15 noiembrie 2011 885.000
15 mai 2012 915.000
15 noiembrie 2012 940.000
15 mai 2013 970.000
15 noiembrie 2013 1.000.000
15 mai 2014 1.030.000
15 noiembrie 2014 1.060.000
15 mai 2015 1.090.000
15 noiembrie 2015 1.125.000
15 mai 2016 1.160.000
15 noiembrie 2016 1.195.000
15 mai 2017 1.230.000
15 noiembrie 2017 1.260.000
---------------------------------------------------
TOTAL: 25.500.000
---------------------------------------------------
*) Cifrele din aceasta coloana reprezinta suma in dolari S.U.A. care
trebuie rambursata, exceptand prevederile sectiunii 4.04 d) din Conditiile
generale.
ANEXA 4
ACHIZITII SI SERVICII DE CONSULTANTA
Sectiunea I
Achizitionarea de bunuri si lucrari
Partea A: General
Bunurile si lucrarile vor fi achizitionate in conformitate cu clauzele
sectiunii I din Ghidul pentru achizitii in cadrul imprumuturilor B.I.R.D. si
creditelor I.D.A., publicat de catre Banca in luna ianuarie 1995 si revazut in
lunile ianuarie si august 1996 (Ghid) si urmatoarele clauze ale acestei
sectiuni, dupa cum sunt aplicabile.
Partea B: Licitatia internationala competitiva
1. Exceptand cele prevazute in partea C a acestei sectiuni, bunurile si
lucrarile vor fi achizitionate prin contractele adjudecate in concordanta cu
clauzele sectiunii II din Ghid si ale paragrafului 5 din anexa nr. 1.
2. Urmatoarea clauza va fi aplicata bunurilor care urmeaza a fi
achizitionate prin contractele adjudecate in conformitate cu clauzele
paragrafului 1 al partii B, si anume clauzele paragrafelor 2.54 si 2.55 din
Ghid si anexa nr. 2 vor fi aplicate bunurilor fabricate pe teritoriul
Imprumutatului.
Partea C: Alte proceduri de achizitie
1. Licitatia internationala limitata
Echipamentul de cartografiere si topografiere de inalta precizie, pe care
Banca il accepta, poate fi cumparat numai de la un numar limitat de furnizori,
indiferent de costul acestuia, si poate fi achizitionat prin contracte
adjudecate in conformitate cu clauzele paragrafului 3.2 din Ghid.
2. Licitatia nationala competitiva
Serviciile tehnice estimate la o valoare de pana la 150.000 dolari S.U.A.
echivalent per contract, pana la o valoare totala ce nu va depasi 15.100.000
dolari S.U.A. echivalent, si mobilierul estimat la o valoare de pana la 150.000
dolari S.U.A. per contract, pana la o valoare totala ce nu va depasi 1.000.000
dolari S.U.A., pot fi achizitionate prin contracte adjudecate in conformitate
cu clauzele paragrafelor 3.3 si 3.4. din Ghid.
3. Cumparari internationale
Bunurile (altele decat mobilierul), estimate la o valoare de pana la
250.000 dolari S.U.A. echivalent per contract, pana la o valoare totala ce nu
depaseste 400.000 dolari S.U.A. echivalent, pot fi achizitionate prin contracte
adjudecate pe baza procedurilor privind cumpararile internationale, in
conformitate cu clauzele paragrafelor 3.5 si 3.6 din Ghid.
4. Cumpararile nationale
Bunurile (altele decat mobilierul), estimate la o valoare de pana la
100.000 dolari S.U.A. echivalent per contract, pana la o valoare totala ce nu
depaseste 300.000 dolari S.U.A. echivalent, si serviciile tehnice estimate la o
valoare de pana la 75.000 dolari S.U.A. echivalent per contract, pana la o
valoare totala care sa nu depaseasca 3.200.000 dolari S.U.A. echivalent, pot fi
achizitionate prin contracte adjudecate pe baza procedurilor privind
cumpararile nationale, in conformitate cu clauzele paragrafelor 3.5 si 3.6 din
Ghid.
5. Achizitionarea lucrarilor mici
Lucrarile a caror valoare este estimata la mai putin de 100.000 dolari
S.U.A. echivalent per contract, pana la o valoare totala care nu depaseste
1.800.000 dolari S.U.A. echivalent, pot fi achizitionate prin contracte cu
plata integrala, la preturi fixe, adjudecate pe baza de cotatii obtinute de la
trei (3) contractanti interni calificati, ca raspuns la o invitatie scrisa.
Invitatia va include o descriere detaliata a lucrarilor, inclusiv
specificatiile de baza, datele de terminare specificate, o forma de baza a
acordului acceptabil pentru Banca si schite relevante, acolo unde este cazul.
Lucrarea va fi adjudecata contractantului care ofera cotatia de pret cea
mai scazuta pentru lucrarea ceruta si care are experienta si resursele necesare
incheierii cu succes a contractului.
Partea D: Analizarea de catre Banca a deciziilor de achizitionare
1. Planificarea achizitionarii
Inaintea emiterii oricarei invitatii de a licita pentru contracte, planul
de achizitie propus pentru Proiect va fi furnizat Bancii spre analizare si
aprobare, in conformitate cu clauzele paragrafului 1 din anexa nr. 1 la Ghid.
Achizitionarea tuturor bunurilor si a lucrarilor se va face in conformitate
cu acest plan de achizitie, asa cum va fi fost aprobat de catre Banca, si cu
clauzele paragrafului 1 de mai sus.
2. Analiza anterioara
Cu referire la: (i) contractele adjudecate in conformitate cu clauzele
sectiunii 1 partea B si sectiunii 1 partea C.1 ale acestei anexe; (ii)
contractele pentru bunuri a caror valoare este estimata la 250.000 dolari
S.U.A. echivalent sau mai mult, fiecare; si (iii) contractele pentru servicii
tehnice a caror valoare este estimata la 150.000 dolari S.U.A. echivalent sau
mai mult, fiecare; si (iv) primele doua contracte cu privire la, respectiv,
partea A si partea C a Proiectului si partea B a Proiectului, adjudecate in
conformitate cu clauzele sectiunii I, partea C.2 a acestei anexe, vor fi
aplicate procedurile stabilite in paragrafele 2 si 3 ale anexei nr. 1 din Ghid.
3. Analiza ulterioara
Cu referire la fiecare contract neacoperit de clauzele paragrafului 2 al
acestei parti, vor fi aplicate procedurile stabilite in paragraful 4 al anexei
nr. 1 din Ghid.
Sectiunea a II-a
Angajarea consultantilor
Partea A: General
Serviciile de consultanta vor fi achizitionate in conformitate cu clauzele
din Introducere si din Sectiunea IV din Ghid: "Selectarea si angajarea
consultantilor de catre imprumutatii Bancii Mondiale", publicata de catre
Banca in ianuarie 1997 (Ghidul de consultanta) si clauzele urmatoare ale
sectiunii a II-a a acestei anexe.
Partea B: Selectia bazata pe calitate si cost
Cu exceptia cazului in care se prevede altfel in partea C a acestei
sectiuni, serviciile de consultanta vor fi achizitionate prin contracte
adjudecate in conformitate cu clauzele sectiunii a II-a din Ghidul de
consultanta, cu paragraful 3 al anexei nr. 1, cu anexa nr. 2 si cu clauzele
paragrafelor 3.13 - 3.18., aplicabile selectiei consultantilor, bazata pe
calitate si cost.
Partea C: Alte proceduri pentru selectarea consultantilor
Consultanti individuali
Serviciile pentru sarcinile care indeplinesc cerintele stabilite in
paragraful 5.1 din Ghidul de consultanta, pana la o valoare totala ce nu
depaseste 100.000 dolari S.U.A. echivalent, vor fi achizitionate pe baza de
contracte adjudecate in favoarea consultantilor individuali, in conformitate cu
clauzele paragrafelor 5.1 - 5.3 din Ghidul de consultanta.
Partea D: Analizarea de catre Banca a selectionarii consultantilor
1. Planificarea selectarii
Inaintea emiterii catre consultanti a oricarei cereri pentru propuneri,
planul propus pentru selectarea consultantilor in cadrul Proiectului va fi
furnizat Bancii pentru analiza si aprobare, in conformitate cu clauzele
paragrafului 1 din anexa nr. 1 din Ghidul de consultanta.
Selectarea tuturor serviciilor de consultanta va fi realizata in
concordanta cu planul de selectie, asa cum va fi fost aprobat de catre Banca,
si cu clauzele paragrafului 1 sus-mentionat.
2. Analiza anterioara
a) Cu referire la fiecare contract privind angajarea firmelor de
consultanta, estimat la o valoare echivalenta de 100.000 dolari S.U.A. sau mai
mult, vor fi aplicate procedurile stabilite in paragrafele 1 si 2 [altele decat
al treilea subparagraf al paragrafului 2 a)] si 5 din anexa nr. 1 la Ghidul de
consultanta.
b) Cu referire la fiecare contract privind angajarea consultantilor
individuali, estimat la o valoare echivalenta de 50.000 dolari S.U.A. sau mai
mult, calificarile, experienta si termenii de referinta si conditiile de
angajare a consultantilor vor fi furnizate Bancii pentru analiza prealabila si
aprobarea lor. Contractul va fi adjudecat numai dupa ce cele de mai sus vor fi
fost indeplinite.
3. Analiza ulterioara
Cu referire la fiecare contract care nu intra sub incidenta prevederilor
paragrafului 2 al acestei parti, vor fi aplicate procedurile stabilite in
paragraful 4 al anexei nr. 1 din Ghidul de consultanta.
ANEXA 5
PROGRAMUL DE IMPLEMENTARE
Clauzele acestei anexe se vor aplica pentru scopurile sectiunii 3.01 b) a
acestui acord.
1. Responsabilitatea pentru aducerea la indeplinire a Proiectului va fi
asumata de catre:
a) responsabilitatea pentru indeplinirea partii A a Proiectului va apartine
ONCGC si, in acest scop, Imprumutatul se va asigura ca, in decursul
implementarii partii A a Proiectului, ONCGC va mentine un grup de implementare
a cadastrului general si birouri locale, cu un numar suficient de personal
calificat, resurse adecvate si termeni de referinta satisfacatori pentru Banca;
b) responsabilitatea pentru indeplinirea partii B a Proiectului apartine
Ministerului Justitiei si, in acest scop, Imprumutatul se va asigura ca, in
decursul implementarii partii B a Proiectului, MJ va mentine un grup de
implementare a cartii funciare si birouri locale de carte funciara, cu un numar
suficient de personal calificat (incluzand o pastrare a planului cadastral in
cadrul fiecarui birou de carte funciara de la nivel local), resurse adecvate si
termeni de referinta satisfacatori pentru Banca; si
c) responsabilitatea pentru indeplinirea partii C a Proiectului si
responsabilitatea generala privind coordonarea realizarii Proiectului vor
apartine U.C.P., cu supervizarea unui comitet coordonator, si, in acest scop,
Imprumutatul se va asigura ca, pe parcursul implementarii Proiectului, U.C.P.
si mai sus mentionatul comitet coordonator vor fi constituite dintr-un numar
suficient de personal calificat, resurse adecvate si termeni de referinta
satisfacatori pentru Banca.
2. Imprumutatul:
a) va prezenta Bancii, pana la data de 31 decembrie 1999, pentru a fi
analizat, un proiect de studiu cu recomandari privind sumele percepute pentru
inregistrare si alte servicii cadastrale si masurile ce trebuie intreprinse
pentru a recupera costurile;
b) imediat dupa aceea va finaliza studiul mentionat si recomandarile de mai
sus, luand in considerare comentariile Bancii; si
c) va aduce la indeplinire recomandarile studiului mentionat, in
conformitate cu termenele acestora.
3. Imprumutatul va trebui sa ia toate masurile necesare pentru a se asigura
ca oricare si toate clarificarile privind securitatea, aprobarile, licentele,
autorizatiile si permisele vor fi furnizate pentru a permite: (i) coordonarea
zborurilor de catre firme private sau persoane individuale, nationale sau
straine, deasupra teritoriului sau, in cadrul spatiului sau aerian, atunci cand
este necesar, la anumite intervale, pentru realizarea oricarei fotografieri
aeriene prevazute in cadrul Proiectului;
(ii) topografierea de catre firme private de topografie a coordonatelor,
descrierea si accesul la punctele de control geodezic, copii de pe hartile
existente.
4. Imprumutatul va lua toate masurile necesare pentru a se asigura ca ONCGC
va avea acces la datele topografice, disponibile la Ministerul Agriculturii si
Alimentatiei sau la orice alt minister, departament sau agentie a
Imprumutatului, necesare pentru indeplinirea responsabilitatilor sale in cadrul
partii A a Proiectului.
5. Pana la data de 30 septembrie 1998, Imprumutatul (prin ONCGC) va emite
un ordin birourilor locale ale ONCGC, referitor la accesul public la informatii
privind plata cheltuielilor anticipate.
6. Imprumutatul:
a) va mentine politicile si procedurile adecvate pentru a permite
monitorizarea si evaluarea pe baza de actualizari permanente, in concordanta cu
indicatori acceptati de Banca, indeplinirea Proiectului si realizarea
obiectivelor acestuia;
b) va pregati, in conformitate cu termenii de referinta, in mod
satisfacator pentru Banca, si va furniza Bancii, la data de sau in jurul datei
de 30 iunie 2000, un raport incluzand rezultatele activitatilor de monitorizare
si evaluare realizate ca urmare a paragrafului a) al acestei sectiuni, privind
progresul inregistrat in realizarea Proiectului pe parcursul perioadei
precedente datei intocmirii raportului si stabilirii masurilor recomandate
pentru a asigura realizarea eficienta a Proiectului si a obiectivelor acestuia
in perioada urmatoare acestei date; si
c) va analiza, impreuna cu Banca, pana la data de 30 septembrie 2000 sau la
o data ulterioara, daca Banca va solicita astfel, raportul la care se face
referire in paragraful b) al acestei sectiuni si, dupa aceea, va lua toate
masurile necesare pentru a asigura incheierea cu succes a Proiectului si
realizarea obiectivelor sale, pe baza concluziilor si recomandarilor raportului
si a punctelor de vedere ale Bancii privind aceasta problema.
ANEXA 6
CONTURILE SPECIALE
1. Pentru scopurile acestei anexe:
a) termenul Categorii eligibile inseamna categoriile (1) a), (2) a), (3) a)
si c), (4)(i) a) si (4)(ii) a), stabilite in paragraful 1 din tabelul la anexa
nr. 1 la acest acord, in ceea ce priveste contul special A, si categoriile (1)
b), (2) b) si c), 3 b) si d), (4)(i) b) si (4)(ii) b) si (5), stabilite in
tabel, in ceea ce priveste contul special B;
b) termenul cheltuieli eligibile inseamna cheltuieli, in sensul costurilor
rezonabile ale bunurilor si serviciilor necesare Proiectului, si care vor fi
finantate din sumele imprumutului alocate periodic categoriilor eligibile, in
concordanta cu clauzele anexei nr. 1 la acest acord; si c) termenul alocatii
autorizate inseamna o suma egala cu: 700.000 dolari S.U.A., cu referire la
contul special A, si o suma egala cu 300.000 dolari S.U.A., cu referire la
contul special B, care sa fie trase din contul imprumutului si depozitate in
contul special respectiv, conform paragrafului 3 a) al acestei anexe, care
stipuleaza oricum ca, in afara de cazul cand Banca ar fi altfel de acord,
alocatia autorizata va fi limitata la o suma egala cu 350.000 dolari S.U.A., cu
referire la contul special A, si o suma egala cu 150.000 dolari S.U.A., cu
referire la contul special B, pana la: (i) cu referire la contul special A,
suma agregata a tragerilor din contul imprumutului, alocate categoriilor (1)
a), 2) a), (3) a) si (c), (4)(i) a) si 4(ii) a), plus suma totala a
angajamentelor speciale neachitate, datorate Bancii ca urmare a sectiunii 5.02
din Conditiile generale, pentru partile A si C(ii) ale Proiectului, vor fi
egale sau vor depasi echivalentul a 4.000.000 dolari S.U.A.; si (ii) cu
referire la contul special B, suma agregata a tragerilor din contul
imprumutului, alocate categoriilor (1) b), (2) b) si c), (3) b) si d), (4)(i)
b) si 4(ii) b) si 5), plus suma totala a tuturor angajamentelor speciale
neachitate, datorate Bancii ca urmare a sectiunii 5.02 din Conditiile generale,
pentru partile B si C(i) si (iii) ale Proiectului, vor fi egale cu sau vor
depasi echivalentul a 2.000.000 dolari S.U.A.
2. Platile din contul special respectiv vor fi facute exclusiv pentru
cheltuielile eligibile, in concordanta cu prevederile acestei anexe.
3. Dupa ce Banca a primit o evidenta satisfacatoare, din care sa rezulte ca
contul special a fost deschis in mod corespunzator, tragerile din alocatia
autorizata si tragerile ulterioare care vor alimenta contul special respectiv
vor fi facute dupa cum urmeaza:
a) Pentru tragerile din alocatia autorizata, Imprumutatul va furniza Bancii
o cerere sau cereri pentru depozitarea in contul special respectiv a unei sume
sau a unor sume care nu depasesc suma agregata a alocatiei autorizate. Pe baza
acestei cereri sau a acestor cereri, Banca, in numele Imprumutatului, va trage
din contul imprumutului si va depozita in contul special respectiv o astfel de
suma sau sume, asa cum Imprumutatul va fi solicitat.
b) (i) Pentru aprovizionarea contului special respectiv, Imprumutatul va
furniza Bancii cereri pentru depozite in contul special respectiv, la acele
intervale care vor fi specificate de Banca;
(ii) anterior sau la data fiecarei astfel de cereri, Imprumutatul va
furniza Bancii documentele si alte evidente cerute in conformitate cu
paragraful 4 al acestei anexe, pentru plata sau platile in scopul carora alimentarea
este ceruta. Pe baza fiecarei astfel de cereri, Banca, in numele
Imprumutatului, va trage din contul imprumutului si va depune in contul special
respectiv acea suma pe care Imprumutatul va fi cerut-o si care va fi fost
indicata in documente si in alte evidente pentru a fi platita din contul
special respectiv pentru cheltuieli eligibile. Toate aceste depozite vor fi
trase de banca din contul imprumutului in cadrul categoriilor eligibile
respective si in sumele echivalente respective, asa cum au fost justificate de
catre documentele specificate si de alte evidente.
4. Pentru fiecare plata facuta de Imprumutat din contul special respectiv,
Imprumutatul va furniza, atunci cand banca va solicita in mod rezonabil,
documentele si alte evidente care sa indice ca acele plati au fost facute in
exclusivitate pentru cheltuieli eligibile.
5. In pofida prevederilor paragrafului 3 al acestei anexe, Banca nu va
solicita sa faca depozite in continuare in nici unul dintre conturile speciale:
a) daca in orice moment Banca va fi stabilit ca toate tragerile urmatoare
ar trebui facute de Imprumutat direct din contul imprumutului, in concordanta
cu prevederile art. V din Conditiile generale si paragraful a) al sectiunii
2.02 a acestui acord;
b) daca Imprumutatul va fi intarziat in furnizarea catre Banca, in cadrul
perioadei specificate in sectiunea 4.01 b) (ii) a acestui acord, oricare dintre
rapoartele de audit solicitate a fi furnizate Bancii, ca urmare a sectiunii
mentionate, in scopul auditarii evidentelor si conturilor pentru conturile
speciale;
c) daca, in orice moment, Banca va fi instiintat Imprumutatul despre
intentia sa de suspendare, in totalitate sau partial, a dreptului
Imprumutatului de a face trageri din contul imprumutului, ca urmare a prevederilor
sectiunii 6.02 din Conditiile generale; sau
d) (i) o data ce suma totala netrasa din imprumut, alocata categoriilor
eligibile pentru contul special A, minus suma totala a tuturor angajamentelor
speciale neachitate, datorate Bancii, ca urmare a sectiunii 5.02 din Conditiile
generale, cu privire la partile A si C (ii) ale Proiectului, va fi egala cu
echivalentul a de doua ori suma alocatiei autorizate pentru contul special A.
De aceea tragerea din contul imprumutului a sumei ramase netrasa din imprumut,
alocata categoriilor eligibile pentru partile A si C (ii) ale Proiectului, va
urma acele proceduri pe care Banca le comunica Imprumutatului prin notificare.
Tragerile de acest fel, care vor urma, vor fi facute numai dupa si cu
specificarea ca Banca se va fi asigurat ca toate sumele ramase in depozitul
contului special A, asa cum erau la data notificarii, vor fi utilizate in
efectuarea de plati pentru cheltuieli eligibile; sau
(ii) o data ce suma totala netrasa din imprumut, alocata categoriilor
eligibile pentru contul special B, minus suma totala a tuturor angajamentelor
speciale neachitate, datorate Bancii ca urmare a sectiunii 5.02 din Conditiile
generale cu privire la partile B si C(i) si (iii) ale Proiectului, va fi egala
cu echivalentul a de doua ori suma alocatiei autorizate pentru contul special
B. De aceea tragerea din contul imprumutului a sumei ramase netrasa din
imprumut, alocata categoriilor eligibile pentru partile B si C(i) si (iii) ale
Proiectului, va urma acele proceduri pe care Banca le comunica Imprumutatului
prin notificare. Tragerile de acest fel, care vor urma, vor fi facute numai
dupa si cu specificarea ca Banca se va fi asigurat ca toate sumele ramase in
depozitul contului special B, asa cum erau la data notificarii, vor fi
utilizate in efectuarea de plati pentru cheltuieli eligibile.
6. a) Daca Banca va fi determinat in orice moment ca orice plata facuta din
oricare din conturile speciale: (i) a fost facuta pentru cheltuieli sau intr-o
suma neeligibila, ca urmare a paragrafului 2 al acestei anexe; sau (ii) nu a
fost justificata de evidenta furnizata Bancii, Imprumutatul va primi cu
promptitudine o notificare din partea Bancii; (A) furnizeaza o astfel de
evidenta suplimentara, dupa cum Banca poate solicita; sau (B) depoziteaza in
contul special respectiv (sau, daca Banca va cere astfel, va restitui Bancii) o
suma egala cu suma unei astfel de plati sau portiunea neeligibila sau
nejustificata. Numai daca Banca nu va decide altfel, nici un alt depozit nu va
fi facut de catre Banca in oricare dintre conturile speciale, pana cand
Imprumutatul nu va furniza o astfel de evidenta sau va face un astfel de
depozit sau o astfel de realimentare a depozitului, dupa caz.
b) Daca Banca va fi determinat, in orice moment, ca orice suma netrasa din
oricare dintre conturile speciale nu va fi necesara pentru acoperirea
cheltuielilor eligibile pe mai departe, Imprumutatul, cu promptitudine, pana la
notificarea din partea Bancii, va restitui Bancii o astfel de suma netrasa.
c) Imprumutatul poate, pana la instiintarea Bancii, sa restituie Bancii
toate sau orice parte din fondurile depozitului in conturile speciale.
d) Realimentarea Bancii, facuta ca urmare a paragrafelor 6 a), b) si c) ale
acestei anexe, va fi realizata prin creditarea contului special pentru trageri
secundare sau anulari, in concordanta cu prevederile relevante ale acestui
acord, incluzand Conditiile generale.